Kniga-Online.club

Император-гоблин - Кэтрин Эддисон

Читать бесплатно Император-гоблин - Кэтрин Эддисон. Жанр: Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
учение нашего ордена называет эту связь словом «статан». Однако истории их жизни и смерти могут открыть нам то, что мы ищем – некое отклонение от привычного хода вещей. Это далеко не всегда удается, но все же порой получается, поэтому не следует пренебрегать этой возможностью.

Также сообщаем, что прелата Улимейре уже предупредили о возможном визите Свидетелей, назначенных лорд-канцлером, поэтому Ваша светлость может быть спокойна: их расследование ведется по всем правилам. Но мы продолжим наши собственные поиски правды, поскольку, как мы понимаем, это угодно Вашей светлости.

Надеемся, что Ваша светлость одобряет наши действия и намерения,

Тара Келехар.

«Я слишком мало знаю для того, чтобы одобрять или не одобрять вас», – подумал Майя. Он был не настолько наивен, чтобы не видеть, почему Келехар решил общаться с ним письменно, но ни в коем случае не подозревал его в пренебрежении обязанностями. Келехар был обучен вести подобные расследования, и хотя Майя боялся, что Свидетель не слишком хорошо относится к нему, он не считал, что, взявшись за дело, Келехар будет заниматься им недостаточно усердно.

Ксевет вежливо кашлянул. Чувствовалось, что он немного нервничает. Майя положил письмо на стол и молча взглянул на секретаря.

– Ваша светлость. Касательно вопроса о браке эрцгерцогини Вэдеро…

Майя не сразу вспомнил, что Ксевет имел в виду.

– Ах, да. Господин Тетимар уже переговорил с вами? Мы сказали, что ему следует сделать это.

– Нет, ваша светлость. То есть, да, ваша светлость, получено письмо от дач’осмера Тетимара с просьбой об аудиенции, но мы не это хотели сказать. Возникло… новое осложнение.

– Мы так и поняли, – сказал Майя, подавляя желание рассмеяться. – Выкладывайте сначала самое худшее.

– Ваша светлость, – более бодрым тоном продолжал Ксевет. – Вам, вне всяких сомнений, известно, что эрцгерцог Кирис был обручен.

– До нас дошли кое-какие слухи, – ответил Майя, вспомнив оскорбительные комментарии Сетериса за завтраком в Эдономи и Стэно Баджевин, перепуганное ничтожество, прячущееся в тени Шеве’ан.

– Граф Баджевель, отец невесты, написал лорд-канцлеру, и его сотрудники сочли уместным передать этот вопрос на ваше рассмотрение.

– Нам кажется, это правильно.

– Ваша светлость. – Ксевет раздраженно взмахнул рукой. – В принципе, так оно и есть, но мы ожидали, что они сначала проведут необходимую предварительную работу.

– Предварительную работу?

Майя почувствовал себя невеждой, потому что Ксевет, очевидно, считал, что он все сразу поймет. Его утешала уверенность в том, что Ксевет, в отличие от членов Кораджаса, не припомнит ему ошибок и не использует их против него.

– Ваша светлость, Баджевель предлагает новый брачный союз взамен того, который стал невозможен со смертью эрцгерцога.

– Надеюсь, он не рассчитывает на то, что теперь наша сестра заключит брак с его дочерью.

Ксевет слегка улыбнулся, показывая, что оценил шутку.

– Нет, ваша светлость. Но он, по-видимому, ждет, что на его дочери женитесь вы.

Майя потрясенно уставился на секретаря.

– Но мы не можем жениться на ней! Она принадлежит к клану Драджада!

Ксевет фыркнул.

– Именно поэтому мы недовольны сотрудниками канцелярии господина Чавара. Граф Баджевель утверждает, что, поскольку брак не был официально заключен, и брачные отношения, естественно, не были осуществлены, его следует считать аннулированным. И что осмин Баджевин по-прежнему принадлежит к клану отца.

– Они подписали контракт, – возразил Майя. Его самого позабавил гнев, явственно прозвучавший в его голосе.

– Граф Баджевель весьма изобретателен, – заметил Ксевет. – По нашему мнению, он не слишком надеется на то, что его аргументы будут приняты всерьез. Он предлагает альтернативу. Несмотря на то что у него самого нет сыновей брачного возраста, он говорит, что его гордость и честь его дома не пострадают, если эрцгерцогиня выйдет замуж за его старшего племянника, осмера Далеру Баджевара.

