Гремучий Коктейль 1 - Харитон Байконурович Мамбурин
Говорил он недолго, оперируя только рублеными короткими фразами, по-военному описывающими происходящее. Итак, есть ситуация — некий Дайхард Кейн, который обладает развитой шизофренией в виде еще двух разумов, с которыми может контактировать. Это — явно и неправильно, так как здесь и сейчас присутствуют четверо интересантов.
— Книга, — прервал я лорда, указывая на том, спокойно возлежащий на своем канделябровом пьедестале.
— Да, — спокойно кивнул он, — Не смотри на неё так, она не разумна… во всех смыслах этого слова. Как и заключенная в ней дурочка.
— Эй! — тут же очнулась Фелиция, но моё английское альтер-эго её умудрилось оскорбительно проигнорировать так, что даже мне стало понятно.
— Сосредоточимся на главном, — лорд Эмберхарт не собирался останавливаться.
Гримуар был особенным. Настолько особенным, что для его хранения один из самых могущественных родов Земли регулярно жертвовал своим родичем, держа книгу в самых отдаленных и замшелых уголках цивилизации. И, разумеется, не просто так — заключенные в нем заклинания были слишком опасны и непредсказуемы.
— А значит, ты ими не можешь пользоваться! — отрубил мой собеседник.
— Вообще-то может, если я дам к ним доступ, — почти огрызнулась прекрасная даймон, но, видя, что Эмберхарт даже не шелохнулся, сникла, пробурчав, — Но не буду…
— Шар Ашара не исключение, — тут же добавил Алистер, — Нам очень сильно всем повезло, что эффект от его применения был столь мал.
— У меня два вопроса. Первый — почему она, — ткнул я пальцем в брюнетку, оправляющую свою пышную микроюбку, — Вообще дала мне это опасное, по вашим словам, заклинание? И вопрос номер два — что мне прикажете делать без заклинаний⁈
Злость? Нет. Мы тут все повязаны, а считать своих собеседников полными идиотами я не хочу. Тем более, а если вдруг они идиоты, мне же с ними жить до конца дней! Разве это жизнь?
Здравомыслие оправдалось быстро.
— В моем мире тоже была магия, — произнес предыдущий «я», выпуская толстую струю дыма, — Она была запрещена. Волшебников преследовали, за ними охотились как за дикими зверьми. Каждый житель той реальности с пеленок узнавал о том, насколько опасны колдуны. И я в том числе. До сих пор мне сложно перебарывать своё отношение к волшебству, но, тем не менее, я знаю немало заклинаний. Осталось только их… проверить.
— То есть…? — насторожился я.
— Тебе нужно сбежать из академии, — вредным голосом пояснила Фелиция, — Хотя бы на одну ночь. Найдешь себе какой-нибудь пустырь, там и попрактикуемся. Лорд не может колдовать, но зато он может учить меня. А я — могу.
— Вы мне хотите сказать, что идти экспериментировать с заклинаниями другого мира… — медленно проговорил я, —…безопаснее, чем воспользоваться готовыми из этой книги?
Впервые эти двое переглянулись, встретившись взглядами, а затем, вновь посмотрев на меня, синхронно кивнули.
— Да, Кейн, — серьезно произнесла Фелиция, — Всё именно так. А заклинание Шара Ашара… его я была обязана тебе дать, а ты был обязан применить. Один раз. Всего один раз.
Глава 24
Покинуть академию оказалось проще простого, да еще и намного раньше, чем ожидалось. Пока остальные студенты вовсю радовались на практическом занятии под руководством Аркитела, изучая остальные заклинания своих первых цепей, я уже тихо-мирно ехал себе на трамвае, следуя на окраину.
Вокруг кипела обычная городская жизнь. Люди шли по своим делам, прогуливались по паркам, ели мороженое и сладкую вату, общались, тащили что-то куда-то. Чуть оживленнее, чем в моем мире, больше эмоций на лицах, куда свежее воздух, но… не более. Вокруг царила обычная и привычная жизнь, никакой магии, волшебства, летающих ковров-самолетов или бегающих по мелким поручениям демонов. Ну, Пиата, она всё-таки демон, хоть и не демон. Как кроха таких размеров умудряется сжирать все мои взятки, а потом еще дополнительно прошаривать комнату на те вкусные вещи, что я храню на будущее — не знаю. Причем, на замке ни малейших следов взлома!
