Светлый пепел луны - Тэнло Вэйчжи
Гораздо позже Су Су, вспоминая это происшествие, поняла, что именно происходило тогда между зверюшками.
Но то, как люди выражают свою любовь, сильно отличается от поведения животных, и Су Су по звукам из домика не догадалась, чем занимаются его обитатели. Знакомый запах стал настолько отчётливым, что её озарило — это аромат кокетства! Неповторимый и ни на что не похожий запах лисьего клана. Женщина в домике — демон-лиса!
Бедный Е Чу Фен!
Он там, наверное, задыхается от боли. Она его убивает!
Су Су собралась ворваться в домик и спасти своего брата, но Тан Тай Цзинь крепко схватил её за руку. Выглядел он обескураженным:
— Что ты собираешься делать?
Су Су прошептала:
— Пусти, там демон-лиса, должно быть, с братом что-то случилось!
— «Что-то»? — насмешливо прошипел он и посмотрел на неё с осуждением. — Это «что-то» такое, что если ты сейчас вломишься, твой брат умрёт на месте.
Су Су озадаченно посмотрела на него.
Принц-заложник достал из рукава маленький шип эмэй,** такой тонкий, что его не заметишь в складках одежды. Неизвестно из чего он был сделан, но Тан Тай Цзинь проделал им отверстие в стене домика, с такой легкостью, словно это лист бумаги. Затем ехидно глянул в ее ясные глаза и небрежно проговорил:
— Смотри внимательно.
Су Су присела и заглянула в отверстие.
Перед ней предстала весьма живописная картина: комната в полном беспорядке и распростертая на столе женщина, которую обнимал, лежащий сверху Ю Чу Фен. Глаза красавицы были затуманены, алые губы приоткрыты, голова на тонкой шее запрокинута назад. Из-под жёлтой шёлковой рубахи её тонкие ноги, точно ростки повилики, обвивали его бёдра. А её робкий брат, словно безумный зверь, прятал голову в её объятиях горячечно повторяя: «Резвушка моя! Люблю тебя, люблю!»
Тан Тай Цзинь с усмешкой наблюдал за Су Су. Он ожидал, что его супруга покраснеет до самых кончиков волос. Но лицо ее сохраняло благородную бледность, а очи были чисты и спокойны, словно увиденная ею картина грязной страсти — вполне благопристойное зрелище.
Девушка какое-то время продолжала смотреть в отверстие, затем подняла с земли кусок глины и залепила его. Подняв голову, она встретилась со злорадным взглядом Тан Тай Цзиня и, не удержавшись, спросила его с иронией:
— И что, по-твоему, я должна была увидеть?
Тан Тай Цзинь с удивление уставился на неё. Непристойности в домике продолжались, но лицо Су Су не изменилось, а глаза ее оставались подобными двум святым огням, горевшим во тьме.
— И тебе не стыдно? — возмущенно спросил он девушку, как будто её унижение могло облегчить его неловкость.
Су Су ответила ему очень рассудительно:
— С древнейших времён, будь то демоны, боги или смертные, они стремились к продолжению рода через смешение энергий Инь и Янь. Это естественно. Что же тут постыдного?
Она давно знала, что мир смертных строг и несправедлив к женщинам, с точки зрения существующих в обществе понятий, она должна была бы устыдиться и впасть в истерику, увидев подобную сцену. Су Су прекрасно поняла, что именно такой реакции и ожидал от нее муж-злыдень.
Она пристально посмотрела на него. Какая тут стыдливость! Что перед любимым мужчиной, что перед холодным и равнодушным мерзавцем — смущаться было бы одинаково странно. Тем более перед таким, который и сам родился без стыда.
Су Су протянула руку:
— Одолжи мне, пожалуйста, твой шип эмэй.
— Для чего?
— Я убью эту лису.
Ей всё равно, что Е Чу Фен и демон-лиса пребывают сейчас в совершенной гармонии, ей нужно быть уверенной, что злой дух не навредит второму брату и другим людям. Не все демоны способны совершенствоваться, и не все причиняют людям зло. Но есть такие, что пленяют разум и высасывают души. Красавица-демон в жёлтой шелковой рубашке — из их числа. Она может лишить Чу Фена его жизни и души. Лисы — вредные создания. Месяца через три от Е Чу Фена останется лишь пустая оболочка.
Тан Тай Цзинь предупредил:
— Тебе с ней не справиться.
Су Су и сама знала, что ей не справиться. А что, если она напугает лису, и та причинит Чу Фэну вред? Это была бы большая потеря. Ей было настолько невыносимо видеть, как лиса высасывает энергию из брата, что, вспылив, она готова была напасть на оборотня даже с таким ненадежным оружием, как шип эмэй.
И все же лучше взять себя в руки и продумать план. Су Су направилась к воротам. «Пошли, — махнула она Тан Тай Цзиню, — пока демон-лиса занята и нас не заметили».
Тан Тай Цзинь очень внимательно смотрел на стену дома и Су Су поняла, что у него свои виды на демона-лису. Она схватила его за рукав и потащила прочь. Заполучив силу одного демона, он тут же хотел следующего и совершенно не боялся небесной кары, обращающей грешников в горстку пепла.
Они шли рядом, греясь на солнышке, и Су Су стало чуть легче на душе.
Проходя мимо дворца Сюаня, она вслух подумала:
— Надеюсь, Бин Шан и Сяо Линь проснулись.
Тан Тай Цзинь внимательно посмотрел на табличку над входом. Су Су чувствовала, что он и в самом деле относится к Бин Шан по-особенному. Если бы сестра сумела повлиять на него, когда он был ещё ребёнком, возможно, мир никогда не увидел бы верховного демона. Однако, человеческая жизнь так коротка, всего-то несколько десятилетий, а злые кости прорастают в душу надолго. Тан Тай Цзинь рождён под звездой Скорпиона, сулящей своему избраннику вечное одиночество, и после смерти ему предназначено страшное воскрешение в следующей жизни. Единственный способ спасти мир от явления повелителя демонов — извлечь проклятье из его костей.
Су Су внезапно спросила:
— Бин Шан знает, что ты неравнодушен к ней?
Тан Тай Цзинь поджал губы.
— Понятия не имею, — буркнул он.
— Ты в самом деле так сильно желаешь её?
Он промолчал, но по его обледеневшему взгляду она и так всё поняла.
Его душа не имела никаких понятий о чести. О том, что правильно, а что нет. И хотя Сяо Линь уже женат на Бин Шан, и даже будь у них несколько детей — ему было всё равно.
Су Су вспомнила, как Тан Тай Цзинь, будучи ребёнком, спросил у Лань Ань, что такое человеческое достоинство. Подрастая, он, научился подбирать подходящие случаю эмоции и