Имя Дракона - Ольга Видова
Ранним утром она спустилась на тренировочную площадку, надеясь, что там никого не будет, и обнаружила Листа гоняющего Млада.
— Ну же! Поворот! Быстрее! Еще!
Команды разлетались, отражались эхом от стен, и, судя по довольному лицу Листа, достигали своей цели.
Мальчишка был быстр, а Лист, похоже, совсем его не жалел. Лита считала, что неплохо владеет мечом, но против Листа она бы не встала. У него много имен, каждое заслуженное, но первое, то над которым смеялись, вынудив сократить до Листа, подходило ему сейчас как никогда. Каллистрат — значит красивый воин. В обычной жизни неприметный, но завораживающий в бою. И даже шрам на щеке заставлял вспоминать его победы, то чего он достиг, а вовсе не детскую ошибку из-за которой этот шрам появился.
Каллистрат действовал все напористее, агрессивнее. Млад умудрялся уворачиваться и изредка блокировать — это делало честь мальчишке. Он вовсю полагался на стихии, даже не замечая этого. Впрочем, Лист лукавил, не считая себя магом. Заклинать так и не научился, но даром пользовался интуитивно, не давая мальчику преимуществ.
Лита понятия не имела, сколько так простояла в тени, наблюдая за ними. Мимо нее, оживленно болтая, на площадку вылетела стая разновозрастных мальчишек. Некоторые учились у Райна.
Лист сделал выпад в пол силы, Млад легко отбил, повалив Листа в песок. Мальчишки замолчали.
— Отлично! — воскликнул Лист, поднялся и уже тише добавил: — завтра в то же время.
— Не надо было, — буркнул Млад.
Понял, что Лист поддался. Лите захотелось похвалить мальчишку за это. Но боясь испортить момент своим присутствием, она отступила еще на пару шагов, прячась за колонной.
— Надо, — отрезал Лист и, не оглядываясь, ушел.
Млад глубоко вздохнул и ушел в другую сторону, мимо мальчишек, копируя походку Листа. Выглядело забавно, но его сверстникам так не показалось. Во взглядах и шепотках чувствовалась зависть. Еще бы! Вряд ли им самим повезло тренироваться у Каллистрата Закончившего войну.
— Наш мальчик вырос, — низкий голос над ухом, заставил Литу вздрогнуть.
Она обернулась.
Всего лишь посмеивающийся Урсиан.
— Млад? — спросила Лита.
Неужели мальчик успел очаровать весь замок?
— Каллист, — по улыбке Урса стало понятно, что он шутил. Но добавил вполне серьезно: — Ему плохо в городе. Ему нужно дело, занятие, иначе загнется. А тут этот мальчонка подвернулся так удачно. Есть в нем что-то.
— Ты тоже почувствовал? — Лита пыталась объяснить самой себе почему остановилась на тракте, и не находила ответа.
— Что он скрывает имя? Плохо это. И плохо скрывает, — в глазах мужчины сверкнула звериная искра. — Кстати, я сегодня ваш сопровождающий, ваше величество, — без перехода добавил он.
Пыталась незаметно выскользнуть из замка, погулять как обычная женщина. И получила совсем незаметную гору мышц в провожатые.
— И кто же тебя назначил сопровождающим?
— Белла. Говорит, вы хотели пройтись по городу.
Значит Белла все-таки ее слушала.
Лита тяжело сходилась с людьми. Белла переманила к себе всех, с кем она росла, вот как Урса. Даже у Дэйвы — невинного цветочка, не бывавшего за пределами столицы — было несколько преданных гвардейцев. А у Литы до сих пор никого. Не возникало необходимости.
Урс оказался отличным спутником — словоохотлив, но внимателен. Ненавязчиво помогал, например, на крутой лестнице, но не переходил грань, не превращал это во флирт или опеку.
Возможно, свою роль играла его способность к превращениям. Урс не был магом, но благодаря зверю мог видеть и чувствовать намного больше, чем люди без дара стихий.
Родовое имя не просто делало его медведем. Его семья не одно поколение служила Локоссу. Они давали детям медвежьи имена и готовили их к превращениям едва дитя осознавало себя. Идеальный способ защититься от стороннего влияния — сделать себя и своего зверя сильным. Долгий, опасный процесс приручения и слияния проходил под контролем семьи. Детали того, как выстраивалась защита хранили в тайне. Но зато Урс мог не скрывать имя, в отличие от тех, кто принял зверя, будучи взрослым или по глупости родителей.
— Мой старший медвежонок уже почти приручил человека, — похвастался Урс, когда они шли вдоль длинного торгового ряда, стихийно возникшего на одной из улиц. — И матушка взялась за младшую. Супруга хочет еще одного. А я не хочу, чтобы она снова осталась одна с детьми. Но кто займется тенями, если мы застрянем в городе?
— В городе тоже бывают тени, — Лита сделала вид, что очень интересуется незнакомым южным овощем.
Осенью в городе собиралось больше торговцев, чем могло поместиться на рынке, а в предвкушении праздника город был переполнен.
Ее горе — для других праздник. Не впервые. Пора привыкнуть.
Лита не могла вспомнить, о чем говорила минуту назад, отвлекшись на увещевания торговца. Урс, поймав перемену в ее настроении, тоже молчал.
Они прошли дальше, свернули к морю, но дорогу им преградила плотная толпа.
— Что там? — спросила Лита.
— Не вижу, — Урс вытянул шею, — Обойдем?
Он возвышался над большинством прохожих. Кажется, он был даже выше Райна, хотя Лита привыкла считать того самым высоким.
— Интересно, что там, — ей не хотелось настаивать, но Урс интерпретировал это по-своему и буквально вклинился в толпу, легко раздвигая людей. Лите осталось только не отставать. Сама она вряд ли бы рискнула лезть туда.
Людской гомон сливался, донося отдельные фразы, но не давая вычленить смысл. Впрочем, долго гадать не пришлось.
У белого фонтанчика плясали несколько лошадей, на первый взгляд казавшиеся стеклянными. Они гарцевали, наслаждаясь вниманием. Их бока переливались разными цветами, а гривы искрили как рябь на реке под солнечными лучами.
Лита впервые видела кельпи. Как одаренная дружбой с водой она изучала стихийных существ и легко распознала их. Но прежде она встречала только стихийных рыб, ускользающих от человеческого внимания при первой возможности, и местных горгулий, которые были воплощением земли — не самой любимой стихии Литы.
Кельпи выглядели великолепно и величественно. Людей не боялись, а намерено привлекали. Их было пять, похожих и в то же время разных, совершенных. Будто искусный скульптор очертил каждую мышцу, каждый волосок, лишь бы они притягивали взор.
Лита шагнула вперед, желая прикоснуться к этому чуду, но Урс удержал ее, положив руку на плечо.
— Что-то неправильно, — сквозь шум она с трудом разобрала его слова, — нам лучше уйти.
О чем он? Что неправильного может быть в этих прекрасных существах?
Она дернула плечом, но Урс только сильнее впился пальцами в него.
Тогда Лита обратилась к стихии. Вода