Не стой у мага на пути! 2 - Эрли Моури
— То есть вы мне откажите? Оставите на краю дороги, как блохастого щенка? — проговорил он, со всем драматизмом разыгрывая обиду.
— У тебя что, блохи? — я забрал у него палку и видя, в глазах этого хитреца веселую искру и то, как он замотал головой, добавил. — Я отказываюсь брать тебя в ученики. Но…
— Что «но», господин Ирринд⁈ Говорите же! Добейте меня своей беспощадной истиной! — он сделал столь горестный взгляд, что любой, видя его, прослезился бы.
— Но, чтобы ты не расплакался, готов тебе кое-что предложить, — продолжил я.
— Да, господин Ирринд! — он застыл во внимании.
— Ты можешь навещать меня, когда у тебя будет такое желание и потребность. Если я в этот момент буду свободен, то поделюсь с тобой своими знаниями и полезными навыками. Иначе говоря: я остаюсь свободным от тебя, а ты от меня. Но при этом ты сможешь извлечь от общения со мной доступную тебе пользу, — заключил я, разъяснив свое предложение. — Устроит?
— Да, господин Ирринд! Я был уверен, что вы не откажите! Может быть со временем вы пожелаете принять меня, как полноценного ученика, а пока хотя бы так, — он улыбнулся и это вышло даже как-то нахально. Настолько, что мне понравилось. В нем было именно то ограниченное, но необходимое нахальство, которое позволяет добиваться целей, не делая человека слишком бесцеремонным.
— Тогда подходи завтра часам этак к восемнадцати к «Лунному Гонцу». Поскольку денег у тебя нет, то выиграешь их для меня в кости, — сказал я, опираясь на посох и представляя игру нашей маленькой команды против команды Юрлака.
— Но… господин Ирринд, я очень плохо играю в кости. Больше шансов, что я проиграю, чем выиграю что-то для вас… — он поправил упавшие на глаза волосы и повернулся к проходившим мимо нас двум девушкам — они одарили нас насмешливыми взглядами и поспешили в сторону Железного моста.
— О шансах не волнуйся — это моя забота. Если за игровыми столами окажется некий известный мне господин, то без выигрыша мы не уйдем. Хотя просто так денежки не достаются — придется немного потрудиться нам двоим, — сказал я, все еще тихонько сканируя его энергетические тела. — Если по каким-то причинам не сможешь подойти к «Лунному Гонцу», то ищи меня в «Вечерней Звезде» — это таверна возле Аютанских бань. На месте я не сижу, но если потребуюсь, найдешь.
— Я обязательно приду, господин! — с уверенностью выпалил Салгор.
— Отлично. Тогда тебе задание на этот вечер и ближайшие дни, — вытянув указательный палец, я дотронулся им выше переносицы бывшего ученика Дерхлекса. — Вижу у тебя не так плохо с выходом на тонкий план. Я сделал тебе маленький подарок. Называется он «Звезда Харши». Ищи ее в себе. Найдешь, как инородное тело, потому как в нем частица моей энергии. Она нужна лишь для того, ты обратил внимание именно на этот участок ментального тела. Перед сном перенести туда максимум внимания, это позволит тебе значительно расширить энергетические каналы. И вот еще важное задание… — я потратил еще минут пятнадцать и на простых примерах рассказал ему, как тренировать разделенное внимание.
После этого мы расстались. Салгор явно довольный, даже вдохновленный моими наставлениями, ушел в сторону Речного района, а я к дому госпожи Арэнт, забыв о магистре Дерхлексе и полный предвкушения встречи с красавицей-графиней.
Калитку мне открыл дворецкий. Вид его был взволнованным, глаза беспокойны и растеряны, и в какой-то миг я даже подумал, все ли хорошо с ним самим. Однако спрашивать его ни о чем не стал, лишь удостоверился, что госпожа дома и ждет меня. Шолан проводил меня в дом и попросил подождать внизу, сам же шустрой для старика походкой, исчез за дверью в хозяйственном крыле. Вскоре появился Гурвис, встреча с которым была памятна с утра. Он проводил меня на второй этаж и уже там, по пути к покоям графини напомнил о мучившем его вопросе:
— Вы же не предадите меня, господин Ирринд? Ее сиятельство, наверное, думает, что я передал вам письмо.
— За это не беспокойся, — заверил я. — Все будет, как мы договорились: насчет письма я промолчу. Если разговор повернется так, что госпожа начнет расспрашивать о чем-то, касающимся ее послания, то я, прежде, чем сказать, что-то о письме, попрошу ее не наказывать тебя. Думаю, она пойдет мне навстречу.
— Спасибо вам, господин Ирринд! — горячо произнес Гурвис. — Я ваш большой должник. За последние дни я провинился трижды и уже боюсь, как бы не прогнала меня наша госпожа.
Он постучал в высокую дверь с красивой резьбой по золотисто-коричневой древесине карнасского дуба, приоткрыл створку, услышав ответ Ольвии, попустил меня в покои графини.
Я вошел, увидев Ольвию, сидевшую за книгой и листом исписанной бумаги.
— Светлого вам вечера, ваше сиятельство! — приветствовал я и хотел было добавить слова о благосклонности богов, чтобы приветствие соответствовало арленсийской традиции, но Ольвия прервала меня.
— Спасибо, что пришел, Райс. Неужели не мог прийти раньше? — она встала и подошла, заглядывая мне в глаза своими необычными, серовато-синими в которых иногда словно распускались золотистые лепестки, и тогда их цвет менялся.
— Разве я был нужен срочно? Ты же уезжала к герцогине Альгер. Общение высоких господ бывает небыстрым, и я рассудил, что ты не вернешься раньше, чем к вечеру, — оправдался я, чувствуя нарастающее желание ее обнять.
— Я вернулась от Альгеров почти сразу. Сразу, Райс! Или ты так сделал специально. Не спешил меня видеть, чтобы показать обиду на меня? Я же извинилась. Признаю, повела себя очень глупо. Разве этого мало или тебе настолько все безразлично? Или… — она отступила на шаг