Kniga-Online.club
» » » » По серебряному следу. Дворец из стекла - Корнелия Функе

По серебряному следу. Дворец из стекла - Корнелия Функе

Читать бесплатно По серебряному следу. Дворец из стекла - Корнелия Функе. Жанр: Героическая фантастика / Прочая детская литература / Попаданцы / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
хотя та уже стала почти идеальной. А что, если им просто взять и уйти? Пока Игрок с Кларой не вернулись. На Запад, куда он всегда хотел отправиться в своем мире, но так и не решился.

Уилл смотрел на лицо спящей Шестнадцатой. Да. Им нужно уйти. Рядом с Игроком он чувствовал себя словно заблудившимся в тумане. В серебряном тумане, который каждому лживо обещает исполнение всех желаний. Ему очень не хватало Бастарда. Он почти не сомневался, что тот бы в тумане не заблудился. Возможно, Уилл даже отважится навестить Кмена. Разве не идут герои во всех сказках окольными путями? Разве они, наивные дураки, не совершают зачастую поступки, которых потом стыдятся? Что с твоим братом, Уилл? Нет. Теперь они с Джекобом идут каждый своей дорогой. Пока рядом брат, он никогда не почувствует себя взрослым. Нефритовый гоил из другой сказки.

– Молодой господин. – У него за спиной стоял один из големов. Тета. Они вовсе не так уж похожи друг на друга, как он думал вначале. – Мне поручено кое-что показать вам, когда вернетесь.

Голем отвел его в библиотеку. На секунду Уилл даже подумал: а вдруг Клара все же осталась? Но среди всех этих книг его никто не ждал. На стене висело зеркало, которого он прежде не замечал, – незатейливое и круглое.

Голем оставил его одного, не объяснив, зачем сюда привел. Он ушел, прежде чем Уилл успел спросить.

В зеркале что-то шевельнулось. Сперва Уилл решил, что это его собственное отражение, но потом стекло показало силуэт какой-то женщины. Она стояла к нему спиной, но, когда он подошел ближе, она обернулась.

Мать улыбалась ему, будто они виделись в последний раз всего несколько часов назад. Она выглядела молодой, здоровой. Счастливой.

– Он пообещал мне, что ты придешь, – сказала она. – Он говорит, у тебя все хорошо?

В ее голосе не было боли, не было страха смерти, даже грусти не было, которую он слышал в нем так часто, что считал частью ее сущности.

Комнату, где она находилась, он никогда не видел. Это не по-настоящему, Уилл! Все, что ты видишь, не настоящее. Твоя мать умерла! Это всего лишь зеркало. Заколдованное зеркало.

– Подойди ближе! – Она улыбнулась ему.

Он послушался. Этого не может быть. Он видел, как она умирала.

– Надеюсь, вы с отцом находите общий язык?

Общий язык? Да он отца чуть не убил!

– Я имею в виду твоего настоящего отца. – Она подошла к нему.

Так близко. Уилл протянул руку и коснулся изображения в зеркале. Стекла не чувствовалось. Казалось, пальцы дотрагиваются до ткани, до теплой кожи. Он в испуге отдернул руку:

– Настоящий? Он никогда не был мне настоящим отцом. У меня всегда была только ты.

– Я говорю про Игрока! – Она засмеялась. – Он тебе этого еще не сказал?

Уилл отшатнулся.

– Не бойся. – Она пригладила волосы. Таким знакомым жестом. – Он наверняка хотел, чтобы тебе об этом сказала я. Ты не рад? В конце концов, Джона ты никогда не любил. Словно всегда знал, что он тебе не отец. – Она протянула ему руку. – Уилл, возьми меня за руку. Все уладится. Все будет так, как должно быть.

Нет. Все в нем говорило «нет». Не делай этого, Уилл. Она умерла. Но он шагнул к зеркалу и взял руку, что тянулась к нему из стекла.

Он ощутил ее пальцы на своих, – это было так знакомо. Как и запах ее духов, когда она заключила его в объятия.

