Украденный наследник - Холли Блэк
Фыркнув, гоблин с густыми бровями берет шпильку и оценивающе крутит ее между пальцами.
– Что ж, хорошо. Если вы не можете предложить ничего лучше, кроме кучки безделушек, так уж и быть, мы сжалимся над вами и пойдем на сделку. Ваши кольца, жемчужина, монеты, изумруд – размером меньше утиного яйца! – обруч и шпилька. Мы отдадим вам лодку в обмен на все эти вещи.
Оук с улыбкой подходит к гоблину, чтобы пожать ему руку и тем самым заверить сделку.
Тирнан запрыгивает в лодку и жестом показывает, чтобы я бросила ему свой рюкзак. Кажется, он рад, что переговоры наконец-то закончились и можно отправляться в путь.
Пьяный великан поднимается на ноги, уставившись на принца обличающим взглядом.
– Гляньте-ка, что у него под одеждой! Золотая кольчуга, – хрюкающим голосом произносит он. – Ее мы тоже заберем. Так ему и скажите!
– Мы уже сошлись на цене, – предостерегает его Тирнан.
Оук кладет ладонь на рукоять меча, и я замечаю в его глазах дикий блеск.
– Я не хочу сражаться, – говорит он, и я уверена, что отчасти это правда.
– Вы хотели нас обмануть! – кричит великан.
Я торопливо опускаюсь на колени и пытаюсь развязать веревку, которой лодка привязана к пристани. Узел тугой и мокрый, к тому же явно заколдованный.
– Ранги, – обращается к великану один из гоблинов. – Мы заключили сделку.
Однако великан слишком пьян, чтобы вести переговоры. Он пытается схватить принца, но тот отпрыгивает за пределы его досягаемости. Тирнан что-то кричит, но я не уверена, кого из них он пытается предостеречь. На лице Оука появляется холодное, отстраненное выражение.
Наконец мне удается развязать узел, и лодка начинает отплывать от причала.
Хватаю Оука за плечо, и он устремляет на меня безучастный взгляд. На мгновение мне кажется, что он меня не узнает.
– Умеешь плавать? – спрашиваю я.
Он кивает, словно пробуждаясь ото сна. А в следующее мгновение делает стремительный рывок.
Но не для того, чтобы зарубить мечом великана. Или меня. Он хватает мою шпильку. А затем со всех ног бежит к причалу.
– Воры! – кричит гоблин, когда мы с Оуком вместе спрыгиваем с пристани.
Я с визгом опускаюсь в воду, поднимая ураган брызг. До лодки не больше двух футов. Погружаюсь на дно до тех пор, пока не нащупываю его ногами, а потом изо всех сил отталкиваюсь и плыву вверх.
Снова оказавшись на поверхности, вижу принца, который схватился за крыло баклана. Он протягивает мне руку.
Гребу руками в его сторону, выплевывая изо рта грязную воду.
За нашими спинами раздаются крики гоблинов. Не обращая на них внимания, Тирнан затаскивает на палубу меня, а затем тянет руку к Оуку.
Разъярившийся великан прыгает в воду и идет по дну в нашу сторону.
Принц подбегает к мачте и разворачивает парус. И хотя день не слишком ветреный, ткань тут же натягивается и надувается. Не знаю, что за магия здесь применена, но, похоже, гоблины не могут ею управлять. Всего через несколько секунд мы оказывается вдали от великана.
Я слизываю соль с верхней губы. Тирнан берется за штурвал и уводит нас прочь от берега. Раздается свист крыльев – это Тич летит к нам прямо с рынка. Сделав один круг, он опускается на мачту.
Проходит совсем немного времени, и пристань окончательно теряется из вида.
Оук встает на нос лодки, плотнее укутываясь в мантию, и устремляет взгляд в море.
Я думаю о том, как плыла к островам Эльфхейма на корабле, значительно превосходившем размером нашу нынешнюю лодку. Большую часть путешествия меня держали в каюте, но пару раз все-таки вывели на палубу, чтобы я могла подышать соленым морским воздухом и послушать крики чаек.
«Если ты выйдешь замуж за мальчишку, – говорила мне леди Ноури, – не вырезай ему сердце из груди сразу же. Я знаю, какая ты кровожадная, но придется проявить немного терпения». А потом она тихо смеялась.
Я кивала, пытаясь выглядеть кровожадной и терпеливой. Я была готова сделать все что угодно, только бы мне позволили посидеть на солнце подольше.
Я не горела желанием убивать мальчика, которого ни разу в жизни не встречала, но, надо признаться, тогда я мало об этом задумывалась. Если такова была воля леди Ноури, если, подчинившись ей, я могла избежать наказания, то я сделала бы это не колеблясь.
Трудно поверить, как быстро я изменилась настолько, что перестала себя узнавать.
Хотелось бы мне знать, каким Оук видит себя перед сражением. И каким видит после.
– Рэн. – Зов Тирнана возвращает меня к реальности. – Что ты можешь рассказать о том месте, куда мы направляемся?
Я погружаюсь еще глубже в прошлое, скрытое пеленой боли.
– В Цитадели три башни и три входа, если считать воздушный. – Схематично черчу их мокрым пальцем на древесине палубы.
Тирнан хмурится.
– Что? – спрашиваю я. – Я знаю это место не хуже Гиацинта.
– Просто задумался о воздушном входе, – осторожно произносит Тирнан. – Мне кажется, я впервые про него слышу.
Я киваю.
– Это не то чтобы настоящая дверь. Просто сводчатый проем в одной из башен. Крылатые существа попадают внутрь именно этим путем.
– Например, птицы, – подхватывает он. – Возможно, Гиацинт все-таки упоминал, что пользовался этим входом.
– Остальные входы охраняет стража, – сообщаю я. – Раньше это были представители сокрытого народа. Возможно, теперь их заменили на палочников.
Тирнан ободряюще кивает, призывая меня продолжать.
– Основание и первый этаж Цитадели выложены из черного камня. Все прочие стены состоят изо льда. Местами они матовые – зачастую почти прозрачные, – а местами мутные и непроницаемые. Где бы ты ни прятался, тебя, скорее всего, выдаст твоя тень, – говорю я. Этот факт хорошо известен мне из личного опыта. – Темница находится в той части замка, которая состоит из черного камня.
Тирнан достает из кармана кусочек грифеля.
– Держи. Попробуй как-нибудь нарисовать.
Парой темных штрихов изображаю на деревянном настиле гарнизонные ворота и внутренний двор.
Я знаю Цитадель как свои пять пальцев. Знаю, где почивает леди Ноури, знаю, где расположены ее тронный и пиршественный залы. Гиацинт мог подробно описать, как Цитадель укреплена и как охраняется, мне же известно, сколько ступенек ведет на вершину каждой башни. Я помню каждый угол, в котором могла спрятаться маленькая девочка, каждое укромное местечко, откуда ее могли вытащить.
– Если бы мне удалось попасть в спальню леди Ноури, я бы смогла отдать ей приказ, – произношу я. – Вряд ли она держит там много стражников.
Но даже если при ней не будет охраны, то у нее останутся амбиции, жестокость и готовность пролить реки чужой крови. Они с лордом Джарелом ненавидели