Остров чудищ - Аманда Фуди
– Ну вот, – проворчала Сесили. – Пусто.
Баркли поплыл к Тэджу, желая рассмотреть чудище поближе. Но вдруг его метка кольнула, и он, уловив краем глаза какое-то движение, повернул голову в ту сторону. На горизонте по поверхности воды расплывалась длинная полоса чего-то белого, постепенно приближаясь к ним.
Баркли похолодел от ужаса.
– Эй, а это т-там не…
Тэдж, нахмурившись, посмотрел в указанном направлении, и от его лица отхлынула кровь.
– Плакучая волна.
Из глубин Моря донёсся глухой протяжный крик. Лохмордра.
Глава 15
– Все назад к шлюпке! – скомандовал Эдвин.
Ученики на всех парах поплыли к лодке и со стоном и оханьем перевалились за борт. Ноги Баркли едва покинули воду, когда плакучая волна накрыла атолл, пожирая всех плавающих на поверхности рыб и чудищ.
Тэдж повернулся к маячившему вдалеке острову Тров:
– Нужно им помочь. Они следующие.
– Ни в коем случае, – отрезал Эдвин. – Вы должны как можно скорее отплыть на безопасное расстояние…
– Судя по громкости его рёва, Лохмордра только-только пробудился, у нас есть ещё минут двадцать, может, тридцать, прежде чем он всплывёт, – возразил Тэдж, и по спине Баркли пробежал холодок. Звук был очень громким, и это при том, что чудище было так далеко? – Позвольте нам хотя бы помочь с эвакуацией.
– Я приведу Сирила, – решительно заявила Хасу. Вокруг неё вспыхнул золотой шестиугольник.
– Стой! – попыталась остановить её Шази. – Это слишком далеко, ты…
Но Хасу уже испарилась.
– Она же вроде падает в обморок после длительных прыжков? – забеспокоилась Виола.
– Кто-то должен предупредить Орлу и стражей, чтобы они сумели защитить Тров, – сказал Тэдж. И, повернувшись к Эдвину, пылко добавил: – И мне плевать на опасность! Если хотите, можете делать ноги, но я поплыву туда на Мар-Маре, если понадобится!
После всех тех разрушений, что он увидел в Глэнноке, Баркли не горел желанием встретиться с Лохмордрой воочию. Но если Тэдж, который уже видел легендарное чудище и потерял из-за него отца, был способен на подобную отвагу, то Баркли тоже как-нибудь наскребёт достаточно мужества. Он не позволит, чтобы с жителями Трова произошло то же, что с его родителями в Занудшире.
– Мы учимся на стражей, – подал голос Баркли. – Но мы никогда ими не станем, если не будем знать, как помогать людям.
Остальные согласно закивали.
– Ладно, – сдался Эдвин. – Мы поможем с эвакуацией, но даже не думайте отлучаться, слышите? Нам важно держаться вместе.
Они вернулись к кораблю и помчались на всех парусах к острову Тров. В отличие от Манси, здешний город раскинулся на высоком обрыве, и на подъём по крутому склону ушло немало времени, так что к тому моменту, когда они добрались до первых домов, плакучая волна уже плескалась о скалы внизу, но сверху это пока ещё мало кто заметил.
– Стучитесь во все двери, – приказал Эдвин. – Предупреждайте всех, кого встретите, что Лохмордра приближается.
– Хорошо! – хором ответили ученики.
Они поделились на три группы: Шази с Сесили, Баркли с Виолой и Тэджем и Эдвин с Яшей. Баркли с друзьями побежал вдоль обрыва, барабаня в ярко раскрашенные двери с криками:
– Выходите! Лохмордра на подходе!
Из-за первой двери на Баркли глянул молодой мужчина с серым от страха лицом:
– Он здесь? В Трове?
Баркли кивнул:
– Плакучая волна уже окружила остров.
Мужчина метнулся назад за вещами, и Баркли ощутил прилив гордости. Да, ему тоже было страшно, но он всё равно помогал людям, и именно это имело значение.
Но старушка из второго дома наотрез отказалась эвакуироваться.
– Я прожила в этом доме тридцать лет, – хмурясь, заявила она ребятам. – Если он пойдёт ко дну, то и я с ним.
– Остров вам не какой-то корабль, – прошипел Тэдж.
Но она не передумала даже после того, как он пригрозил, что сунет её в бочку и так скатит на пляж. Расстроенные неудачей, они перешли к следующему дому, в котором женщине понадобилась помощь, чтобы вынести из спальни пожилого отца.
Баркли старался не потерять счёт времени. Сколько уже прошло с того момента, как они услышали крик из пучины? Двадцать минут? Тридцать?
Пока они укладывали мужчину на носилки, дневной свет померк. Но не из-за облаков, а потому, что остров окутал туман, такой густой, что с носа Баркли закапали капли.
– Что происходит? – стуча зубами от холода, спросил он Виолу, превратившуюся в неясный силуэт. – Это… Лохмордра?
– Это Орла, – объяснил Тэдж. – Готов спорить, она с другими стражами уже прибыла.
– Думаешь, они смогут остановить Лохмордру? – спросила Виола.
– У стражей на других островах не получилось. Но Орле ни разу ещё не удавалось успеть к началу атаки, и на тех островах не было Рассветного Рога и Сумеречного Клыка. Если кто-то и способен убить Лохмордру, то это они.
– Убить Лохмордру? – потрясённо повторил Баркли.
Но продолжить расспросы не успел: из тумана вынырнули Орла и Мёрф. Орла ритмично взмахивала руками, управляя потоками клубящейся вокруг неё и чудища дымки.
– Вы все здесь? – громко спросила она, найдя глазами Баркли. – Хасу успела предупредить стражей, и сейчас они все собрались на склоне. Уходите вместе с горожанами. Внизу ждут корабли, что отвезут всех на Манси.
– Но мы тоже можем помочь, – возразил Тэдж.
– Я знаю, что вы потушили пожар в Манси, но это не повод прыгать выше головы. Речь о Лохмордре. Вы только помешаете стражам.
Орла не упомянула конкретно Баркли, но тем не менее он услышал что-то такое в её тоне. Пусть его контроль над магией всё ещё был далёк от идеала, но он добился заметного прогресса. Как ему себя проявить, если Орла отсылает его перед самым приходом опасности?
– Мы видели Гравальдора! – заспорил он. – Мы могли бы…
– Да, Руна мне рассказывала. Она также сказала, что вы будете возражать. Но здесь я главный чудолог, и, как ученики Гильдии, вы обязаны меня слушаться. Вы можете завершить эвакуацию, но затем вы отправитесь вместе с горожанами.
Виола со вздохом дёрнула мальчиков за рукава:
– Она права. Пошли.
Тэдж вырвал руку и утопал к следующей двери, демонстрируя этим, что хоть и подчинился приказу Орлы, но делает это без малейшего удовольствия.
К счастью, туман, накрывший город непроницаемым саваном, дал знать всем в Трове, что что-то не так, и новость о плакучей волне разлетелась быстро. Почти все дома на пути учеников уже были покинуты, и с каждой секундой на улицах прибавлялось людей, чудищ и домашней скотины.
Воздух рассёк хриплый душераздирающий визг, такой громкий и пронзительный, что Баркли почудилось, будто даже туман задрожал. За ним последовали приглушённые расстоянием человеческие крики. Туман, может, и защищал остров, но Баркли в этот