Ловцы кошмаров - Джастин Брайер
«Ты бы ничего не сделал, не будь с тобой магов». Эта фраза вновь и вновь звучала в голове Эррудуна. А за ней, сквозь время, эхом разносилась другая фраза, сказанная его отцом: «Ты ничего не добьёшься без магии».
Эррудун аккуратно обернул зеркало тканью и убрал его в сумку. Он разложил на столе карты и бумаги с докладами и письмами, но никак не мог сосредоточиться на деле. Неужели, даже если он захватит Хаддельгон и его повелитель изменит жизнь всех магов, Эррудун так и останется лишь недостойным слугой?.. А если так, то сочтёт ли его деяния достойными его собственная семья?..
***
— Мой повелитель, отчего вы такой задумчивый? — Тодвур застал Изугара в библиотеке. Тот сидел над книгой, но неотрывно смотрел на огонёк магического светильника.
— Эррудун захватил Кайрог, — не сразу ответил Изугар, не отводя взгляда от светильника.
— Повелитель, какая чудесная новость! Хотите, я принесу вина, и мы сможем немного отпраздновать первые успехи?
— Нет…
— Мой повелитель, что вас гложет?
— Ничего меня не гложет! — резко ответил Изугар, с шумом захлопнув книгу, чем напугал Тодвура. — Просто я вдруг понял, что дороги назад уже не будет. Теперь никто не позволит мне остаться изгнанником у моря, творящим свои ритуалы и проводящим эксперименты. Теперь, если Эррудун повернёт войско назад, то они придут за мной.
— Мой повелитель, не стоит беспокоиться. Уверен, Эррудун вас не предаст, а силы вашей армии хватит, чтобы дойти до Хаддельгона, и если понадобится, то даже дальше! Если бы вы захотели, вы могли бы и вовсе взять всё королевство без армии. Ваш ритуал с духами снов сломил всех жителей Фэранфада. Через год или два вы могли бы просто явиться во дворец и за одно обещание избавить всех от кошмаров вас избрали бы новым королём.
Изугар тихонько фыркнул.
— Да, Тодвур, наверное, ты прав. Ритуал в самом деле вышел довольно удачным.
— Да! Да, мой повелитель! Крайне удачным. Вы сделали то, что считалось невозможным раньше. И никто больше не в силах повторить это колдовство.
— Знаешь, Тодвур, я давно думаю о ещё одном колдовстве, которое считается невозможным…
— Что же это, мой повелитель? Как бы то ни было, я готов помочь — только скажите!
— Хорошо, Тодвур. Когда достаточно подготовлюсь…
Изугар вновь раскрыл книгу и принялся листать страницы, ища потерянное место, где он остановился. Тодвур, крайне довольный, поклонился повелителю и засеменил на выход.
***
Вечерние сумерки уже давно сменились ночным мраком. По небу рассыпались бесчисленные звёзды, образовав причудливые узоры — каждый на своём месте. На востоке семь особенно ярких светил, если соединить их линиями, изображали меч. На западе — прямо напротив созвездия меча — расположилось скопление небесных тел в виде щита. На юге можно было найти созвездие птицы. А на севере — рог. Удобные ориентиры, если вдруг приходится держать путь во тьме. Знатоки, изучавшие небо в университете Хаддельгона, могли назвать куда больше созвездий. У них даже имелась так называемая карта небосклона. Но люду, не умудрённому годами изучения ночного неба, хватало и этих четырёх, к тому же самых ярких.
Костёр уютно потрескивал в ночи. Погода была безветренная, и дым от огня поднимался аккуратным столбиком прямо вверх. Так что сидеть у такого костра было приятно. По крайней мере, до тех пор, пока никто не мешает предаваться собственным мыслям, уставившись на танец языков пламени и потягивая из кружки свежеприготовленный напиток из трав.
— Я вот тут подумала… — молодой женский голос разорвал идеалистический момент в клочья.
Гархейд даже не стал поворачивать голову в сторону источника шума, а лишь закатил глаза.
— Мы уже две недели в пути, — продолжала Колейра. — Ищем какую-то маленькую девочку. Но он так и не сказал нам зачем. А любые вопросы касательно этих поисков выводят его из себя. Если бы я знала его получше, то подумала бы, что он и сам не понимает, для чего это нужно, оттого и бесится. Порой мне и вовсе кажется, что он даже не верит, что может найти кого-то. Он будто бы не уверен, что та, кого мы ищем, существует. Помнишь, как было в последней деревне?
Гархейд ничего не ответил. Колейра относилась к Ину, который взял их двоих себе в помощь, вообще-то, с большим пиететом. А в первые дни даже с неким трепетом. Но она всегда называла его просто «он», когда начинала за глаза критиковать его поступки. Гархейда это забавляло.
— Но ведь он первый советник королевы, — продолжила Колейра, — а королева не отослала бы первого советника, если бы дело не было крайне серьёзным. И всё-таки, почему в то время, когда люди страдают от проклятия и не могут спать, он ищет девочку? Сначала я думала, что она может являться источником кошмаров. Но ведь это просто несуразица. К тому же налицо взаимосвязь между проклятием и тем, что на королевство движется вражеская армия.
— А откуда ты знаешь о вражеской армии? — спросил Гархейд и лукаво прищурился, глядя на собеседницу. — Тебе он об этом не говорил. Ты что, подслушивала?
Даже в неярком свете костра было видно, как румянец проступил на щеках Колейры.
— Я нечаянно! Я случайно услышала ваш разговор. А когда мне показалось, что вы говорите о войне, то я стала прислушиваться.
— Нехорошо, Колейра. Стыдись своего поступка, — укорил Гархейд спутницу и поспешил спрятать усмешку в кружке с напитком. Мелкие издёвки над юной ученицей военной академии доставляли ему редкие моменты наслаждения во всём этом путешествии.
— Да, я знаю, — в голосе Колейры будто бы послышались слабые нотки отчаяния. Правой рукой она теребила кончик косы, пропуская волосы между пальцами. — Но мне так сложно делать что-то, не понимая, зачем это нужно. И я подумала, что тебе он доверяет больше, чем мне… Ах ты! Чёрт!
Колейра пыталась налить себе напитка из заваренных трав, но вместо этого опрокинула небольшой походный котёл прямиком в костёр. Костёр недовольно зашипел, встретившись с извечным врагом — жидкостью,