Ожерелье дракона - Татьяна Андреевна Бердникова
– Стреляйте! – взвизгнула наемница, дрожа всем телом, – Стреляйте же, ну! Убейте его!
Молле с некоторым удивлением покосился на девушку. Уж такого слабоволия он от нее не ожидал.
– Я не убиваю зверей, – бросил он, вновь обращая взгляд к пантере и внимательно следя за ее приближением. Джон пожал плечами.
– А я вообще не люблю кровь проливать. Зверюга-то не угрожает особо.
– К-когда она к-кинется, будет поздно… – дрожащим голосом проговорила Нэйда и, выпустив руку раненного, постаралась спрятаться за его спиной.
Мужчины, в которых взыграло инстинктивное желание защитить хрупкую девушку, расправили плечи. Приближающегося зверя ни один из них не боялся, хотя объяснить отсутствие страха они и не могли – пантера казалась угрожающей и, по-хорошему, опасаться ее все-таки следовало… но страха почему-то не было.
Пантера приближалась, ускоряясь с каждым шагом, уже почти переходя на бег; тьма шла за ней, накатывая волной… и вдруг зверь исчез.
Вместо него, на половине дороги к путникам появился немолодой человек с густыми усами и недобрым взглядом.
Джон, мгновенно узнавший его, содрогнулся всем телом и сильнее вцепился в руку поддерживающего его Хищника. Раненная нога начала подкашиваться.
– Ты! – гневно воскликнул человек, указывая на парня, – Ты не отомстил за меня! Забыл о моей смерти!
Голос его гремел, разносясь эхом под высокими сводами. Нэйда, услышав его, боязливо выглянула из-за плеча молодого Кэмпбела и недоуменно уставилась на новое видение.
– Отец… – парень напряженно облизал губы и попытался объясниться, – Нет, отец, я…
– Предатель! – гневно продолжал Кэмпбел-старший, – Ты предал меня, предал родного отца! Ты не отомстил!
– Но я…
– Я никогда не прощу тебе этого! Мерзавец, ты предал…
Арчибальд сжал плечо потрясенного и растерянного молодого человека и нахмурился.
– Он не настоящий, Джонни. Не слушай.
– Ты слушаешь его, моего убийцу?! – отец Джона подался вперед, сжимая кулаки, – Джонни! Он убил меня, твоего отца, а ты слушаешь его?! Убей его! Ты должен убить!!!
Парень дернулся, явно не зная, что предпринять и как поступить. Перед ним стоял родной отец, требующий отомстить за его смерть, а рядом, поддерживая его и не давая упасть, стоял убийца отца, уверяющий, что верить тому не надо.
– Он просто… – снова начал Молле, но неожиданно осекся. Взгляд его устремился на Кэмпбела-старшего или того, что приняло его облик и сейчас менялось буквально на глазах.
Он стал ниже ростом. Глаза превратились в светло-карие. Волосы из темно-каштановых обратились русыми и слегка завились. Телосложение осталось довольно атлетическим, но стало каким-то угловатым, нескладным.
Не прошло и трех секунд, как перед ошарашенными наблюдателями замер незнакомый подросток.
Арчибальд сжал губы, в упор глядя на него. Говорить он ничего не говорил, но тень, набежавшая на лицо, оказалась куда красноречивее слов.
Подросток молчал, сверля мужчину неприветливым взглядом. Тот тоже молчал, не желая ничего объяснять. Девушка и молодой человек молчали, ожидая хоть какой-то реакции от предводителя или хоть каких-то слов от нового видения. Наконец, Джон не выдержал.
– Кто это?
Молле продолжал молчать, не сводя взгляда с подростка. Нэйда, все еще остающаяся за его спиной, негромко вздохнула.
– Пантера была моим кошмаром… Отец Джона приходил к нему. Значит, этот паренек – твой, Хищник… Ты его знаешь?
Хищник подавил вздох и с мрачным видом опустил подбородок.
– Знаю. Он был моей первой жертвой.
– Что? – два голоса прозвучали, как один. Нэйда и Джон переглянулись; Кэмпбел недоверчиво вгляделся в поддерживающего его врага.
– Но разве… я думал, мой отец был вашей первой жертвой?..
– Нет, – Арчибальд мотнул головой и неожиданно начал рассказывать, – Это случилось, когда я учился в средней школе. Мне было чуть больше шестнадцати, и мои отношения с одноклассниками… были далеки от идеала. Надо мной любили издеваться, я иногда терпел, иногда дрался. В тот раз я пошел в уборную, и там был этот парень. Лиам Мэйсон – так его звали. Он стоял у раковины, мыл руки и, увидев меня, начал насмехаться… Сказал то, что не может вынести ни один мужчина. Я толкнул его в спину, он ударился лицом о собственное отражение и, падая, приложился виском о раковину… Когда я уходил, он дышал. Потом приехала полиция, «Скорая»… – мужчина нахмурился, – Я не хотел вспоминать этого. Я заставил себя забыть о нем. Не знаю, почему… то есть, как…
– Смотри! – Нэйда слегка толкнула его в спину. Молле поморщился, но обратил взгляд на замершее перед ним видение. Хорошо еще, что это не та девица… Хотя ненамного лучше.
Лицо подростка на глазах покрывалось кровью, и на виске его начинала чернеть жутковатая рана.
– Дьявол… – голос Джона дрогнул, – Я не понимаю… нас пытаются запугать?
– Или хотят пробудить чувство вины? – в тон ему добавил Арчи, и тотчас же перебил сам себя, – Но кто? Кому нужно все это? Нэйда, кому ты насолила?
– Я???
Джон, по-видимому, пришедший к тому же выводу, что и его извечный неприятель, согласно кивнул, оглядываясь через плечо.
– Конечно. Ты затеяла все это, ты хотела получить это свое ожерелье… должно быть, кому-то это не понравилось. Но кому?
– Вот ты мне и скажи! – девушка, обняв себя руками, надулась, как маленькая, – Может, это твое желание разгадать, видите ли, тайну этого места дало такой результат! Может, это тебе не хотят… ой, мама…
Взгляд ее вновь обратился за спины спутников, и те одновременно обратили взоры вперед.
Там, где мгновение назад находился истекающий кровью подросток, свивал тяжелые кольца огромный удав, сверля недобрым взглядом троицу перед собой.
– Он смотрит на тебя? – Кэмпбел недоверчиво оглянулся через плечо. Немигающий, холодный взгляд змеиных глаз и в самом деле был прикован к Нэйде. Та тяжело сглотнула и попыталась скрыться за спиной Хищника. Видимо, ему она вполне доверяла разобраться с собратом из животного мира.
– Прекрати трусить, – Арчибальд слегка поморщился, – Это всего лишь иллюзия, она не…
Он хотел сказать «не кусается», но в этот самый миг змея сделала бросок. Молле рефлекторно дернулся в сторону, машинально уводя с линии атаки и Джона; наемница упала на пол, закрывая голову руками. Оскаленная пасть змеи наткнулась на стену и, прочертив по ней клыками, опустилась. На камне остались две ровные борозды.
– Ладно, может и кусается, – мужчина глубоко вздохнул, – Значит, надо как-то обойти это пока не появились другие.
Ответом на его слова стало неприязненное, свирепое шипение озлобленной змеи, постепенно переходящее в шипение человека. Удав менялся, извивался, уменьшался; морда его принимала все большее сходство с человеческим лицом, появились усы, изменились глаза… Прошло секунды