Первый закон: Кровь и железо. Прежде чем их повесят. Последний довод королей - Джо Аберкромби
Он махнул рукой. Один из практиков подошел к столу, поднял крышку ларца.
– Нет… нет! – Ее взгляд скользнул по инструментам, вернулся к Глокте. – Вы победили. Вы победили. Я должна была быть преисполнена благодарности за первый раз. Прошу вас, пожалуйста… – Она подалась вперед, заглянула ему в глаза, произнесла низким, прерывающимся голосом: – Умоляю вас… я готова на все… может быть, я могу как-то загладить свою глупость…
«Необычное сочетание напускного желания и глубокого отвращения. Фальшивое вожделение и настоящее омерзение. И все это обволакивает жуткий, засасывающий страх. Удивительно, а с чего я решил проявить милосердие в прошлый раз?»
Глокта фыркнул.
– Это было бы болезненно и крайне неловко.
Попытка соблазнения мгновенно закончилась.
«А вот страх никуда не делся».
Теперь к нему примешивалось отчаяние.
– Да, я просчиталась… Я хотела помочь… прошу вас… я не представляю для вас ни малейшей угрозы… я никогда не желала вам зла, вы же знаете!
Он медленно потянулся к ларцу. Ее полные ужаса глаза следили за движением руки, затянутой в белую перчатку.
– Скажите мне, что сделать! – ee голос превратился в панический визг. – Умоляю вас! Я могу вам помочь. Я буду вам полезна! Скажите, что мне сделать, прошу вас!
Рука Глокты остановила безжалостное движение по столешнице. Палец стукнул по доске. Камень в перстне архилектора багрово блеснул.
– Возможно, есть одно дело…
– Все, что угодно, – прохрипела Карлота. По щеке скатилась слеза. – Только скажите.
– У вас есть связи в Талине?
Она сглотнула слюну.
– В Талине? Да. Да, конечно.
– Отлично. Меня и моих коллег по закрытому совету весьма волнует роль, которую герцог Орсо намерен сыграть в политике Союза. И у нас сложилось мнение – очень убедительное мнение, – что ему лучше продолжить свои стирийские разборки и не лезть в наши дела. – Он многозначительно помолчал.
– Но как…
– Вы поедете в Талин. Станете моими глазами в городе. Одинокая, преследуемая и всеми покинутая изменница ищет безопасного пристанища, жаждет начать новую жизнь. Безутешная красавица отчаянно ищет надежного защитника. Ну, вы понимаете…
– Да-да… Я, наверное, смогу…
Глокта фыркнул
– Вы уж постарайтесь.
– Мне будут нужны деньги…
– Ваше имущество конфисковала инквизиция.
– Как, все без остатка?
– Возможно, вы заметили, что страна лежит в руинах. Королю необходимы значительные средства для борьбы с разрухой, а имущество изменников – прекрасный источник пополнения казны. Для вашего путешествия все подготовлено. По прибытии в Талин вы свяжетесь с банкирским домом «Валинт и Балк». Вам предоставят ссуду, на первое время хватит.
– «Валинт и Балк?» – Эйдер казалась еще более испуганной, чем прежде. – Я бы предпочла быть должна кому угодно, но не им…
– Знакомое чувство. Но либо так, либо никак.
– А как я…
– Ну, вы же такая изобретательная женщина! Изыщете возможности. – Он поморщился, поднимаясь со стула. – Я рассчитываю, что вы завалите меня письмами. Что происходит в городе, чем занимается Орсо, с кем воюет, с кем дружит. Расскажите мне про его врагов и союзников. Ваш корабль уходит со следующим приливом.
В дверях он на мгновение обернулся.
– Я не спущу с вас глаз.
Она поспешно кивнула, вытирая слезы облегчения дрожащей рукой.
«Сначала так поступают с нами, потом мы поступаем так с другими, а потом отдаем приказы так поступать. Так все и работает».
– Ты всегда пьян с утра пораньше?