Окраины встретили меня грязью, унынием и заметным уменьшением количества народа на улицах. Серые четырехэтажные дома, одинаковые как половинки одной задницы, были тут основным элементом ландшафта, тоскливым и однообразным. Манамобилей на дорогах уже не было, зато количество чёрных фонарных столбов со встроенными собирателями маны было чуть ли не больше, чем в центре. Здесь я вышел на пересадку.
И тут же оказался объектом пристального внимания со стороны нескольких подростков с лицами, не облагороженными ничем кроме жгучего интереса к моему финансовому состоянию. Улыбнувшись трем парням, целенаправленно чешущим в мою сторону, я отодвинул полу сюртука, демонстрируя «рубикон» в кобуре подмышкой и револьвер на бедре. Сработало моментально. Три килограмма свежих, почти горячих пряников, уплаченных слуге Азова за разминание кобур, начали оправдываться. Этому я еще в той жизни научился, причем по книгам — мол, опытные люди оценивают не наличие у человека пушки, а состояние кобуры, в которой ствол находится. Если та жесткая, новая и красивая, то с очень высокой вероятностью носитель оружия лох и показушник, не понимающий, как важно удобство для изъятия ствола в нужный момент. А вот если потрепанная — то лучше не испытывать судьбу.
Дальше мой путь лежал за город. Всего было два варианта, куда пойти, куда податься, но на каретную свалку я решил не соваться, мало ли кто там шарится, поэтому выбрал другую остановку, от которой шла дорога в большую деревню с красивым названием Столбово. В самой деревне делать было нечего, а вот в обратном от неё направлении был небольшой болотистый лесок с красивой сухой поляной прямо по центру. Сюда, по слухам, любили ранее приезжать студенты академии для больших разгульных пьянок. Сейчас это место пустовало совершенно, даже успев вернуть себе часть природной красоты. Места гульбищ были отмечены лишь еле заметными следами пожарищ от костров. Видимо, их жгли регулярно в одних и тех же местах.
Скинув мешок с снедью и питьем, я снял сюртук и наплечную кобуру с жилеткой, оставшись в брюках и рубашке. Спешить не хотелось, всё-таки речь шла о экспериментах, которые с высокой долей вероятности могут как не сработать, так и покалечить меня, но деваться было просто некуда.
— «Вы вообще уверены, что хоть что-то сработает?», — наконец, обратился я к даймону, — «Миры разные, законы основополагающие — тоже разные!»
— «Лорд говорит — ничего подобного», — тут же откликнулась явно нервничающая девушка, — «Эфир везде одинаков, просто где-то его меньше, где-то больше!»
— «В моем мире вообще ничего не было!»
— «Именно, Кейн. Там не было эфира, а значит — нечему было подчиняться воле и словам магов!».
— «Тогда не должно быть никаких сюрпризов!»
— «Концентрация эфира другая, Кейн! Здесь он слабее и более упорядоченный. Сосредоточься, я начинаю!»
Твою мать. Страшно. Эфир, магия, речь даже не про то, что у меня внутри, хотя даже это впечатляло до усрачки при воспоминании о баронессе, лупящей двумя огнеметными струями на два десятка метров. Разговор здесь и сейчас шёл о свободной магии, потому что именно ей и оперировали колдуны мира Эмберхарта! Тут лишь самые могучие и умелые волшебники могут дополнять заклинания насосом, вбирающим в себя разлитую в воздухе энергию и то — они это делают, будучи хозяевами башен, собирающих и концентрирующих эфир!
— «Мы начнем с самого слабого…», — тем временем задумчиво бормотала Фелиция, — «Да, этого! Отпугиватель комаров и мелких насекомых. Отлично. Тут они как раз есть. Кейн, найди кусочек металла! Любой, подойдет даже размером с ноготь!»
Приободрившись от новости, что не надо колдовать сразу стенобойное заклинание, я начал обходить поляну в поисках нужной железяки. Та вскоре нашлась, представляя из себя кусок обломанного ножа. Отлично. Воткнув его в дерево, я, подчиняясь указаниям даймона, навёл на добычу правую руку.
— «Это действительно всё заклинание⁈», — тем временем бормотала моя внутренняя брюнетка, — «Не сокращенная инкантация? Удивительно!»
— «Может, соберешься уже?», — недовольно взвыл я.
— «Я собрана как никогда!», — вспылила девчонка в ответ, — «Стой смирно и жди!»