Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Холбрук Вэнс
– Вы выражаетесь слишком тактично, ваше величество, – заметил сэр Гахон. – В открытом бою ска разрубят нас в лапшу и скормят рыбам. Кроме того, так как добрая половина ваших солдат провела молодость в разбое и междоусобных стычках, в этом отношении им не потребуется существенная дополнительная подготовка.
– Подготовка! Мы вечно рассуждаем о муштре! – ворчал сэр Редьярд. – Когда мы начнем драться?
– Терпение! Драться придется очень скоро, уверяю вас.
Через неделю Эйласу привезли сообщение из замка Кларри:
«Вас могут заинтересовать следующие сведения. Один из моих пастухов обнаружил трех украденных коров высоко в горах, под самой вершиной Нока. Устроив засаду поблизости, нам удалось схватить одного из воров, раненного стрелой в бок. Перед смертью он кое-что рассказал о Торквале, командующем двумя дюжинами головорезов в Энге, неприступной крепости в ущелье Дьявольских Воплей. Торкваль покупает добротное оружие, провизию и вино – у него водится золото; оно поступает главным образом из Лионесса, от короля Казмира, с которым Торкваль поддерживает связь».
3
Тем временем король Казмир не был вполне удовлетворен успехами Торкваля. Торкваль снова прислал к нему гонца, требуя золота, и на этот раз Казмир потребовал, чтобы разбойник отчитался о потраченных средствах и достигнутых результатах.
– Не уверен, что мои деньги расходуются с пользой, – поучал гонца Казмир. – Если уж говорить начистоту, мне сообщают из надежных источников, что Торкваль роскошествует, что он и его головорезы пиршествуют и пьянствуют, закупая лучшую провизию, доступную в Ульфляндии. Так-то вы тратите мое золото – на цукаты и кексы с изюмом?
– А почему бы и нет? – вызывающе возразил разбойник-гонец. – Мы прячемся в Энге – а это, к вашему сведению, груда камней на вершине скалы, где только орел чувствует себя в своей тарелке, да и то после того, как совьет гнездо. Мы что, должны подыхать с голоду, выполняя ваши приказы? Когда холодный ливень хлещет в амбразуры, а очаг дымит и чихает, потому что у нас не осталось сухих дров, по меньшей мере Торкваль может предложить своим людям чарку доброго вина и закуски!
Казмир неохотно расстался еще с двадцатью кронами, но приказал Торквалю научиться самостоятельно добывать провиант:
– Пусть выращивает на пустующих землях овес и ячмень, пусть выпасает рогатый скот и овец, пусть заведет птичник – так же, как делают другие местные жители; безжалостному опустошению моей казны пора положить конец!
– Государь, при всем уважении к вашей мудрости, мы не можем выращивать овес или ячмень на отвесных утесах, да и рогатому скоту там нечем поживиться.
Не убежденный доводами разбойника, Казмир, однако, промолчал.
Прошло несколько месяцев – тем временем в Ульфляндиях происходили важные события. В поступавших из Дун-Даррика и других мест сообщениях тайных агентов тем не менее Торкваль не упоминался, и Казмиру приходилось только догадываться о его деятельности.
Наконец посланец Торкваля вернулся и снова потребовал золота – не меньше пятидесяти крон.
Казмир, повседневно носивший маску ледяного высокомерия, на этот раз не выдержал и вспылил:
– Я не ослышался? – угрожающе спросил изумленный король.
– Государь, если вам понятно выражение «пятьдесят крон», значит, вы не ослышались. В Энге базируется отряд из двадцати двух опытных бойцов – их нужно кормить и вооружать, им нужна одежда, защищающая от непогоды. Других источников дохода у нас почти не осталось; Торкваль ранен и постепенно выздоравливает. Он просил передать следующее: «Если вы хотите, чтобы я содержал отряд и выполнял ваши поручения, платите – мне нужно золото!»
Казмир вздохнул и покачал головой:
– Торкваль больше ничего от меня не получит – пока не представит доказательства того, что мои затраты окупаются. У тебя есть такие доказательства? Нет? Роско! Уведите этого субъекта.
К вечеру того же дня Роско, один из помощников камергера, гнусаво-презрительным тоном сообщил королю Казмиру о том, что некий Висбьюме просит личной аудиенции.
– Пусть войдет, – кивнул Казмир.
Висбьюме вошел, промчавшись мимо ошеломленного Роско танцующей походкой акробата, переполненного не находящей высвобождения энергией. Как всегда, на нем был черный плащ с рыжеватым отливом, но сегодня он напялил вдобавок черную охотничью кепку с козырьком, придававшую ему, в сочетании с бегающими желтыми глазами, длинным горбатым носом и общей манерой двигаться, чуть наклонившись вперед, карикатурную внешность паяца, изображающего хищное любопытство. Остановившись прямо напротив короля – ближе, чем тому хотелось бы, – Висбьюме сорвал с себя кепку, после чего, расплывшись в широкой фамильярной улыбке, отвесил несколько церемонных поклонов.
Казмир брезгливо указал на стул, стоявший в стороне, – дыхание Висбьюме портило воздух.
Висбьюме уселся с беззаботным видом человека, хорошо сделавшего свое дело. Король отпустил Роско взмахом руки и спросил новоприбывшего:
– Есть новости?
– Государь, мне удалось многое узнать!
– Говорите.
– Невзирая на ужас, внушаемый мне беспощадным морем, я отважно пересек Лир, как подобает частному агенту вашего величества!
Висбьюме не счел нужным упомянуть о том, что он провел бóльшую часть месяца, присматриваясь к судам, бороздившим пролив, в надежде определить, какое из них позволило бы переправиться в Тройсинет как можно быстрее, безопаснее и удобнее.
– Когда меня призывает долг службы, – продолжал ученик чародея, – я откликаюсь с автоматической неизбежностью восходящего солнца!
– Рад слышать, – обронил король.
– По прибытии в Домрейс я остановился в гостинице «Черный орел» – она показалась мне…
Казмир поднял руку:
– Не трудитесь описывать подробности путешествия. Изложите результаты ваших розысков.
– Как вам будет угодно. Затратив примерно месяц на осторожные расспросы, я узнал, где примерно проживает в настоящее время кормилица Эйирме. Направившись в эти места, я наводил справки еще несколько недель и наконец выяснил, где именно поселились Эйирме и ее родители.
К моему удивлению, оказалось, что сестра Эйирме не преувеличивала благополучие бывшей служанки. Этой деревенщине предоставили все удобства, подобающие благородному сословию; они живут в роскоши – слуги разводят им огонь в камине и начищают пороги! Кормилицу нынче величают леди Эйирме, а ее супруга – сквайр Диккен. Ее престарелые родители – достопочтенный Грайт и леди Уайна. У них в окнах – прозрачные чистые стекла, на крыше – четыре трубы, а в кухне не видно потолка за гирляндами колбас.
– Действительно, беспрецедентный случай! – пробормотал Казмир. – Продолжайте. Но, прошу вас, не останавливайтесь на каждой подробности, привлекавшей ваше внимание на протяжении нескольких недель или месяцев, – я не располагаю таким количеством времени.
– Ваше величество, буду краток, даже лаконичен! Расспросы местных жителей