Kniga-Online.club
» » » » Кицунэ. Луч во Тьме (СИ) - Кир Валери "Найтари"

Кицунэ. Луч во Тьме (СИ) - Кир Валери "Найтари"

Читать бесплатно Кицунэ. Луч во Тьме (СИ) - Кир Валери "Найтари". Жанр: Героическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Аня! Быстро убирайтесь с корабля! Я делаю ход! — бросила по амулету гоблинше и сжала жемчужину сильнее.

Надо прикрыть пиратов, помогающих своим.

— Анчутка с группой добили капитана и отступают. Маг открыл портал, — комментировал и направлял Бабай. — Все. Чисто.

Взметнув тысячи брызг, из черноты взмыл змей, огласив округу о своем прибытии протяжным воем, вводя врагов в ошеломление, и резко подался вниз, падая на галеон и подминая его собой. Древесина застонала под сжимающимися кольцами чудища, люди спрыгивали в воду в страхе, наведенном опасным существом. А корабль, словно игрушечный, не выдержал тесные объятья и, хрустнув, переломился пополам, напоминая «Титаник».

По-моему, этот выход приковал взгляды всех воюющих, не давая оторваться от зрелища. Даже пираты были удивлены, не говоря о том, что творилось в чате.

Действительно — Великий Змей. Такой и провожал меня из Поднебесной, когда я использовала меч.

Затишье битвы длилось недолго. Скрип мачты разорвал ее, повалившись на торговый кораблик и разбив и так прохудившийся от набегов монстров борт.

Глубинные создания вышли из-под контроля!

Перед глазами возникла горящая табличка, и панель управления мигом погасла, не позволяя использовать себя.

Я растерянно замерла, не понимая, что произошло. Чудища ушли под воду, исчезая из виду, чтобы в следующую минуту беснующимися тварями вырваться и начать громить все на своем пути, раскидывая, разметая останки кораблей, поднимая волны и разделяя оставшиеся корабли, отбрасывая их дальше друг от друга.

— Валанара, что происходит?! — донеслось в чате со всех сторон.

Знала бы я, что.

Бабай в ожидании смотрел на меня.

— Сделай что-нибудь! — следовало отовсюду.

А я беспомощно следила, как чудища громили и так еле державшиеся на плаву корабли.

— Ты куда? — раздалось в спину от орка, когда я рванула вперед, прямо к монстрам, пытаясь уворачиваться от их атак, но драконом тяжело управлять — слишком объемное существо, хоть и не тягается размерами с беснующимся змеем.

Невидимость, вероятно, слетела с меня, но было уже плевать, ведь надо спасать своих от обезумевших тварей.

— Прекратить! Хватит! Стоп! — кричала, стискивая в одной руке поводья, а в другой сверкающую жемчужину.

У меня отобрали панель, но сам артефакт еще работал, да и голосовые команды никто не отменял, так что я не теряла надежды и пыталась дозваться, скользя вокруг глубинных существ.

Пролетая над разбитым торговым судном, зацепила взглядом плавающие ящики, которые старательно окружала двойка чудищ, никого не подпуская к ним, а другие осторожно сплавляли в кольцо разметавшийся груз. Нахмурившись, я попыталась подобраться ближе, как один из стражей выпрыгнул из воды и попытался схватить мощными челюстями дракона, но я резко вильнула вверх, и чудище рухнуло в воду.

Жемчужина ярко вспыхнула в руке и тихо погасла, отключаясь.

Змей, будто потеряв опору, упал и исчез в глубине, как и остальные.

Я, не веря, зависла над грузом, ожидая новое нападение. Но минуту ничего не происходило. Затем еще.

Море начало успокаиваться, а тучи редеть. Гроза отступала, как и глубинные создания.

Но почему? Я докричалась до них? Или закончилось действие призыва?

Пираты осмелели, выходя из оцепенения. Военный галеон, почти добитый, сдался, подняв белый флаг, не в силах держать оборону.

— Это была славная битва!..

Эя взялся произносить речь, пытаясь поддержать сражавшихся, но я была занята другим, пропуская мимо ушей лишнюю болтовню и восхищение произошедшим.

— Что тут? — подлетел ближе Бабай, присматривавшийся к плавающим ящиках.

И следом за ним показалась Анчутка, сующая нос везде, на костяном грифоне, а также остальная часть команды.

— Ну, ты даешь, Лен! Что это было? Что с этими тварями случилось? Они будто с ума посходили! — разошелся Юра, летающий вокруг меня и с восторгом оглядывающийся.

Я пожала плечами, сама не понимая, почему они так себя повели.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Народ, собираем, что уцелело! Негоже добычу, полученную такими стараниями, упускать, — отвлек от мыслей зычный голос Эя.

