Восхождение - Дарья Владимировна Зубкова
— Могу я поинтересоваться зачем вам нужна была встреча со мной?
— Мистер Вильямс, мои вопросы могут быть немного нетактичными, за что я заранее прошу у вас прощения. Но мне надо поговорить с вами на личные темы.
— Личные темы? — мужчина сильно напрягся, что было сложно не заметить по выражению его лица. — Кто вы такая? Как ваше имя?
— Я Оливия… — я резко замолчала, обдумывая свой дальнейший ответ. — Оливия Смит. Я искала вас с подачи Ричарда Вильямса.
— Что? Вы здесь с подачи Ричарда Вильямса? Откуда он узнал обо мне и как нашёл меня? — мужчина побледнел и вжался в своё кресло.
— Ричард не узнал вас и не смог найти вас. Вас нашла я с помощью мистера Райта. Он мой близкий друг и помог мне выйти на вас.
— Что вам нужно от меня? — голос мужчины стал жестоким и отдавал сильным напряжением. — Если вас послал Ричард, то можете сразу послать его к черту.
— Трэвис. Могу я вас так называть? — я все больше теряла уверенность в себе, наблюдая за реакцией своего собеседника. — Мне от вас нужен лишь разговор. Могу вам поклясться, что Ричард вас никогда не побеспокоит.
— Вот как? Тогда что вам нужно от меня? К чему все эти разговоры?
— Я хотела найти вас и узнать, что вы знали о Ричарде и почему вы, в итоге, взяли его фамилию. Вы знали, что он ваш биологический отец?
— Мисс Смит, я не горю желанием открывать душу малознакомым людям. И я не вижу никакого смысла в этом разговоре. Говорите, что вы хотели и мы с вами разойдёмся.
— Трэвис, прошу вас, поговорите со мной. Мне надо знать, откуда вы узнали о вашем отце и почему взяли его фамилию, хотя ваша мать тщательно скрывала вас и себя от него на протяжении всей вашей жизни.
— Вы что, частный детектив? Откуда такая осведомленность моей биографией?
— Не совсем, но близко. Я психотерапевт, который помогал Ричарду Вильямсу справиться с его душевными травмами и я помогала ему исправить ошибки прошлого.
— Помогала? И что заставило вас бросить это гиблое дело? — мужчина усмехался, наслаждаясь своей издевкой в мой адрес. — Не выдержали великого Ричарда Вильямса, или его травмы были настолько глубоки, что ваша квалификация не могла позволить вам помочь ему?
— Трэвис, Ричард Вильямс умер четыре месяца назад — мой голос перешёл на шепот и я изо всех сил сдерживала подступающие к глазам слёзы — Я пытаюсь исправить его главную и самую большую ошибку, желая почтить его память.
— Ричард… Ричард Вильямс умер? — Трэвис побледнел сильнее прежнего. — Как это случилось?
— Ричард умер от рака поджелудочной железы. Он обратился к врачам на последних стадиях и буквально за несколько месяцев из здорового мужчины превратился в слабого и немощного старика. Но перед своей смертью он мне рассказал историю о вас и о том, как он поступил с вашей матерью.
— И что же он вам рассказал?
— Что больше всего в своей жизни он сожалел о своём выборе и о своих словах вашей матери. Он любил Мэри и вас он тоже любил.
— Вы это серьезно? Если вы считаете, что я поверю в этот бред, то вы худший психотерапевт из всех, что я знал.
— Трэвис, Ричард говорил о вас с большой болью, но и любовью. Он всю сознательную жизнь мечтал найти вас и дать вам отцовскую заботу. Но ваша мать сделала все, чтоб Ричард не нашёл вас. Она же из-за этого сменила фамилию? Чтоб он никогда не смог найти вас?
— Я об этом узнал лишь перед смертью мамы, — голос Трэвиса стих и он опустил глаза вниз, — Мне было девятнадцать, когда мама умирала от лейкемии и быстро теряла жизненные силы. Перед самой смертью она мне все рассказала. Мама рассказала мне, кто мой настоящий отец и почему она всю жизнь скрывалась от него.
— Трэвис, у вас не возникло желания познакомиться с отцом и поговорить с ним?
— Был слабый порыв поехать к Ричарду и поговорить с ним. Но после смерти матери меня накрыла обида и презрение к этому человеку. Мать давала мне все, что только могла. Она сутками работала на нескольких сменах, чтоб я лишний раз мог сходить с приятелями в кафе и в кино. Я буду всю жизнь благодарен матери за все, что она мне дала. А вот Ричарда Вильямса я презираю. Он слабый человек, не сумевший взять на себя ответственность за их с матерью общего ребёнка. О чем мне с ним говорить?
— Вы правы, — я тяжело вздохнула, даже не пытаясь возразить мужчине. — Ричард поступил неправильно и, отчасти, безответственно. Но как психотерапевт могу вас заверить, что Ричард повёл себя подобным образом из-за того, что он не имел отца рядом и у него не было примера правильной манеры поведения. Его мать была жестокой и характерной женщиной, которая всю жизнь критиковала сына и не принимала его. Парень в шестнадцать лет растерялся после новости о беременности вашей матери. Он хотел добиться успеха и вырваться из той ямы, где он просиживал всю свою жизнь. Он хотел получить шанс устроить себе и своей семье достойную жизнь. Мистер Вильямс, разве вы не делаете тоже самое последние пятнадцать лет?
— Откуда у вас столь глубокие познания в биографии Ричарда Вильямса? Кто вы ему?
— Неважно, кто я ему и кем он был для меня. Важно лишь то, что вы его сын и его настоящий наследник. Вы похожи на него как внешне, так и внутренне. Вы смогли подняться с низов и построить успешное дело. Вы зарабатываете неплохие деньги и живете достойной жизнью, как я могла заметить. Так скажите, похожи ли вы на вашего настоящего отца и в чем между вами разница? Разве не вы говорили о том, что вы до сих пор не готовы стать отцом. А Ричарду было шестнадцать, когда ваша мать забеременела от него. Чего ещё можно было ожидать от несостоявшегося подростка?
— Как бы там не было, но я добился всего сам. Мне от Ричарда ничего не надо.
— А вот ему от вас нужна одна вещь, — я замялась, боясь произнести необходимые мне слова. — Ему нужны вы и ваше прощение, Трэвис. А также ваше признание его, как отца.
— Вы же сказали, что Ричард умер. Как я могу простить и признать его?
— Банально. Просто примите тот факт, что Ричард Вильямс ваш отец и поверьте в то, что он любил вас и всегда мечтал