Kniga-Online.club
» » » » Убийцы и те, кого так называют - Мэри Соммер

Убийцы и те, кого так называют - Мэри Соммер

Читать бесплатно Убийцы и те, кого так называют - Мэри Соммер. Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
смогла это сделать. Сначала в комнату влетели два фонарика и зависли под потолком. Потом вошёл мужчина в чёрном плаще, прихрамывающий на одну ногу. Он закрыл за собой дверь и взглядом попытался пригвоздить Грэйс к месту.

Грэйс сделала полшага в сторону.

– Здравствуй снова, холодный северный ветер, – поздоровалась она охрипшим от длительного молчания голосом.

Хиус оскалился и двинулся к ней.

– Если ты ещё раз попробуешь ударить меня, это станет твоим последним нехорошим поступком, – предостерегла его Грэйс.

С этого ракурса она увидела, что площадь до сих пор была наполнена людьми, хотя время уже приближалось к рассвету.

– У меня есть враги, – протянул Хиус, остановившись в нескольких футах от цели, – со многими мне ещё только предстоит разделаться. Но никто, слышишь, никто из них не бесит меня так, как ты и твой дружок, рассказчик.

Грэйс не удержалась от нервного смешка.

– Я запишу это в книгу моих достижений, – пообещала она.

– Я сейчас сломаю тебе шею и сброшу вниз прямо через это окно, – сказал Хиус будничным тоном, будто обещал оставить за обедом самый сочный кусочек мяса, а не признавался в преднамеренном убийстве перед тем, как его совершить.

– И как это понравится всем тем людям на площади? – так же безразлично поинтересовалась Грэйс, как бы поясняя, что вместо тяжёлого мяса она сегодня предпочтёт овощное рагу в нежирном соусе.

Хромой выглянул в окно, презрительно скривился и сделал вид, что задумался. С такой ярко выраженной мимикой Хиус вполне мог бы стать хорошим актёром, научись он изображать радость более естественно.

– Можно сказать, что ты с горя сама лишила себя жизни, – предложил он.

– С заранее сломанной шеей? – Грэйс с сомнением хмыкнула. – Такая версия не пройдёт ни одну нормальную экспертизу.

– Что? – не понял Хиус.

– Ничего, – отрезала Грэйс уже серьёзно, – я ведь предупредила: только попробуй сделать шаг в мою сторону.

Хиус замер в нерешительности, и Грэйс даже немного загордилась собой. И когда она научилась вызывать у людей такие противоречивые эмоции?

Приняв решение, Хиус дёрнулся. Только намерения свои, какими бы они ни были, так и не успел осуществить. Дверь снова отворилась, и на пороге показался хозяин кабинета. Скользящим взглядом он быстро изучил присутствующих, их позы и выражения лиц, а также вероятную тему их прерванной беседы. Потом молча пересёк комнату и уселся за письменным столом. Выражение злости на его лице, которое запомнилось Грэйс после её успешного выступления, сменилось усталостью. В уголках губ застыло едва заметное скрытое удовлетворение.

Саймак терпеливо ждал импульса. Стоило Хромому набрать в рот воздуха для приветствия или чего-нибудь подобного, как он мгновенно перехватил инициативу.

– Зачем ты здесь, Хиус? – спросил Саймак безучастно.

Грэйс почувствовала себя на линии огня и присела на диван.

– Что ты собираешься делать с ней? – задал Хромой собственный, очевидно, более важный вопрос.

Но Саймак не собирался вступать в диалог по чужим правилам. Он налил себе вина из полупустой бутылки на столе, сделал пару глотков и характерно изогнутой бровью возвестил о намерении первому услышать ответ.

– Саймак, нужно что-то делать, она нам всё испортит, – раздражённо процедил Хиус, не потрудившись даже указать на Грэйс пальцем.

– Мне кажется, у тебя было другое поручение, – напомнил Саймак.

– Мои люди справляются.

– Тебе стоит проверить, так ли это.

