Тени заезжего балагана - Дарья Кочерова
Рюити в красках представил эту сцену и тихонько хохотнул. Хорошо, что патронесса ещё не научилась читать мысли, иначе ему пришлось бы совсем туго…
Поток размышлений прервала резкая боль в груди, от которой Рюити согнулся пополам. Он тяжело осел на утоптанную землю и укрылся за старыми дырявыми бочками, которые кто-то расставил вдоль стены. Сказывались последствия колдовства: Рюити не рассчитывал, что этим вечером ему придётся так часто обращаться к магии. Сначала старик, а потом и мальчишка… Если в следующем святилище тоже будут послушники, то прежде надо будет подмешать им снотворного мака в чай, иначе вторая подобная вылазка может стать для Рюити последней.
Боль в груди всё не утихала, и потому Рюити сунул руку в карман хакама и извлёк небольшой пузырёк. Это лекарство от сердечных болей госпожа Тё готовила для него лично, но Рюити принимал его только в самом крайнем случае, когда сил выносить мучения уже не оставалось.
Открыв пузырёк, Рюити одним глотком выпил снадобье и поморщился. Он не хотел даже думать о том, что ещё добавляла туда патронесса помимо своей крови. Пока лекарство помогало, Рюити будет его пить, не задавая лишних вопросов. К тому же он не знал никого, кто был бы столь же сведущ в магии крови, как госпожа Тё. Если бы не патронесса, кто знает, удалось бы ему протянуть так долго?..
Убежище, которое нашёл Нобору, и впрямь оказалось удачным: за всё время, что Рюити просидел в глубине проулка, никто туда так и не сунулся. Но он всё равно прислушивался к каждому шороху и поднимал голову, стоило только заслышать стук чьих-то деревянных сандалий по набережной. Было бы глупо попасться вот так, когда Рюити был настолько слаб, что с трудом мог поднять руку.
Наконец, когда боль в груди постепенно начала стихать, Рюити с трудом поднялся, и, то и дело придерживаясь за стену, принялся переодеваться. Ему хотелось помыться в реке, чтобы окончательно смыть с себя запах гари и чужой крови, но умом Рюити понимал, что не стоило рисковать и задерживаться в этой части города дольше, чем следовало.
Грязные вещи Рюити скомкал и сунул в одну из прохудившихся бочек. Если ему повезёт, эту одежду утащат бродяги или какой-нибудь нищий старьёвщик, который отстирает её и продаст на рынке за несколько медных сэнов. Главное, что никому и в голову не придёт связать учтивого хозяина балагана с поджигателем и убийцей, который носил это тряпьё…
Да, теперь пути назад точно не было. Раз он обагрил руки кровью ради Глаза Дракона, то отыщет его, чего бы это ни стоило!
Не успел Рюити сделать и шагу из проулка, как на набережной вдруг показался человек. Он неторопливо шагал прямо в ту сторону, где скрывался Рюити, и тот отступил глубже в тень. Если прохожий пройдёт мимо, он даже не заметит, что в проулке кто-то есть.
Но человек вдруг опустился на мощёную камнем набережную – прямо напротив того места, где скрывался Рюити. Неужто почуял его? На простое совпадение не было похоже. В этот час набережная была почти пуста, и прохожий мог выбрать любое место, чтобы отдохнуть. Но он уселся ровно там, где скрывался Рюити.
Спрятанная в складках пояса цепь слабо шевельнулась, словно отозвавшись на раздражение и тревогу хозяина. Но Рюити не собирался прибегать к её помощи, во всяком случае пока. Ему только стало лучше, и потому не стоило подвергать себя очередному испытанию колдовством. Магия решает далеко не всё: иногда хитрость и грубая сила оказываются куда более действенным оружием.
Рюити протянул руку к стене соседнего дома и усилием воли потянул за тень, чтобы ещё глубже закутаться в неё и выбраться из проулка незамеченным. Простое заклинание, которому его когда-то обучила госпожа Тё, и особых усилий для него прилагать не требуется. Обессиленному Рюити это было только на руку.
Словно почувствовав на себе пристальный взгляд, незнакомец принялся озираться вокруг. Фонарь, под которым он сидел, ярко высветил точёный профиль, и Рюити едва сумел сдержать удивлённый возглас.
Человеком, сидевшим на набережной, оказалась Уми Хаяси. Она оделась как паренёк из небогатой, но приличной семьи, и потому Рюити не сразу признал в ней девушку. Что она делает здесь совсем одна, да ещё и в столь поздний час? Неужто вырвалась из-под бдительной опеки отца? Или же ждёт здесь кого-то, кто не может незамеченным пробраться к ней в комнату, когда дорогой папочка не в отъезде?
Рюити усмехнулся своим мыслям. Кого бы Уми Хаяси тут ни дожидалась, место молодые влюблённые выбрали не самое удачное. Усадьба Хаяси была совсем рядом, и кто-то из случайных прохожих мог узнать дочку главы клана якудза, пускай она и вырядилась мужчиной.
Уми Хаяси сидела под фонарём, а Рюити скрывался в тени. Видеть его она не могла, но какое-то смутное беспокойство, похоже, всё-таки ощущала. Девушка поднялась, и только теперь Рюити отметил, какая она высокая. Пучком на макушке Уми почти доставала до фонаря. Особой красотой девушка не блистала: Рюити всегда привлекали более хрупкие и утончённые особы. Но всё же было в её лице нечто такое, что притягивало к себе взгляд снова и снова.
В неверном свете фонаря на какой-то миг черты Уми Хаяси показались Рюити смутно знакомыми, словно он уже когда-то знал её… Но он быстро стряхнул с себя наваждение. Рюити смертельно устал, но прежде чем вернуться в балаган, требовалось завершить ещё одно дело. Поэтому рассиживаться здесь и ждать, пока якудза соизволит уйти, он попросту не мог.
И Рюити решился. Ухватив тень, за которой прятался, он принялся быстро перебирать руками в воздухе, словно ткал невидимую нить, а затем зашвырнул её в сторону Уми Хаяси и стал ждать.
Вскоре девушка побледнела: похоже, морок, который Рюити наслал на неё, начал действовать. Уми Хаяси принялась вертеться вокруг своей оси, как деревянный волчок. Кто знал, какие демоны одолели её в насланном видении: все чего-то боялись, но не каждый мог бороться со своими страхами в открытую.
И вдруг Уми Хаяси посмотрела прямо на него. Взгляд её тёмных глаз был ясным и осознанным – нисколько не напоминавшим взгляд человека, которого одолевают жуткие видения. Неужели сопротивляется действию чар? Как она это делает? Уми ведь не колдунья, чутьё не могло его подвести!
Но поразмышлять над этой странностью дольше Рюити не успел: где-то в отдалении зазвонил колокол на пожарной вышке. Похоже, эти олухи наконец заметили дым от сгоревшего святилища.
Уми повернулась в ту сторону, словно заворожённая тревожным звоном колокола,