Он не понимал, где оказался. Но ни в каком другом месте быть не хотел.

44

Все кончено

Все будет так, как должно быть. Игрок поправил бархат, скрывающий зеркало, что хранило теперь их обоих: женщину, которую он не мог забыть, и его сына. Где они будут в большей безопасности, чем за стеклом? Придет день, когда оба они окажутся рядом с ним, а сейчас нужно прожить новую любовь. И вновь освоиться в этом мире.

Шестнадцатую привел Тета. Он сделал это с явным нежеланием. Они не любили друг друга, его творения, но этот голем, похоже, и впрямь испытывал что-то вроде сочувствия. Понимает ли Шестнадцатая, зачем создатель позвал ее к себе? Возможно.

– Я поеду с Кларой в Аустрию.

– И Уилла возьмешь?! Он ведь вернулся, да?! Где он?! Я его еще не видела.

Нет, она ничего не знает. Она в состоянии думать только о любви, что гнездится в ее серебряном сердце. Его поражало, что они способны так любить.

– Уилл у своей матери. Он пока не вернется. А это значит, что в твоих услугах я больше не нуждаюсь.

Теперь она поняла.

Отчаяние. Да, его они тоже испытывают. Он довольно часто видел его на их лицах.

Игрок хлопнул в ладоши, и Шестнадцатая разлетелась на тысячу осколков.

Они покрывали ковер, словно расколовшийся лед. Среди осколков лежала крупинка серебра. Игрок поднял ее и сунул себе в карман. Он сотворил Шестнадцатую, добавив в нее искру жизни Воина. Еще одна причина, по которой ее жизнь должна была кончиться здесь и сейчас.

Он велел Тете собрать осколки. Перемолоть их и подмешать в землю для растений в теплицах. Это усиливает их магию.

45

Погребенный заживо

В камере пахло свежим цементом, а ее стены еще оставались безупречно серыми: никаких сделанных в отчаянии зарубок для подсчета дней и ночей, никаких имен, сообщавших о прежних арестантах и их страхе быть забытыми. Гоилы перевели Джекоба, как только выудили вместе с Хентцау и принцем из затопленных казематов старой тюрьмы. Когда его вели сюда, он пытался сосчитать камеры, но быстро сдался. Они как колодцы тянулись вдоль вымощенных яшмой дорожек для охранников – бесконечные ряды каменных ям, лишь сверху перекрытых решетками. Весьма эффективный способ содержать заключенных под стражей – и изолировать друг от друга.

Джекоб по-прежнему не догадывался, каким образом Лиса и Хидео устроили потоп в императорских казематах, но стражники вынудили гоилов освободить все камеры в самых нижних подвалах. По прикидкам Джекоба, они перевели около пятидесяти заключенных – даже если камеры-ямы и внушали стойкое ощущение, что ты здесь, внизу, единственное живое существо. Даже гоилы-надзиратели, спускавшие еду сквозь прутья решетки, казались лишь силуэтами во тьме, безликими, как голоса, что он иногда слышал вдали.

Он попытался разговорить надзирателей, но ни оскорбления, ни обманные заверения, что у него есть важная информация о событиях, которые привели к его переводу сюда, никакого эффекта не возымели. Даже големы Игрока были общительнее. И вот Джекоб заполнял тишину в своей открытой каменной могиле звуком собственных шагов, рисуя в воображении, как выглядела Лиска, когда стояла у его камеры, невидимая для его никчемных глаз, – ни голоса услышать, ни дотронуться, за исключением нескольких мимолетных моментов, когда он почувствовал ее пальцы и его рука на ощупь нашла ее тело.

Она ведь была там, верно? Да, Джекоб. Такая же реальная, как вода, внезапно пропитавшая его одежду, и как гнев на лице Хентцау.

Лиса. Он хватал руками воздух, будто таким

Перейти на страницу:

Корнелия Функе читать все книги автора по порядку

Корнелия Функе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


По серебряному следу. Дворец из стекла отзывы

Отзывы читателей о книге По серебряному следу. Дворец из стекла, автор: Корнелия Функе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*