Роберт Говард - Короли ночи
Тем не менее, наша маленькая страна — провинция, процветала и богатела. Нас мало интересовало происходящее в Восточных Плодородных Землях, откуда пришли наши отцы. Но вскоре мы услышали о больших событиях, происходящих в Аквилонии. Там вспыхнула братоубийственная война. Один из воинов восстал, желая захватить трон древней династии. Искры смертоносной борьбы долетели до границы, и пожар междоусобных войн вспыхнул в нашей провинции. Сосед выступал против соседа, брат — против брата, сын — против отца. Всадники в сверкающих доспехах сражались и умирали на равнинах Аквилонии, а я спешил в одиночку через лесную чащу, отделявшую Тандару от Шохиры, чтобы передать сообщение, способное очень сильно повлиять на судьбу всей Западной границы.
Крепость Кваниара, окруженная деревянной стеной, была маленьким форпостом, стоящим на берегу Реки Кинжала. Бледно-розовое знамя колыхалось на ветру на фоне утреннего неба. И тут я заметил, что знамя провинции было одно. Королевское Знамя, которое всегда возвышалось рядом с ним и на котором была изображена золотая змея, исчезло.
Это могло означать очень многое, а могло совсем ничего не значить. Мы особенно не заботились о неукоснительном соблюдении этикета, которому так точно следовали Лорды Плодородных Земель.
Я пересек Реку Кинжала, которая была не шире большого ручья. Вода доходила мне до колен. Один из дозорных — высокий мужчина в кожаной одежде лесного стража — окликнул меня с противоположного берега, когда я переходил через реку. Я сообщил ему, что пришел из Тандары.
Он удивился.
— Во имя Митры! — вырвалось у него. — Но что заставило тебя пересечь лес вместо того, чтобы идти другим, более безопасным путем?
Я уже упоминал, что Тандара находилась в стороне от других провинций, и нашу страну и эту бессонийскую землю разделял почти непроходимый старый лес. Сравнительно безопасная дорога вела в обход через несколько провинций, но это был долгий и несколько утомительный путь.
— Что нового в Тандаре? — вновь спросил он. Я ответил ему, что не знаю, поскольку только что вернулся из длительной разведки в места обитания племени Гадюки. Мне пришлось солгать, так как я не имел никакого представления, на чьей стороне в этой войне стоит Шохира, и не хотел высказывать своего мнения прежде, чем все узнаю.
Я спросил часового, находится ли в крепости Хакон, сын Строма, и получил ответ, что его в крепости нет. Хакон отправился в город Шондара, расположенный далеко на востоке.
— Я надеюсь, Тандара сражается, как и мы, на стороне Конана? — словно самому себе сказал стражник. — Мне приходится охранять здесь границу с горсткой лесных стражей, а я без сожаления отдал бы свой лук и боевой шлем, чтобы оказаться сейчас в нашей армии, которая находится под Тенитеей у ручья Огаха и ждет нападения Брокасса из Торха и его проклятых ренегатов.
Я удивленно молчал: новость, услышанная мною, ошеломила меня. Барон из Торха был лордом Конаваги, а не Шохиры, которая находилась под защитой и управлением Лорда Таспераса из Кормона.
— А где Тасперас? — спросил я.
Лесной страж ответил мне подозрительно резко:
— Он сражается за Конана. Дозорный прищурил глаза и внимательно взглянул на меня, словно ему пришло в голову, что я могу оказаться шпионом.
— Есть ли в Шохире кто-нибудь, хоть один человек, который имеет настолько хорошие связи с пиктами, что целый, невредимый и раскрашенный может принимать участие в церемониях дикарей и…
Я внезапно остановился, увидев, как лицо лесного стража исказилось бешеной яростью.
— Будь ты проклят! — задыхаясь и едва владея собой, произнес он. — Что заставило тебя прийти сюда и так оскорбить нас?
Он был прав: назвать кого-нибудь на Западной Границе предателем означало нанести самое большое оскорбление, хотя я, конечно, не имел в виду кого-то из крепости. Однако я понял, что стражник ничего не знает о том человеке, которого я видел среди пиктов. Я больше ничего не стал говорить ему, просто заметил, что он неверно истолковал мои слова.
— О незнакомец, я понял тебя, и даже очень хорошо, — пробурчал он, продолжая дрожать от ярости. — Если бы не твоя темная кожа и не твой южный акцент, я посчитал бы тебя за шпиона из Конаваги. Но шпион ты или нет, ты неправ, оскорбляя таким образом людей Шохиры. Если бы я не стол на посту, то своим мечом показал и ты бы увидел, какие люди живут в Шохире.
— Я не ищу ссоры, — заверил я стражника. — Сейчас я направлюсь в Шохиру, где ты всегда сможешь найти меня, если мой вопрос действительно так глубоко оскорбил тебя. Я — Голт, сын Хагара.
— Я найду тебя, — яростно выдохнул он. — Меня зовут Отхо, я сын Крома, и меня хорошо знают в Шохире.
Я быстро и внимательно посмотрел на него. Стражник положил мускулистую руку на рукоятку меча, а другую на рукоятку топора, словно ему не терпелось испытать свое оружие в бою. Махнув рукой на прощание, я продолжил свой путь, обогнув крепость. Мне не хотелось встречаться с воинами и разведчиками Шохиры, потому что в такое сумасшедшее время можно было навлечь на себя подозрения и попасть в число заурядных шпионов, которых полно кругом. Отхо скорее всего уже пришел к такому выводу и, несомненно, испытывает ко мне жуткую ненависть. Даже если бы мы сразились с ним, из нашего поединка не вышло бы ничего хорошего. Отхо погиб бы зря. В обычные спокойные времена никто бы не стал допрашивать или задерживать гиборийца, пересекшего границу, но теперь идет война и весьма вероятно, солдаты Конаваги вторглись на земли своих соседей.
Обогнув крепость и придерживаясь леса, я не встретил ни одной души, хотя пересек несколько дорог и троп, ведущих в Кваниару.
Я направился дальше, на восток, избегая полян и небольших поселений, которые время от времени попадались на моем пути.
Солнце еще стояло высоко в небе, когда я увидел вдали крыши домов Шохиры.
Лес заканчивался примерно в полумиле от этого прекрасного пограничного городка с красивыми домами, в большинстве своем деревянными, но нередко и каменными, каких у нас в Тандаре не было. Ни защитный ров, ни крепостные стены, имеющиеся вокруг других городов, не окружали Шохиру, и это меня удивило, потому что в Тандаре мы строили дома не только как жилища, но и как крепости для защиты от набегов врага. Наши поселения были небольшими, но хорошо защищенными: высокие башни и стены могли выдержать продолжительную осаду.
Я остановился на окраине леса и огляделся. Недалеко от Шохиры возвышалась на холме небольшая крепость, окруженная глубоким рвом и каменными стенами. Крепость была значительно больше Кваниары. Присмотревшись, я увидел флаг с изображением Сокола. Поднятый над воротами крепости на высоком древке, флаг беспокойно трепетал на ветру. Знамени Конана — золотого льва на черном фоне — я не заметил ни над крепостью, ни в самом городе. Штандарт варвара мне был знаком. Он принадлежал полку наемников, которыми когда-то командовал Конан в Аквилонии.