Путь Стрелы - Борис Яковлевич Пинскер
Лина задумывается над его словами. Её взгляд скользит по горящим печам, по грудам металла инструментов, по лицам молодых кузнецов, которые работают сосредоточением.
— Но если Рок принесёт оружие в своё племя? — продолжает она, её голос дрожит. — Это изменит всё. Это может вызвать войну.
Кузнец молча смотрит на неё, его глаза наполнены тяжестью опыта, которой Лина ещё не успела обрести.
— Тогда он принесёт и войну, — отвечает он наконец. — Любое оружие — это сила. А сила всегда вызывает у других желание её оспорить.
Лина опускает взгляд. Её мысли возвращаются к Року, который так увлечён созданием нового оружия, что, кажется, не замечает, как меняется с каждым ударом молота.
— Но что, если он использует это оружие для защиты? — спрашивает она, пытаясь найти оправдание.
Кузнец печально улыбается.
— Защита — это только первая ступень. Рано или поздно защита превращается в нападение. Оружие не знает, для чего его создали. Оно просто выполняет свою работу.
Лина чувствует, как её сердце сжимается. Она вспоминает их путешествие, их мечты о мире и свободе. Всё это начинает казаться ей далёким, почти недостижимым.
— Вы боитесь оружия? — неожиданно спрашивает она.
Кузнец качает головой.
— Нет. Я боюсь людей, которые его используют.
Лина молчит. Её мысли возвращаются к Року — к его решимости, к его изменившемуся взгляду, к его рукам, которые теперь уверенно держат раскалённый металл.
— Он хороший человек, — говорит она тихо. — Он хочет сделать всё правильно.
Кузнец смотрит на неё долгим взглядом.
— Тогда ему придётся бороться не только с врагами, но и собой.
Глава 66. Бран находит секрет
Пока Рок проводит дни и ночи в кузнице, изучая ремесло под руководством старого кузнеца, Бран решает исследовать окрестности Грозовых Гор. Его любопытство приводит его к молодым кузнецам, которые работают в отдельной части мастерской. Он замечает, как они осторожно скрывают что-то от посторонних глаз.
— Что вы прячете? — спрашивает он, прищурившись.
Молодые кузнецы переглядываются, но не отвечают. Бран делает шаг вперёд.
— Я не враг, — говорит он. — Если у вас есть что-то важное, это может помочь нам против наших врагов.
После недолгого молчания один из кузнецов кивает. Они ведут Брана вглубь горы, где спрятана тайная кузница. Внутри Бран видит странный металл — лёгкий, но крепкий, сверкающий серебристым блеском.
— Что это? — шепчет он, потрясённый.
Кузнецы молчат, но один из них наконец отвечает:
— Это металл, который гнётся, но не ломается. Он лёгкий, но прочный, как камень. Мы называем его "Металл богов".
Бран проводит рукой поверхности металла. Он чувствует, как он слегка пружинит под его пальцами, но не теряет форму.
— Из него можно сделать оружие?
Кузнец кивает.
— Но это опасно. Этот металл хранит в себе силу, которую не каждый способен контролировать.
Бран задумчиво смотрит на металл.
— Нам надо сказать Року, — решает он.
Кузнецы переглядываются.
— Если вы расскажете о нём, он станет частью войны.
Бран хмурится.
— Война уже близко. Этот металл может стать нашей надеждой.
Несмотря на сомнения кузнецов, Бран берёт небольшой кусок металла и уносит его собой. Ему не терпится показать его Року и узнать, что тот думает о невероятном открытии.
Когда он возвращается в главную кузницу, Рок занят работой над новым наконечником для стрел. Бран подходит к нему и кладёт на стол кусок металла.
— Посмотри на это, — говорит он.
Рок отвлекается от работы и берёт металл в руки. Он чувствует его странную лёгкость и удивительную прочность.
— Что это?
— Металл богов, — отвечает Бран.
Рок молчит, изучая кусок металла.
— Из него можно сделать нечто особенное, — наконец говорит он.
Бран кивает.
— Но кузнецы боятся, что это принесёт войну.
Рок сжимает металл в руке.
— Любое оружие несёт собой войну. Но иногда война — единственный путь к миру.
Бран молчит, наблюдая за другом. Он понимает, что Рок уже принял решение. Этот металл станет частью их судьбы, как и всё, что они нашли в Грозовых Горах.
Впереди их ждут новые испытания, но теперь у них есть нечто, что может изменить ход событий.
Глава 67. Тайный металл
Рок, Лина и Бран стоят в глубокой пещере, освещённой тусклым светом факелов. На каменном столе лежит странный кусок металла — он кажется лёгким, почти невесомым, но при этом крепким, как сталь. Его поверхность переливается, будто в нём заключена сама энергия гор.
— Что это? — спрашивает Рок, осторожно касаясь металла. Он холодный, но в то же время кажется живым, словно реагирует на прикосновение.
— Это металл богов, — отвечает старший кузнец, стоящий рядом. Его голос звучит серьёзно, почти торжественно. — Мы называем его "Металл богов" или "Сияние". Он редкий, почти мифический. Найти его можно только глубоко в недрах гор, и даже там его количество ничтожно.
Рок внимательно изучает металл. Его поверхность гладкая, но под определённым углом видны тонкие линии, как будто внутри течёт неизвестная сила.
— Из него можно сделать оружие? — спрашивает он.
Кузнец медлит с ответом, затем медленно кивает.
— Можно. Но этот металл опасен. Он слишком лёгкий и слишком острый. Он режет не только плоть, но и судьбы. Оружие из него приносит войну.
— Война уже идёт, — отвечает Рок спокойно. — Если этот металл поможет защитить моё племя, я готов рискнуть.
Лина хмурится, её глаза полны беспокойства.
— Рок, ты не слышишь? Этот металл — проклятие. Может быть, лучше оставить его здесь?
— Нет, — твёрдо говорит Рок. — Мы не можем отвернуться от того, что может спасти нас.
Бран, всё это время молчавший, делает шаг вперёд.
— Кузнец, почему вы скрывали этот металл? — спрашивает он.
Старший кузнец тяжело вздыхает.
— Потому что мы знаем его цену. Любое оружие, созданное из "Сияния", становится легендой. Но каждая легенда заканчивается кровью.
Рок берёт кусок металла в руки. Он удивлён, насколько он лёгкий, почти невесомый. В его голове уже рождается идея.
— Я сделаю из него нечто