Сергей Садов - Загадка имперского посла
— Нет, я никого здесь не знаю.
— Очень хорошо. — Портреты исчезли обратно в сумке. — Скажите, а как выглядел ваш украденный конь?
— Как выглядел? Обыкновенно выглядел. Гнедой. — Купец задумался на миг и выдал еще несколько примет, старательно записанных девочкой. — А что мой конь?
— Дело в том, что вашего коня нашли и скоро доставят. Нужно убедиться, что нашли именно вашего коня.
— Вот это здорово. Я, между прочим, за него семь деж отвалил. Пусть он и неказист с виду, зато выносливый. Да и будет на чем уехать отсюда, а то я и не знал, что делать. Я ведь могу уехать? Мне сказали, что я должен только вас дождаться и ответить на вопросы.
— Верно, — не стала спорить Наташа. — Только пока мы больше отвлекаемся, чем беседуем на нужные мне темы. Но, как я говорила, времени у меня много.
Купец намек понял и вздохнул.
— Спрашивайте.
— Во сколько вы приехали в гостиницу?
— Не помню. Примерно в шесть где-то.
— Приехали по делам?
— У меня здесь была назначена встреча… простите, но я не могу назвать имени человека.
— Понимаю. Эта гостиница удачно, как я погляжу, расположено. Вы второй человек из купцов, у кого здесь назначена встреча.
Альхерт заметно занервничал.
— А кто еще тут с кем встречался?
Наташа развела руками.
— Вы же понимаете, что эти сведения я получила конфиденциально и не могу их разглашать. Кстати, все, что вы сейчас скажете, тоже останется между нами… ну и еще моим спутником, но он тоже не болтун. И вот посол тут тоже с кем-то тайно встречался. — Наташа задумалась. — Скажите, а почему именно здесь?
Ривар на миг замер, потом пожал плечами, возможно, решил, что тайны в этом нет.
— Как вы верно заметили, удачное расположение: на дороге из порта в город. Народу всегда полно, даже ночью, а потому незнакомцы не привлекают внимания. Да и вопросов лишних хозяин не задает.
— Ясно. Действительно удачно. Значит, вы приехали в шесть, поставили коня в стойло…
— Конюх поставил. Я ему отдал своего Рина.
— Рин — это кличка коня?
— Ну да.
— Угу… а вы после десяти никуда не выезжали на нем?
— У меня же встреча была. Куда я могу уехать?
— Значит, приехали где-то в шесть, поставили коня и больше его не трогали?
— Правильно. Это все?
— Почти… — Наташа подвинула к себе сумку и достала кошелек. — Вам знакома эта вещь? — Девочка на миг нахмурилась, быстро посмотрела на одежду купца, на кошелек и снова на одежду.
— Первый раз вижу.
— Вы даже не осмотрели его.
— А чего смотреть? Я знаю свои вещи, и они не пропадали.
— Тогда ладно. Хотя знаете, к вашей одежде он подошел бы идеально. Разрешите попросить кое о чем?
— Ну что еще? — купец явно с трудом сдерживал раздражение.
— Вы не могли бы повесить кошелек на пояс? Вы же знаете, что я живу у мадам Клонье и я помогаю ей.
— Да делайте что хотите.
Наташа вскочила с места и подошла к купцу, быстро ощупала его пояс и привязала к нему кошелек. Отошла полюбоваться.
— Как будто тут и был. Вот что значит правильно подобранные цвета, а мадам Клонье еще спорила со мной, когда я ей доказывала, что иногда контрастность в цветах важна. Ей бы вас увидеть, тогда она не спорила бы.
— Я бы хотел поскорее закончить, — Альхерт уверенным движением отвязал кошелек и вернул его девочке.
Та спрятала его к себе в сумку.
— Куда вы торопитесь-то? Коня вашего все равно еще не привели. Он уже в пути и скоро будет. Впрочем, у меня больше нет вопросов.
— В таком случае до свидания.
— До свидания, господин Альхерт Ривар. Вы очень помогли. — Наташа направилась к выходу, но у двери обернулась.
— Последний вопрос только. Где ваш медальон?
— Какой медальон? — Глаза купца распахнулись, на миг в них промелькнуло что-то похожее на панику.
— Медальон, запирающий стойло. Вы же поставили коня и вам должны были дать медальон, который позволил бы вам забрать коня. Иначе вам пришлось бы ломать магический замок, а это ведь, порча имущества.
— А-а-а, вы про этот медальон. — Купец несколько нервно рассмеялся. — Поскольку я не хотел забирать коня до утра, то оставил его у конюха.
— Вот как. — Девочка задумалась. — Не самая благоразумная идея. Кто знает, когда конь понадобится, такие вещи лучше под рукой держать. Его ж на шею повесил и все — много места не занимает. Впрочем, вам виднее. Все, не буду больше отвлекать вас. До свидания.
В коридоре Наташа почти бегом спустилась вниз, но на улице резко остановилась и огляделась.
— Дарк, мне нужен конюх.
— Госпожа Наталья! — на дороге показались два всадника, в одном из которых девочка узнала Вестария Рока. Вот всадники осадили коней рядом с ней и соскочили с них. — Добрый день. Я, как только Мат Свер связался со мной, проверил одежду посла и примчался сюда. Чувствую, что вы обнаружили что-то важное.
Наташа немного нервно оглянулась.
— Возможно. Надо только проверить кое-что. А ваш спутник?
— О, прошу прощения. Дрим Орленд — казначей посольства. Он решил составить мне компанию.
— Казначей? — Девочка мельком глянула на невозмутимого мужчину. — Зачем?
— Он был другом Жордесом, частенько выполнял его личные поручения… После гибели Жордеса даже пытался разыскать убийцу. Я подумал, что он может быть полезным. Он не всегда был казначеем. — Тут Вестарий Рок посмотрел на Дарка.
— Дарк Вром, бывший легионер. Пятый легион.
— О! — Вестарий уважительно кивнул. — Вестарий Рок, командир охраны посольства. А вы из пятого легиона, значит, могли знать Жордеса?
— Я начинал службу под его командованием. Честно говоря, мне очень хочется поговорить с убийцей… недолго.
Вестарий помрачнел, но тут же взял себя в руки.
— Надеюсь, госпожа Призванная предоставит нам эту возможность. Вот медальон.
Наташа выхватил кожаный ремешок из руки имперца и осмотрела.
— Рисунок, вроде, похож. Я ведь правильно понимаю, что рисунок на медальоне должен совпадать с тем, что выжжен на ограде?
— Совершенно верно.
— Ну, так проверим.
В конюшню Наташа ворвалась первой и огляделась. Не найдя конюха, она прошла к взломанной ограде стойла и сравнила рисунки. Показала их остальным.
— Ничего не понимаю, — почесал затылок Вестарий. — У посла был ключ к стойлу, который взломал убийца?
— Убийца просто не нашел его. Ключ же обычно на шею вешают, а тут в сапог. Более того, у убийцы практически вообще времени ни на что не было, иначе он обыскал бы тело.
— Ты про кошелек? — повернулся к ней имперец.
— В том числе.
— Вообще странно. Почему убийца не забрал его? Тогда можно было бы списать на обычное ограбление.