Kniga-Online.club
» » » » Поточи свой клинок. Том 2 - Андрей Никифоров

Поточи свой клинок. Том 2 - Андрей Никифоров

Читать бесплатно Поточи свой клинок. Том 2 - Андрей Никифоров. Жанр: Героическая фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
поочерёдно брала его то в одну ладонь, то в другую, натягивая кожу вверх и вниз. Тут уже напряглось не только лицо Брука, член быстро увеличивался в размере и обретал твёрдость, так что вскоре шаманка смогла держать его одновременно двумя руками и свободно растирать мазь по всей длине, от лобка до самого кончика. Он вытянулся, головка раскрылась и покачивалась перед самым носом Кэи.

Это больше не походило на размазывание, шаманка крепко стиснула блестящий от влажности член и надрачивала его со смачным звуком. При этом смотрела на головку гипнотическим взглядом, всё ближе клонясь к ней лицом. Член с приступившей капелькой уже почти касался губ Кэи, она чуть приоткрыла рот.

Но как только головка задела уста, шаманка отстранилась, и с корточек привстала на колени, так что пенис упёрся в большую мягкую грудь. Кэя поводила им туда сюда, задевая соски и оставляя на коже блестящую линию предсемени.

Член лёг промеж пышных грудей, и шаманка прижала их друг к другу. Она ритмично подавалась вперёд и назад; намазанный пенис то легко скользил вниз, почти погружаясь в сиськи, то выныривал, почти достигая вытянутой шеи. Пьянея от удовольствия, Брук схватил Кэю за плечи, и сам начал звучно пихать её в грудь.

Но хоть наслаждение мутило рассудок, тревожная мысль заставила варвара остановиться.

— Я же стану берсерком, — выдохнул он. — И тогда могу порвать тебя на части!

— Прекрасно, — без колебаний ответила шаманка.

Она отстранилась, но только для того, чтобы припасть к члену губами. Кэя одержимо целовала каждый сантиметр тёплой плоти, не забыв облизать и яйца. Обслюнявив весь пенис, шаманка без труда заглотила его на полдлины. Брук пихнул член вперёд, проталкивая его в глотку, и Кэя не пробовала отстраниться, напротив, с причмокиванием принимала напор варвара, умудряясь при этом как-то дышать, пускай и прерывисто, с хрипением и прочими нечленораздельными звуками.

Через пару минут состояние берсерка захватило Брука. Он зарычал сквозь стиснутые зубы, выпучил глаза, жгутами вздулись мышцы, на всём теле показалась сеть набухших вен. Варвар схватил шаманку, и так мощно повалил её спиной на стол, что тот опасно прогнулся.

Одним махом Брук сорвал с Кэи набедренную повязку. Он грубо облапал промежность, раздвигая давно мокрое влагалище, и шаманка с готовностью развела ноги пошире. Ноздри варвара шумно и жадно втянули запах, исходящий от вульвы.

Брук вошёл в неё без подготовок, сразу вставляя член почти во всю длину, и сразу переходя к резким частым движениям. Жалобно заскрипели трясущиеся ножки стола, грозя в любой момент треснуть от порывов животной похоти. Неистово метались полные груди Кэи, будто волны под штормовым ветром. Шаманка с хриплым стоном свесила со стола голову.

Кончая, Брук всё же добил несчастный столик. Он с громким хрустом развалился, Кэя слетела с члена на пол. И в этот момент из него фонтаном брызнула сперма, струями заливая лицо шаманки. Брук навис над женщиной, надричивая пенис и стряхивая с него последние капли на грудь и живот Кэи.

Наконец, тяжело дышащий варвар попятился, и плюхнулся на колоду.

— Хорошо, — довольно произнесла шаманка, развозя семя по грудям. — Похоже, ты достаточно силён и вынослив, чтобы пройти испытание горячей плотью — Бум-Бум.

— Да что это за испытание такое? — спросил Брук.

— Тебе надо всячески показать орочью удаль, — шаманка ласкала свои соски. — Мужскую силу во всех её проявлениях. Как в бою, так и в похоти. Орки ценят это. А если точнее… Тебе придётся зараз трахнуть женщин разных рас, что есть в орде. Так заслужишь право драться за место верховного вождя.

— Что? Стало быть, не только придётся выглядеть как зеленокожий, так ещё и оприходовать зеленокожих?.. О, безжалостные предки, куда же вы ведёте меня!

Кэя встала, и подошла к Бруку.

— Пока твои предки ведут тебя сюда, — она провела пальцами по влагалищу, и приблизилась почти вплотную.

— А это… точно помогает перевоплощению? — озадачился Брук.

— Ну разумеется… Это часть заклятья иллюзии.

Шаманка спихнула варвара с колоды, так что он завалился на спину, и оседлала его.

Кэя позвала Спасателей — всех, кроме Лабдорис — в свой шатёр, не сказав, зачем именно. Заглянув туда, не все в первые секунды догадались, что перед ними стоит именно перевоплощённый Брук.

Ну, хотя бы потому, что он прятался в углу, к соратникам спиной, и стыдливо отмалчивался на призывы шаманки повернуться.

— Ну же, дорогой, оркам краснеть не к лицу, они ведут себя ещё более нагло и грубо, чем варвары, — уговаривала Кэя.

В конце концов, здоровяк медленно развернулся, и сделал неуверенный шаг на свет, при этом потупившись.

Раскрыв рты, тройка Спасателей столпилась вокруг Брука, чтобы разглядеть все подробности.

— Богиня, клыки как будто настоящие! — Хильда потянулась к массивной челюсти.

— Интересно, а там внизу он тоже позеленел? — Рамми с усмешкой похлопала меховую юбку спереди.

Сидмон Зверолов вдруг взялся обнюхивать бицепс орка.

Кэя с улыбкой наблюдала за реакцией троицы, словно художник, что неотрывно следит за публикой, столпившейся у его картин на выставке.

— А ну хватит щупать меня! — замахал руками Брук, из-за чего друзья отпрянули.

— Ого, даже голос огрубел, хотя и до этого не сказать, что певческим был! — поразился Сидмон.

— Ладно, а как ты теперь представишься перед орками? — Хильда восторженно мяла хвост. — Не варварское же имя называть!

— А я знаю, как тебя величать отныне, — Рамми выдержала паузу, дождавшись, когда все направят на неё любопытствующие взоры. — Отныне тебя зовут… Курб!

Глава 15

Испытание силой

— Ты только не забывайся, Курб, — тихо шептала Кэя, так что никто не мог слышать её слов, кроме перевоплощённого Брука. — Смотри в пылу не выкрикни боевой клич человечьего племени. И поменьше болтай, а то говор твой всё равно отличаются от речей зеленокожих, ещё

Перейти на страницу:

Андрей Никифоров читать все книги автора по порядку

Андрей Никифоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поточи свой клинок. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Поточи свой клинок. Том 2, автор: Андрей Никифоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*