Это пробудило всех к действиям. Игроки и пираты, спустившие уцелевшие лодки, собирали бочки и ящики, поднимая на корабль груз. Другая часть команды поспешила заняться починкой плавательных средств, чтобы не развалились на обратной дороге.

— Хорошо сработано, Валанара, только что это за представление в конце было? — только я ступила на борт, меня выхватил первый помощник и отвел в сторону за объяснениями.

Я устало вздохнула и глянула с тоской на мнущихся в стороне друзей, которым тоже любопытно.

— Честно — без понятия. Но есть подозрение, что всему виной груз. Они ведь обезумели, когда торговый корабль разнесло.

Эя задумчиво почесал подбородок и посмотрел на складываемые в трюм ящики. Тень легла на его лицо, и он вихрем спустился по трапу на среднюю палубу.

— Отставить!

Перепуганные матросы чуть не отпустили тросы, с помощью которых осторожно спускали груз.

— Верните на место, — отдал приказ шаман, хмуря седые брови.

Когда ящик поставили на палубу и пираты ломом сняли крышку, мы склонились над ним, всматриваясь в нутро.

— Духи Стихий и обоих Миров, — выдохнул Эя. — Что это?!

Зелено-черный предмет, плотно окруженный влажной соломой, чем-то напомнил переспевший арбуз, если бы тонкая пленка, как раз и имевшая такой цвет, не шевелилась, защищая то, что было под ней.

— Яйцо… — первой подала голос Анчутка, полный удивления.

В голове с усилием стала складываться картинка, и, похоже, не только у меня. Мрачный от злости Эя махнул рукой, отдавая приказ пиратам, закрыть ящик и проверить сколько еще таких находилось в нашем распоряжении, а потом доложить ему. Шаман метнулся в капитанскую каюту, созывая командование, и меня заодно прихватил.

— Значит, мы имеем пятнадцать яиц, предполагаемо принадлежащих морским чудовищам, — Грыгз, глава пиратов, задумчиво нахмурился и потер подбородок. Он сидел свободно и удобно на диване, хотя напряжение так и проскальзывало на лице мужчины.

— И неизвестно, затонули ли другие в общей суматохе, — вставил незнакомый мне пират, темный эльф, держащийся прямо и властно. Вероятно, еще один старпом, учитывая размеры команды и множество кораблей, где были свои капитаны, подчинявшиеся Грыгзу.

Летлориэн Быстрый Клинок. Второй помощник Грыгза. Пираты. Уровень: 400

Я стояла в стороне, ближе к двери, и из игроков заметила только Малака с его помощником, устроившихся около окна. От пиратов были лишь трое. Остальных лидеров рейдов с других кораблей почему-то не пригласили.

— Морской Змей, вероятно, из-за этого и взбесился, когда почуял в тех ящиках выводок. И только чудо спасло нас от гибели, — глухо произнес мрачный, как туча, Эя.

— Или артефакт жрицы, — насмешливо склонил голову Грыгз.

— Но вопрос остается открытый — для чего Нарлаку яйца чудищ? Что они собрались с ними делать? И что нам делать с ними? Ладно, последний вопрос отметается, оставим их себе. Но, а если Нарлак снова предпримет попытку получить яйца? — вскинул голову эльф.

— Ясно же для чего — нас уничтожить! — грохнул кулаком по столу дворф, третий командующий у пиратов. Он был зол, взбешен. Рыжие волосы встопорщились, золотые украшения на бороде и усах угрожающе звенели от каждого движения. — Последнее время мы подпортили им жизнь, вот и решили они нам отомстить. Кардинально! И мы им, хоть и случайно, ответили! Ведь мы готовы ко всему! Нам надо сравнять этот гадский город с землей!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Они потратили на яйца кучу денег, приобретя их у Поднебесной, — оскалился капитан и заговорил размеренно и ровно, пытаясь донести свою мысль. — А мы отобрали, тем самым сильно ударив по ним. Нарлак еще долго не сможет оклематься после потери, так что у нас есть время. Найдем людей, которые будут шпионить там и разведывать обстановку, так что подготовимся к следующему разу, если он будет. Успокойся, Драхт, для обороны они созовут тысячи Свободных Жителей, а у нас нет такой силы, чтобы напасть. Сейчас в море мы главенствуем, но захоти они пойти в открытую — мы падем. Так что яйца им нужны были, скорее всего, для защиты судов и своих границ. Эффект неожиданности, который мы сегодня увидели благодаря Валанаре, сыграл бы в таком случае против нас.

Перейти на страницу:

Кир Валери "Найтари" читать все книги автора по порядку

Кир Валери "Найтари" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кицунэ. Луч во Тьме (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кицунэ. Луч во Тьме (СИ), автор: Кир Валери "Найтари". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*