Светлый пепел луны - Тэнло Вэйчжи
А ещё были сумасшедшая демон-лиса со своим тысячелетним мертвым возлюбленным и печальная принцесса-жемчужница, с которой он прожил бесконечно грустную зачарованную жизнь.
И то, что в прошлом никак не тревожило ровную гладь его холодной, как зимнее озеро, души, вдруг вызвало шквал эмоций. Чувства, накрыли его с головой, породив настоящую бурю из любви, сочувствия, сожалений и раскаяния.
Он вспомнил, как во власти сладкого обмана, стежок за стежком, вшивал шелковой нитью в её свадебную фату свою отчаянную надежду на их счастье.
Только теперь он понял, что каждый раз, видя её, он ощущал себя живым и полнокровным. Она интриговала, раздражала, злила и… очаровывала его. Именно поэтому он и не мог перестать преследовать ее.
Запоздалая любовная нить пустила корни в его душе и разрослась в теле, как ядовитая лиана. Не только раненное шестью осколками сердце, но и каждый кусочек его тела невыносимо болел, казалось, даже дыхание приносит ему страдание.
Пожирающий Душу Покров разорван в клочья, старый даос погиб, парные браслеты развалились на куски…
Что же теперь делать?! Как её воскресить?!
Он хотел спросить, но не знал, у кого? Хотел обвинить, но не знал, кого. Чистые слёзы хлынули из его глаз и смыли кровь с лица.
Нянь Му Нин, долго шла вслед за Тан Тай Цзинем, стараясь не потерять его величество из виду. Вдруг он остановился и, рухнув на колени, зарыдал, обнимая мёртвую девушку.
Стражница побежала к повелителю по белому полю и, приблизившись, замерла. Она никогда раньше не видела императора плачущим, но поразило её не это, а то, что его волосы стали абсолютно белыми.
* * *
Первая зима государства Цзин Хэ стала кошмаром для города Линьвэй.
На следующий день после гибели восьмого принца седовласый император лично разрубил на куски его тело и скормил собакам.
А потом отдал город войскам на растерзание, а сам смотрел на резню и хохотал, пока кровь не пошла горлом. Когда всё закончилось, безумный повелитель лег на снег и, закрыв лицо маской, долго смотрел в серое небо.
Невозможно сосчитать, сколько жизней оборвалось сегодня. Она так любит людей. Почему же не пришла сорвать с него маску и остановить злодеяния? Будь она жива, разве могла бы спокойно на все это смотреть?!
Тёплая кровь смертных не согрела его замёрзшее сердце.
Молчаливый Е Чу Фэн забрал императора и отвёз его во дворец. Он и представить не мог, что судьба его младшей сестры сложится настолько трагически. Никто бы не успел её спасти, никто бы не смог.
Парные браслеты сломались, и Тан Тай Цзинь ждал своей смерти, но этого не случилось. Напротив, его тело, раньше беспомощное и слабое, словно налилось чистой и мощной энергией, делавшей его дух несгибаемым, а кулаки тяжёлыми.
Настоящая первородная сила! Она дала ему то, о чём он раньше и не помышлял. И хоть душу его и обуревало отчаяние и боль ужасной утраты, шесть осколков Слезы угасания души в его сердце намертво пригвоздили его к жизни.
В императорском дворце поселились страх и отчаяние. Придворные дрожали от ужаса, не смея приблизиться к покоям повелителя. Они словно попали в кошмар, от которого никак не могли очнуться.
Его величество расплавил стрелы из слабой воды и сделал из них ложе, которое установил в центре огромной холодной залы. Над пологом он разместил глазурованную статуэтку кролика* для медитаций, вложив в его лапки Тёмную жемчужину бессмертия.
Он сам принес и уложил на постель из слабой воды израненное тело Е Си У. После очередной расправы над невинными, он пришёл к ней и плакал так долго, что его одежды промокли от слёз. Потом, спохватившись, принялся обмывать и зашивать её раны и вправлять сломанные кости. Так и проводил с её телом каждый день. Украшал свежими цветами её волосы, румянил щёки и подводил брови.
Он все время разговаривал с ней, рассказывая ей о своем детстве и юности при дворе Чжоу Го и в Холодном дворце Великой Ся. Это были мрачные и безрадостные истории, но он наивно полагал, что такие же грустные воспоминания о детстве есть у всех, хотя, возможно, Сяо Линю повезло больше других.
По прошествии времени, Тёмная жемчужина бессмертия истощила свою энергию и перестала действовать. Пянь Жань, устроившая в пещере приют для своего умершего возлюбленного, использовала свой тысячелетний опыт совершенствования и мощные магические формации, чтобы, поглощая силы неба и земли, питать магическую горошину. Но где же найти вторую такую же девятихвостую лису-демона?
Зима ещё не кончилась, а от тела Си У начал исходить запах тлена. Тан Тай Цзинь, приблизившись к ней, явно почувствовал дыхание смерти. Он отшатнулся и, попятившись, забормотал:
— Прости меня, прости… Я не знаю, не знаю… Но больше я не трону тебя…
Она мертва и не воскреснет. В этом теле больше нет её души. Все, что осталось от нее живого — его левый глаз. Они ничего после себя не оставила… Ни одной мелочи, которую он бы мог сохранить на память. Прежде чем отправиться в Линьвэй, собрала и сожгла всю свою скромную одежду и утварь.
Старого колдуна больше нет, и никто не может помочь сохранить её тело.
Он вышел, споткнувшись о высокий порог, плотно закрыл двери и сел перед залом. Безутешные рыдания сотрясали его плечи, когда он беспомощно, как маленький ребенок, раз за разом задавал испуганно замершему перед ним евнуху один и тот же вопрос:
— Вэй Си, что же мне делать, что мне делать?!
Тот выронил опахало, рухнул на колени лицом в пыль и запричитал:
— Пощадите ваше величество! Будьте милосердны!
Он помнил, как после такого же вопроса Тан Тай Цзинь с безумной улыбкой распорядился казнить императорского лекаря. Молодой тиран явно тронулся умом.
Его величество вперил свой мутный от слёз взгляд на высокие сугробы вокруг дворца. Он никому