Юрий Никитин - Передышка в Барбусе
Следом двигались подводы с сушёной рыбой, Мрак даже уловил запах, от которого в животе голодно заворчало, а самой красивой показалась широкая подвода, где переложенные сеном блистали расписными боками глиняные горшки. Мрак вспомнил, сколько этих горшков и мисок бьётся ежедневно, подумал, что гончар возьмёт неплохую цену за свой товар, ибо таких телег на Барбус надо не меньше трёх ежедневно...
Он усмехнулся, поймав себя на том, что мыслит, как настоящий тцар-управитель, что вникает во все мелочи.
День тянулся, заполненный разными мелочами. О Зауре он ничего не сказал, хотя Аспард и Манмурт приходили с новыми хитрыми уловками, как поймать Заура. Однажды Мрак видел Верховного жреца в его белоснежных одеждах, тот величественно прошествовал через зал, окружённый младшими жрецами. Донёсся его ласковый усовещающий голос, Плавунец вещал о мире, дружбе, о вечных ценностях человеческой души.
Плавунец подошёл, с достоинством поклонился. Лицо его было строгое и торжественное, глаза ясные, чувствовалось, что Верховный жрец общается с солнечными богами.
Мрак постарался напустить на себя как можно больше надменности, сделал лицо капризным и брезгливо оттопырил нижнюю губу.
— Ну и что? — произнес он капризно. — Опять Заура не поймали?
Плавунец развел руками. Он опустил глаза, потом в лице что-то изменилось, он снова осторожно поднял взгляд.
— Не удалось, Ваше Величество... — ответил он смиренно. — Но ведь все разбойники когда-то да попадаются? Быть и Зауру в петле.
— Изловим, — пообещал Мрак, глядя ему в глаза. — Изловим обязательно.
Плавунец некоторое время чересчур пристально всматривался в лицо Мрака, потом спохватился, уронил взор.
— Да-да, Ваше Величество, — ответил он поспешно. — Кто рождён для виселицы, тот в море не утонет. Но, Ваше Величество, я хотел напомнить вам о празднике Дня Соития.
— А что там не так?
— Ночью горожане выйдут на площади праздновать... В прошлом году городская стража сорок человек зверски избила, тридцать бросили в тюрьму, а среди них были и почтенные горожане...
Мрак кивнул.
— Ну-ну. И чего ты хочешь?
— Помягче бы, Ваше Величество! Только раз в году такой праздник. Лучше бы вообще убрать на этот день... даже на одну ночь стражу из центра города.
— Ага, — произнес Мрак. — Ага... Понятно.
— Так будет мягче, Ваше Величество?
— Ещё как, — заверил Мрак. — Ты ахнешь! Этот праздник они запомнят.
Плавунец ещё раз поклонился с тем же величавым достоинством, отступил. Мрак снова поймал быстрый цепкий взгляд. На лице Верховного жреца читалось некоторое смятение, словно пытался вспомнить, где видел Его Величество раньше или же он кого ему напоминает, но вспомнить не мог.
В этот раз обед накрыли почему-то в другом зале. Как и почему, Мрак допытываться не стал, просто позволил себя отвести под волосаты руки и усадить во главу длиннющего стола. Там на возвышении — самое высокое кресло с высокой спинкой, то есть и здесь трон. Цепким глазом определил, что накрыто ровно на сто человек, значит — избранные, в эти избранные входят, помимо его советников и военачальников, и Аспард с Манмуртом, хотя и на самых дальних от него местах.
Он поманил их пальцем, а когда оба, покинув свои места, приблизились, распорядился:
— Вы оба сядьте поближе.
Аспард даже отступил на шажок, а Манмурт сказал деревянным голосом:
— Никак нельзя, Ваше Величество... Установленные правила! Исконные, идущие издревле. Нашими славными предками, всеми коленами одобренные... Нет, это будет нарушение!
— Брехня, — ответил Мрак. — Это называется реформами, а не нарушениями.
— А что ж тогда нарушения?
Мрак подумал, ответил уверенно:
— Это когда нарушают другие!
Слуги быстро и бесшумно меняли блюда, повинуясь движению бровей Мрака, истолковывая его гримасы, повинуясь сдвинувшемуся пальцу или почти неприметному кивку.
Мрак начал с супа из бычачьих хвостов, потом пошла телятина, говядина с грибами, дикие утки, бекасы, вальдшнепы, крепкий бульон, осетрина под красным соусом, суп из рябчиков, вырезка из серны, каштаны с красным вином, суп рыбный на мясном бульоне, буженина с соусом из каштанов, глухарь и тетёрки с салатом, суп прозрачный из телячьей головки, свежие грибы в сметане, фазан с салатом, головки сыра, стерлядь на белом вине, утка тушёная фаршированная, заливное из поросенка, карп жареный с соусом из орехов, заяц и котлеты из зайца, жареные мозги, стерлядь разварная, котлеты свиные с горошком, трубочки со сливками, щука под соусом, грибы жареные, блины с сёмгой, пироги с сёмгой, карп жареный с салатом, осетрина и лососина жареныя с салатом, заливное из зайца, грибы тушёные, рыба печёная, щука с хреном, соус из каштанов, караси варёные и жареные со сметаной, жареный глухарь, судак разварной с соусом, мозги под соусом, блины гречневые, поросенок фаршированный, ветчина свежепросоленная, говядина тушёная, телячий рубец под соусом и с мозгами, грудинка варёная, курица с черносливом. Соус из сморчков с мозгами, кисель из крыжовника, холодец из ягод, соус из репы с маслом, суп раковый, стерлядь, цыплята под соусом и с раками, судак с раковым соусом, жареные голуби фаршированные, суп из гуся, гусь фаршированный, поросёнок с хреном и сметаной, окуни варёные под соусом, ветчина с зелёным горошком, уха из стерлядей, суп из осетровой головы, карп печёный с соусом из орехов, дикий поросёнок с салатом, кисель клюквенный, крупные ерши жареные, судак с раковым соусом, суп из соленых рыжиков, караси жареные со сметаной...
Он ел, ел, ел, а потом ушёл мыслями в будущее Барбуса. Рядом стучали ножами Аспард и Манмурт, ещё дальше стук раздавался такой частый, что напоминал о дожде, что барабанит в окно.
Аспард спросил с беспокойством:
— Что случилось, Ваше Величество?
— Да ничего, — ответил Мрак удивлённо. — А что не так?
— Да вы как-то сразу кушать бросили... Не больны?
— Наелся, — признался Мрак с некоторым удивлением. — Сижу вот и думаю, представляешь? Я-то сыт, а моя бедная жаба сидит голодная!
Манмурт оскорбился:
— Ваше Величество! На что вы намекаете? Что я тайком из её мисочки, того... кушаю?
— Да нет, — пояснил Мрак, — но она сейчас сидит там одна...
— Это ненадолго, — утешил Манмурт. — Простите, Ваше Величество, я всегда хотел спросить: почему именно жаба?
— Не знаю, — пожал плечами Мрак. — А почему бы нет? Жаба тоже человек... Я тоже жаба, если поглядеть как следует.
— Ваше Величество, это в каком же... смысле, иносказательно?
— Все мы жабы в том или другом. Только прикидываемся разными тварями. Вот мы даже людьми... Ты ешь, ешь! Тут всего много. У меня уже из ух полезло, а всё равно ем, раз уж задурно.