Посидев на троне не так много времени, Саймак уже успел нарисовать себе определённую – королевскую – схему поведения и чётко ей следовал. Этот его строгий тон, не допускающий даже мысленных возражений собеседника, был отрепетирован много лет назад и с нетерпением ждал подходящего звания.

– Сейчас ночь, – сообщил Хиус.

– Так ведь и поручение ответственное, – настаивал Саймак. – Поезжай немедленно и всё проверь.

Наверное, Хиус был плохо знаком с правилами субординации. Вместо того чтобы потупить взгляд, покорно расшаркаться и поспешить выполнять указания, он сердито уставился на короля.

– Я тебе не подчиняюсь, – прошипел он угрожающе. – Я ведь сразу предупредил, что мы с тобой или равны, или никак.

Саймак обладал одним несомненным талантом, полезным не только для правителя страны, но и для любого другого человека с меньшим грузом ответственности. Он умел быстро подстраиваться под ситуацию.

– Конечно, прости. – Саймак кивнул и доброжелательно улыбнулся. – У меня и в мыслях не было приказывать тебе. Хиус, ты же сам видишь, как всё складывается. Мне тревожно, вот я и прошу тебя. Я ведь только тебе могу доверять.

Акцент на слове «прошу» дал мгновенный результат. Хиус смягчился. Бросив напоследок полный ненависти взгляд на Грэйс, он поспешил удалиться.

Грэйс с Саймаком остались вдвоём. Видимо, Грэйс не входила в список людей, перед которыми необходимо сохранять напускную важность. Саймак обмяк, не по-королевски развалился на стуле и потёр переносицу.

– Саймак, где Сэми? – задала Грэйс первый из примерно шестидесяти вопросов. За последние дни и часы они успели накопиться, перемешаться, и теперь эта жижа медленно варилась в обугленном котле.

– С ней всё в порядке, – ответил Саймак, – подозреваю, что она уже сбежала.

– Откуда сбежала?

На это Саймак предпочёл не отвечать. Он внимательно рассматривал Грэйс сквозь ресницы полуопущенных век и как бы раздумывал, вписывается ли она в интерьер кабинета.

– Откуда ты знаешь про секрет, Грэйс?

– Отец рассказал. – Грэйс не собиралась ничего утаивать. – Якобы когда-нибудь наступит день, когда эти знания мне пригодятся. И вот.

– И вот, – задумчиво повторил Саймак. Губы его дёрнулись то ли в нежелательной улыбке, то ли это нервное напряжение сказывалось непроизвольным сокращением мышц в разных частях тела. – Так странно. Вроде бы всё у меня получается, порой даже изящнее, чем задумывалось. Но в то же время как будто что-то мешает. На пути выстраиваются неожиданные преграды, и мне приходится изрядно напрячь фантазию, чтобы найти способ их преодолеть. Эта противоречивость буквально разрывает меня изнутри.

Саймак уставился на неё, словно ожидал утешения.

– Это ты сделал? – спросила Грэйс. Она снова чувствовала слёзы на щеках, но уже не могла остановить их.

– Почему все спрашивают меня об этом? – удивился Саймак. – Я произвожу на людей какое-то неправильное впечатление. Между прочим, к смерти отца я никак не причастен, я даже не желал этого. С Тарквином, конечно, всё иначе. Его смерть виделась мне в самых приятных снах, после которых я просыпался со счастливой улыбкой на губах. Но, что бы ты ни думала, Грэйс, речь всё-таки идёт о моём брате. Я никогда бы не стал нападать на него в лесу или банально травить за обедом. Я планировал всё очень красиво. Только представь: ровно в полночь, под взрыв праздничного фейерверка.

Он мечтательно прикрыл глаза, рисуя руками в воздухе сверкающие искры. Грэйс мучительно захотелось прижать к улыбающемуся лицу подушку, поэтому

Перейти на страницу:

Мэри Соммер читать все книги автора по порядку

Мэри Соммер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Убийцы и те, кого так называют отзывы

Отзывы читателей о книге Убийцы и те, кого так называют, автор: Мэри Соммер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*