– Выходит, его первое предложение – всего лишь военная хитрость, – пробормотал Майя, но на самом деле его мысли были заняты другим. Он задумчиво повторил:

– Честь его дома.

Неужели он намекает на то, что смерть эрцгерцога задумывалась кланом Драджада нарочно, как оскорбление роду Баджевада?

– Вероятно, ваша светлость, он надеется, что подобный намек… побудит вас… согласиться на его план, точно так же, как предложение взять в жены осмин Баджевин заставит вас рассмотреть второе предложение в качестве меньшего из зол.

– Либо он очень глуп, либо считает глупым нас.

– Все может быть, ваша светлость, – уклончиво произнес Ксевет.

Майя вздохнул.

– Видимо, мы должны переговорить с нашей сестрой. По правде говоря, мы находим несколько настораживающим тот факт, что она до сих пор не попросила о встрече.

Неожиданно вмешался Бешелар:

– Хорошо известно, что эрцгерцогиня не стремится к замужеству. Возможно, она надеялась, что во всей этой суете о ней забудут.

– Возможно, – с сомнением в голосе повторил Ксевет.

Майя взглянул на часы. Половина четвертого.

– Мы ужинаем с придворными, верно?

– Этого ждут от вас, ваша светлость.

– В восемь вечера, кажется? Так сказал нам Эша.

– Да, ваша светлость.

– Есть ли какие-то вопросы, которые нам необходимо решить до ужина?

– Ничего неотложного; все это можно отложить до завтра, ваша светлость. Осмелимся посоветовать вам не уступать осмеру Нелару и не давать ему аудиенции сегодня.

– Благодарим вас. Не могли бы вы в таком случае отправить пажа узнать, не сможет ли эрцгерцогиня Вэдеро посетить нас?

– Да, ваша светлость, – сказал Ксевет и позвонил в колокольчик.

Эрцгерцогиня не заставила себя долго ждать. Она по-прежнему была в глубоком трауре и, в отличие от большинства придворных дам, не попыталась внести разнообразие в свой туалет. Жакет был черным с черной вышивкой и подкладкой, волосы были убраны черными лентами, драгоценностей не было вообще, если не считать простых колец в ушах. Майя, у которого уже болели руки от тяжести серебра и драгоценных камней, позавидовал ей.

Она сделала реверанс, пробормотала «ваша светлость», села в кресло по знаку Майи и, как ему показалось, превратилась в мраморную статую. Она сидела прямо, с неподвижным лицом, не выказывая никаких признаков любопытства по поводу того, зачем он пожелал увидеть ее. После обязательного приветствия Вэдеро не произнесла ни слова. Майя быстро понял, что она способна вот так сидеть и ждать до бесконечности, и заговорил:

– Мы должны обсудить с вами вопрос вашего брака.

Вэдеро помедлила секунду и ответила:

– Мы не желаем вступать в брак.

Это было сказано безо всяких эмоций, без малейшей заинтересованности.

– Насколько нам известно, наш покойный отец вел переговоры по поводу вашего брачного союза.

– Да.

Майя уже начинал думать, что она нарочно дразнит его. Так или иначе, он понимал, что, утратив самообладание, ничего не достигнет. Он хладнокровно продолжал:

– С кем?

По крайней мере, она не стала притворяться, будто не поняла вопроса.

– С герцогом Тетимелем, который выступал от имени своего сына Эшевиса.

По ее тону нельзя было понять, нравился ли ей Эшевис Тетимар, вызывал ли он у нее отвращение, и вообще, встречалась ли она с ним хоть раз. Подобное равнодушие подсказывало Майе печальную истину насчет ее чувств.

– И как далеко зашли переговоры?

– Нам это неизвестно, ваша светлость.

Если она лгала – а он подозревал, что так оно и было, – то лгала умело. Майя подумал об Эшевисе Тетимаре,

Перейти на страницу:

Кэтрин Эддисон читать все книги автора по порядку

Кэтрин Эддисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Император-гоблин отзывы

Отзывы читателей о книге Император-гоблин, автор: Кэтрин Эддисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*