– Ваше преосвященство, обижаете, – ухмыльнулся Никомо Коска. – Я с ночи не просыхаю.
«Гм, у каждого свой способ пережить день».
– Я хотел поблагодарить тебя за помощь.
Стириец небрежно махнул рукой, на которой, как Глокта заметил, сверкали тяжелые перстни.
– К чему мне благодарности? Я взял деньгами.
– Да, каждый медяк окупился сторицей. Надеюсь, ты останешься в городе и насладишься гостеприимством Союза…
– Пожалуй, так и сделаю. – Наемник задумчиво почесал шелудивую шею, оставив на воспаленной коже алые царапины. – По крайней мере, пока золото не закончится.
– И как быстро ты способен промотать то, что я тебе заплатил?
– О, вы удивитесь! Я уже растратил с десяток состояний и с радостью спущу еще столько же. – Коска хлопнул себя по бедрам, поднялся, нетвердыми шагами подошел к двери, резко обернулся. – Не забудьте меня позвать, когда снова надо будет организовать последнее отчаянное сопротивление.
– Я тебе первому приглашение отправлю.
– Что ж, тогда позвольте откланяться. – Он сдернул с головы огромную шляпу, отвесил изысканный поклон и с многозначительной ухмылкой скрылся за дверью.
Глокта перенес кабинет архилектора в большой зал на первом этаже Допросного дома.
«Поближе к основному занятию инквизиции – к узникам. Поближе к вопросам и ответам. Поближе к правде. И, конечно, самое главное – никаких лестниц».
Из широких окон открывался вид на ухоженный сад, откуда доносилось негромкое журчание фонтана. Но в комнате не было никаких уродливых атрибутов власти. Белые оштукатуренные стены, простая, грубая мебель.
«Точильный камень неудобств сделал меня таким. И нет смысла тупить свои лезвия только потому, что врагов у меня не осталось. Очень скоро появятся новые».
У стен стояли массивные книжные шкафы темного дерева. На обитых кожей столах уже высились стопки документов, требующих его внимания. Кроме большого круглого стола с картой Союза и двумя кровавыми отметинами гвоздей из кабинета Сульта Глокта позаимствовал только одну вещь – портрет лысого Цоллера. Картина висела над камином.
«Очень напоминает одного знакомого мага. В конце концов, всегда надо помнить о тех, перед кем держишь ответ».
В дверь постучали. В кабинет заглянул секретарь Глокты.
– Ваше преосвященство, прибыли лорд-маршалы.
– Пригласи.
При встрече старых друзей жизнь иногда словно возвращается в прошлое. Дружеские отношения продолжаются, будто никогда не прерывались.
«Иногда, но не сейчас».
Коллема Веста было не узнать. Голову покрывали уродливые проплешины, лицо высохло, пожелтело. Китель болтался на костлявом, изможденном теле. Сгорбившись, тяжело опираясь на трость, Вест, больше похожий на живой труп, медленно проковылял в кабинет.
Глокта мог ожидать чего-то такого после рассказов Арди. Но горестное разочарование и страх, которые он почувствовал при виде Веста, застали его врасплох.
«Словно возвращаешься в места счастливой юности и находишь там одни руины. Смерть. Люди умирают каждый день. Сколько жизней я разрушил своими руками? Почему же так больно видеть это?»
Он подался вперед, словно желая помочь.
– Ваше преосвященство, – хрипло произнес Вест и слабо улыбнулся. – Или… можно назвать вас братом?
– Вест… Коллем… Я так рад вас видеть…
«Так радостно… и горько».
Следом за Вестом в кабинет вошли офицеры.
«Весьма способного лейтенанта Челенгорма я помню, теперь он майор. И Бринт стал капитаном благодаря повышению друзей. Маршала Кроя мы знаем и ценим по закрытому совету. Поздравляю всех с повышением».
Позади всех шел худощавый человек с жутко обожженным лицом.
«Но мы, в отличие от остальных, не чувствуем