Бессмертный двор - Павел Сергеевич Иевлев
— Так вот в чём дело! Эта синяя гадость, видимо, очень ядовитая! Спасибо, что предупредил, Кованый. Если бы стала отключать баллоны голыми руками, то наверняка надышалась бы парами, а то и брызги попали в лицо. Пожалуй, воспользуюсь подсказкой и наряжусь. Вот этот комплект, судя по размеру, мамин. Значит, она тоже тут бывала, не только отец.
Марва ремнями закрепила на спине бронзовый баллон с воздухом, накинула поверх кожаный плащ с капюшоном, натянула на лицо дыхательную маску с защитными очками.
— Теперь-то можем заправить «Ходулю»?
Голос из-под маски звучит глухо и странно, но Кованый понимает и молча возвращается в комнату со свинцовыми стенами. Внимательно осмотрев подключение, девушка закрыла бронзовый краник на трубке, открутила накидную гайку, жестом показала Кованому: давай! Тот без возражений подошёл и стальными руками снял баллон, поставив его на тележку.
«Одного пока хватит, — подумала Марва, — я не собираюсь никуда ехать, просто попробую запустить установку».
Кованый без видимого усилия докатил тачку до «Ходули», где девушка зацепила баллон талью и подняла наверх, ещё раз убедившись, что все механизмы сделаны точно под эти цилиндры. Наверху снова понадобилась помощь Кованого, чтоб вставить цилиндр в загрузочную ячейку. Подошло идеально, крышка закрылась, прижав и окончательно зафиксировав соединение.
— Кажется, всё сделано правильно, — осторожно сказала Марва, косясь на Кованого.
Тот промолчал. Наверное, эта штука как минимум не взорвётся сразу. «Всё-таки железяка не заинтересован в моей гибели, — решила девушка, — а значит, ничего совсем уж безумного я не делаю».
Решительно подойдя к стене, она опустила рычаг запуска. Загудело, захлюпал топливный насос, потом несколько секунд тишины, и, когда Марва уже решила, что в чём-то ошиблась, внутри начал нарастать тяжёлый гул, пол пронизала вибрация, контрольное окошко, забранное пластиной тёмного толстого хрусталя, засветилось ярким режущим глаза светом, от труб потянуло теплом, стрелки приборов неохотно оттолкнулись от нулей на шкалах и поползли к зелёным секторам.
— Работает! Железка, ты видишь? — торжествующе провозгласила Марвелотта. — Она работает!
Глава 15
Встать, суд идет!
Заседание юридического совета градоправления проходит в небольшом, но очень пафосном атриуме, куда Эдрика впустили не без сомнения, подозрительно оглядев помятый, с небрежно затёртыми брызгами свежей крови камзол.
— Дело Тенебрис-Колловски против города, двести двенадцатое слушание, — объявил секретарь, сидящий ниже и чуть в стороне.
«Ого! — удивился запыхавшийся Эдрик. — Интересно, что было на тех двести одиннадцати? Вряд ли их можно попросить рассказать краткое содержание предыдущих серий…»
Чтобы успеть к назначенному времени, ему пришлось бежать почти всю дорогу, потому что сначала он отчищал от крови одежду, а потом пожалел денег на наёмную повозку, а потом его не хотели впускать с ружьём. Сидящий на возвышении за длинным каменным столом эльфийский триумвират его прибытие проигнорировал, так что парень просто уселся в одно из кресел для публики. Кресла пустуют, видимо, его дело не привлекает внимания зрителей.
— Согласно содержащимся в материалах сведениям, изложенным во входящих документах под регистрационными номерами двести тринадцать, сто четырнадцать, семьдесят два и пятьсот один, — ровным монотонным голосом начал излагать секретарь, — и в соответствии с правовыми позициями, сформулированными в решениях по делам «Шишел против Мышела», «Бамбара против Фурабо» и «Чуфаро против Мориков» (вынесенным в шестьсот пятом, пятьсот восьмом и двести четырнадцатом годах соответственно), отчуждение имущества, которое по своей правовой природе считается неотчуждаемым, в случае его предполагаемой неотчуждаемости, обусловленной лицензионным характером владения, может быть осуществлено. Это допускается исключительно при наличии правовых оснований, предусмотренных нормами, закреплёнными в статьях две тысячи восьмой, часть восемнадцатая, подпункт «е», семьсот шестой, часть пятая, подпункт «о», и двести тридцать второй, часть шестая, подпункт «ка» соответствующего кодекса муниципальных законов. При этом такое отчуждение квалифицируется как допустимое в ситуациях, где использование указанного имущества признано противоречащим предписаниям, установленным законодательными уложениями, регулирующими институт неотчуждаемости….
Секретарь говорит и говорит, речь его слилась в шелестящий поток непонятных слов, повторяемых в разных комбинациях с ничего не значащими для Эдрика цифрами. Триумвират не то слушает с каменными лицами, не то спит с открытыми глазами, и сам парень поневоле начал впадать в состояние полусна-полуморока, не вполне понимая, действительно ли он слышит этот бред, или тот ему чудится.
— … На основании вышеизложенного, с учётом совокупности обстоятельств дела, представляется возможным заключение о том, что объект недвижимого имущества, известный под наименованием «Латифундия Тенебрис-Колловски», может быть подвергнут изъятию в пользу муниципального образования, именуемого «Бос Турох». Таковое изъятие может быть осуществлено в случае, если собственниками упомянутого объекта не будет надлежащим образом доказано отсутствие объективной возможности его эксплуатации в целях, которые могут быть квалифицированы как нарушение общественного консенсуса в части соблюдения действующего режима торговых санкций, а равно как и иных гипотетических или потенциальных способов использования данного имущества, прямо или косвенно противоречащих установленным законным интересам общества и общественной безопасности…
Эдрика постепенно охватывает глухая тоска: понимая, что происходящее напрямую касается будущего их семьи, он абсолютно не понимает его сути.
— … Ввиду изложенного выше, представляется целесообразным применить в отношении указанного объекта недвижимого имущества меры обеспечительного характера, предполагающие наложение ареста, что будет препятствовать его отчуждению как в порядке универсального правопреемства (наследования), так и посредством возмездных сделок до момента завершения процессуального разбирательства и предоставления собственниками убедительных доказательств их безусловной приверженности принципам лояльности в отношении властей Бос Туроха и ограничительной политики города, — закончил секретарь.
Эльфы в президиуме переглянулись, затем сидящий в центре сказал коротко:
— Утверждено! — и занёс печать над поданным секретарём документом.
— Протестую! — раздался звонкий голос от входа.
Эдрик обернулся: по проходу вышагивает сногсшибательно красивая девушка, одетая в шикарное чёрное платье. Короткие белые волосы в художественном и явно тщательно продуманном беспорядке, холодные серые глаза прищурены, острые уши украшены драгоценными серьгами.
— Причина протеста? — скучным голосом спросил эльф.
— С учётом сформировавшегося правового прецедента по делу «Трикапу против Масаки», а также в строгом соответствии с положениями статей четыреста тридцать два и семьсот шестьдесят пять, установлено, что меры обеспечительного ареста не подлежат применению в отношении объектов владения, обладающих высокой хозяйственной значимостью и относящихся к категории предприятий, обеспечивающих продуктовую безопасность либо являющихся элементами ключевой инфраструктуры муниципального образования. Исключение подобных мер