Лабиринт - Доктор Сэн
— Мы идём туда, где вам сейчас быть лучше всего. — ответил ему Эдуард.
Получив неясный ответ, юноша воздержался от дальнейших расспросов, и вскоре группа подошла к зданию, напоминавшему древнегреческий храм, Акрополь. Колонны, ступенчатый подъём, крыша — было похоже, что всё это сделано из белого мрамора.
Процессия остановилась, и Пётр объявил друзьям:
— Здесь вы отдохнёте, ведь уже не спали, по моим подсчётам, два дня, а затем можете прийти к столу, но все вместе.
После этого Эдуард, Пётр и Андриан покинули троих путников и удалились куда-то по мраморной тропинке. Друзья зашли в здание. Внутри оно было прекрасно так же, как и снаружи. Колонны обвивал густой плющ, повсюду были рассажены петунии и цветущие кустики, источавшие тонкий аромат. В небольшом отдалении друг от друга были поставлены свежие кровати, а рядом с ними на подставках стояли стаканы с каким-то розовым напитком.
— В Агарти принято перед сном пить этот комплекс для крепкого и здорового сна. — пояснил Даос.
Друзья выпили содержимое стаканов, легли спать. Кровать была мягкой, а одеяло тёплым, но не таким, что под ним было жарко, оно прекрасно удерживало комфортную температуру, и защищало от охлаждения.
Через некоторое время напиток оказал действие, друзья почувствовали сонливость; ароматные растения, уют, прохлада снаружи и тепло под одеялом — всё слилось в одно чувство и вскоре уставшие путники погрузились в крепкий здоровый сон.
Утро выдалось свежее, прохладное, без ветра, в принципе, обычное утро в Агарти. Каяк проснулся, и тут же вспомнил о событиях прошлого дня. Постель не желала отпускать юношу, и он лежал в её мягких объятиях, пока не проснулся совсем. Он поднялся, оделся и вышел из мраморной спальни.
Каяк сошёл с дорожки и пришёл к роднику, бившему невдалеке от здания, откуда он сейчас вышел. Юноша умылся, и услышал сзади себя шаги. Это были Даос и Вейюан. Друзья пожелали друг другу доброго утра, и вернулись в спальню — заправить кровати. Однако постели были уже аккуратно убраны, а на подставках стояли стаканы с жидкостью для ополаскивания рта, как объяснил Даос. Процедура была исполнена, и теперь юноши во главе с Даосом шли к столу, за которым вчера состоялась первая трапеза. Там их уже ждали трое правителей: Пётр, Эдуард и Андриан. Они пожелали друзьям доброго утра и долгой жизни, и пригласили за стол. Пища была такая же изумительно вкусная и лёгкая, но уже состояла не только из фруктов. После сытного завтрака Пётр потрогал один из многих камней на своём браслете, и по мраморной дорожке пришло несколько слуг. Они стёрли со стола и унесли подносы с посудой, не нарушив своего молчания.
— Пришло время, друзья, показать добрым путникам то, для чего они пришли в это место. — произнёс Верховный правитель Агарти. — Идёмте за мной, юноши. Эдуард и Андриан, займитесь подготовкой.
Двое оставшихся правителей ушли с Даосом к пруду, а Пётр повёл Каяка и Вейюана в другую сторону.
— А к чему будут подготавливаться Эдуард, Андриан и Даос? — спросил Вейюан.
Пётр посмеялся и ответил:
— Вы вдвоём любознательные… но сейчас я не могу вам этого сказать. Вы всё узнаете в своё время.
Дорога подошла ко входу в подземелье, который располагался в одной из скал, окружавших сад. Плитки из белого мрамора сменили цвет и стали чёрными, путь уходил вниз, и друзья стали спускаться по ступенькам.
Тёмный тоннель тускловато освещали продолговатые белые предметы, подвешенные к потолку. Спуск был долог, и на всём его протяжении никто из троих не проронил ни слова. Постепенно становилось всё суше, горные породы, в которых был проложен тоннель, не имели в себе ничего одушевлённого, они несли дух того времени, когда Земля как планета, только начинала свой цикл существования. Тогда не было ничего, даже простейших форм жизни, и если не жизни, то хотя бы не мёртвого. Постепенно становилось всё суше и теплее — путники приближались к раскалённой магме, и хотя она находилась ещё за несколькими километрами омертвелой породы, её адский жар дал о себе знать. Друзьям было не по себе. Им казалось, что их путь лежит к тому, куда им не следует соваться. Юноши испытывали тот страх, который был заложен во все живые существа. Это не панический, не тот страх, от которого дрожишь, но и тот, который никому в себе не подавить и не преодолеть. Это скорее осознание того, что на самом деле ты — ничто в этом огромном мире, и стоит мощной стихии колыхнуться — тебя уже нет. Юноши заходили в глубины земли с уважением, и робко спрашивали: «Достойны ли мы войти в твои покои?». Даже Пётр — Верховный правитель страны Агарти, не чувствовал себя спокойно, ведь он тоже был человеком. Однако не стоит раздувать ощущение в ужас. Ведь каждый человек находится под защитой, если сам её не разрушил, и Защитник человечества смотрит за каждым.
Наконец, спуск был завершён, и трое путников вышли в широкий коридор с высокими потолками. Вдоль обеих его стен на полках висели в воздухе свёртки и книги.
— Это местечко называется Шамбала. — сказал Пётр. — Здесь сокрыты все военные знания, стратегии, планы, тут укрыты от посторонних самые разрушительные и уничтожительные оружия, которые может воспроизвести этот мир.
Друзья прошли немного за своим руководителем, и увидели окружённый синим свечением свёрток бумаги, который, как и все другие предметы, был перевязан верёвочкой с красной, похоже, глиняной печатью. Пётр покрутил камешек на браслете, и свёрток слетел с полки и опустился ему на руку.
— Вот то, что вам нужно. Он снова подсказал мне, что нужно использовать. — произнёс Верховный правитель.
— Кто тебе подсказал? — спросил Вейюан.
— До этого должен дойти твой ум. — тут он замолчал, и после некоторого времени напряжения добавил тише. — Я посвящу вас в одну из многочисленных тайн. Пойдёмте за мной.
Друзья устремились за Петром и вскоре оказались у конца коридора. Там не было полочек, но стоял большой прозрачный шар, установленный на золотой спиральной трёхногой подставке. Пётр произнёс:
— Это шар наполнен протоплазмой, созданной вместе со всем миром, в каждом теле и мельчайшей его частице содержится это вещество. Благодаря связи со всеми предметами, сила, заключённая в шаре, равна силе и невероятной мощи всей вселенной. Никто не в состоянии использовать её, потому что одного слова достаточно, чтобы разнести весь необъятный и безграничный мир, уничтожить его и вернуть к Хаосу.
Юноши удивлённо молчали, и не хотели ничего говорить. Тогда Пётр сказал громче:
— Теперь же, друзья настало время сокрушить печать на свёртке, чтобы совершенное