Властелин стихий - Алексей Викторович Вязовский
Азик отчаянно замотал двумя головами сразу. Выглядело это забавно, и как они при этом умудрялись не сталкиваться между собой лбами, непонятно.
— Будешь послушно идти рядом со мной. Отходить от меня даже на шаг нельзя. И никому не смотри в глаза. Они не должны знать, что ты такой умный. Цепь снимать пока не буду, чтобы они меньше боялись тебя. Хорошо? Потерпишь до леса? А там я сразу ее сниму.
Азик согласно завилял хвостом. Для того, чтобы вернуться к Хейлиму, он был согласен на все. Даже слушаться эльфа и выполнять все его команды. Даже забыть про обидчиков, и даже прикидываться глупым, как когда-то он делал, доводя до бешенства ведьму Эвету.
Эльф открыл клетку и отстегнул цепь от кольца в стене. Вывел Азика наружу, подхватил свою сумку и повел его по дорожке в ту сторону, откуда, слышались голоса и музыка. Азик засеменил рядом, стараясь не забегать вперед и не отставать.
При их приближении голоса смолкли и воцарилась тишина.
— Милорд, как прикажете это понимать⁈
С кресла поднялась женщина в белой одежде, и ее тут же окружили эльфы, наставив в сторону Дианеля мечи и луки. Помня слова своего спасителя, Азик опустил обе головы вниз и смотрел себе под ноги. Пусть все считают его глупым, лишь бы только добраться до леса.
— Моя добрая королева! По вашему приказанию я выбрал для себя награду.
— Зачем тебе это чудовище⁈ Ты совсем с ума сошел?
Женщина была очень зла, Азик это чувствовал. И ему очень захотелось плюнуть в нее огнем, чтобы та не смела обзывать его чудовищем. Вот бы она у него побегала! А потом догнать и наподдать ей еще хвостом, чтобы злюка свалилась вон в ту большую каменную лохань с водой! Но… пришлось сдержаться и сделать глупый вид — он ничего не понимает.
Эльф тем временем преклонил колено перед злой женщиной и склонил голову. Азику тоже пришлось сесть из-за натянувшейся цепи.
— Повелительница! Я осыпан вашими милостями сверх всякой меры. И благодаря вам, имею столько благ, что с моей стороны было бы полной неблагодарностью просить у вас еще и следующие. Поэтому я просто выбрал в награду эту забавную зверушку.
— Но какая тебе от нее польза?
— Я постараюсь найти его хозяина и сделать так, чтобы он был безмерно благодарен вам за спасение своего питомца. Вы же видите, что эта зверюшка домашняя, глупенькая и совершенно безвредная?
— Он пытался плеваться огнем!
— Просто вчера его сильно напугали и он немного расстроился — эльф погладил Азика по шипастой голове и тот довольно заурчал — видите, моя королева, он же совсем ручной.
— Да, кому пришло в голову держать в доме такое безобразное чудовище?
— Вот именно поэтому я и хочу увести его из дворца, чтобы он не оскорблял ваш взгляд своим ужасным видом.
Поняв, что Дианеля ей не переубедить, королева предпочла отступить и не терять лицо перед толпой своих подданных
— Мое королевское слово нерушимо. Я обещала и я выполняю твою просьбу. Забирай и уводи это чудовище прочь с моих глаз. Но знай, Дианель, что ты очень расстроил меня своим странным выбором. Я начинаю сомневаться в твоей разумности.
— Мне жаль, моя королева. И чтобы не расстраивать вас дальше, я спешу покинуть дворец. Надеюсь, что вскоре смогу порадовать вас какими-нибудь очень приятными новостями.
— Какими? Что хозяин твари оказался еще большим безумцем, чем ты?
Дианель лишь загадочно улыбнулся, поднялся с колена, поклонился Лилее еще раз. И под неодобрительный шепот придворных зашагал прочь по аллее дворцового парка, направляясь к резным воротам, показавшимся вдали. Азик послушно семенил рядом и слушал тихое ворчание эльфа
— … расстроена она. Пусть еще поплачет вместе со своими оголодавшими эллариями, оставшимися без обеда. А ты, Азик не слушай эту злую женщину. На самом деле, никакой ты не ужасный, а очень даже красивый. Просто красота твоя немного…своеобразная. Хейлим же говорил тебе, что ты красавец? Ну, вот. А Лилея просто завидует тебе.
Пока Дианель отправлял послание Йену, Азик глубоко задумался над его словами. Эльф был уже третьим, кто уверял, что он красивый. Хейлим и Йен тоже так говорили. А хозяин и друзья обманывать Азика не будут. Значит, что? Противная Эвета, и злая Лилея конечно же завидуют, что он такой красивый. Поэтому и обзываются разными нехорошими словами. Ничего… Азик еще доберется до них и отомстит.
Глава 16
Ох, уж этот Азик! Добегался все-таки. И где его теперь искать? Хейлим считает, что он в землях светлых эльфов, поскольку метку на ошейнике Азика человеческим магам стереть не под силу. Но самому Старейшине туда хода давно нет. Заявиться сейчас в Вечный лес без приглашения — это значит, нарваться на крупный дипломатический скандал, а то и на вооруженный конфликт. Пришлось отправлять вестник Дианелю.
Ответ пришел через пару минут: «Жди, сейчас узнаю». Теперь вот сидим и ждем. Ритуал Марция, конечно, отложили, а то ведь по закону подлости вестник от эльфа сработает в самый ответственный момент. Да и не при инисе же его проводить.
— Слушай, Хейлим, а какие у вас сейчас отношения с дварфами? — поинтересовался я
— А тебе зачем?
— Ну, мы же собираемся реку Фиен восстановить, а они там в горах начудили — отвели ее русло для своих нужд в водохранилище. Придется их дамбу разрушить. Не хотелось бы, спустившись с гор, столкнуться с отрядом инисов, которые пришли дварфам на подмогу.
— Нет, они первые нарушили договор, больше никакой помощи с нашей стороны не будет.
— Это хорошо. Тогда предупреждаю, что очень скоро Фиен вернется в старое русло и станет снова полноводной.
— Она затопит наши прибрежные луга? — в каркующем голосе Хейлима проскользнули встревоженные нотки.
— Не могу точно сказать, поскольку не знаю глубины водохранилища дварфов. Но в любом случае, это будет недолго, как при весеннем паводке. Слушай, а может, я тебе вестник передам для связи? Видишь, как он сегодня нам пригодился.
— Так будет лучше. Не хочу заранее сообщать Совету, чтобы кто-нибудь из наших не предупредил дварфов.
Снова тренькнул вестник, прерывая наш разговор. «Нашел. Увожу его в лес. По сигналу откроете портал»