Дмитрий Дворкин - Страж ворот смерти
— Захоронение. Хм, может быть, тебе нужны могильные курганы? Только зачем? В них, наверное, нет ничего, кроме старых костей.
— Могильные курганы? Где это? — Блейд сразу же отвлекся от еды. Инстинкт подсказывал, что это первая важная информация, встреченная здесь.
— Далеко, на юго-восток. Почти три дня пути. Там живут кочевники урду — это их земли. — Он встал и отодвинул кресло. — В путь. Лучше меня о курганах расскажет старый Тор. Он сам на четверть урду и не раз бывал в тех краях.
Уже сидя в седле, Блейд оглянулся на дом. Вела стояла в дверях, опершись локтем о косяк и прикрывая от солнца глаза рукой, — тонкая, грациозная, в ореоле струящихся по плечам золотых волос. Он поклонился без улыбки и стегнул поводьями.
Орш ехал впереди на своей сильной приземистой лошади, разведчик вслед за ним. Блейд, как старому знакомому, обрадовался стройному золотисто-гнедому коню под высоким седлом, которого знахарь вывел ему из конюшни. Конь тоже, казалось, узнал его, не шарахнулся, как когда-то в лесу, а приветственно потерся мордой о его руку.
Теперь они молча, след в след, ехали по лесной тропе. Вставало солнце. Лес наполнялся жизнью, пели птицы, жужжали пчелы, что-то беспрестанно трещало и щелкало в чаще. Примерно через час с небольшим тропа пошла в гору, лес поредел и посветлел, пронизанный солнечными лучами.
— Скоро увидим селение, — бросил Орш, обернувшись через плечо.
Тропа вышла наконец на вершину поросшего лесом холма, и перед путниками открылась граница лесного края. Тропа по-прежнему уходила на юг, все больше приближаясь к реке, хорошо заметной в низине слева. Справа, на западе, сколько хватало глаз, простиралась чаща. Чем дальше на восток, тем больше редели деревья и за рекой вовсе переходили в кустарник. Река текла на юг параллельно тропе. Где-то ниже по течению лежало озеро — цель их путешествия.
Блейд, увлеченный великолепной картиной девственной природы, не сразу заметил, что знахарь, привстав на стременах, напряженно всматривается вдаль. Он взглянул в ту же сторону, по ходу тропы, и в нескольких километрах к югу обнаружил облако дыма, медленно встающее над лесом. С каждой секундой дым густел, наливался чернотой. Облако росло.
— Горит селение, — резко сказал Орш. — Поторопимся, Дик, если, конечно, ты со мной. — Он испытующе глянул на разведчика. — У тебя есть своя важная цель, стоит ли рисковать зря?
— Не трать времени! — крикнул Блейд. — Вперед! Кони, с места брошенные вскачь, взрыли песок и устремились вниз с холма. Разведчик на ходу пытался просчитать ситуацию. Хорошо, если это просто пожар: в селении, стоящем на воде, — это не страшно. Если же напали разбойники… Сколько их может быть? Орш сказал, что они всегда нападают маленькими группами. Дай Бог, чтоб так. Оружие… Перед отъездом Орш отдал ему один из ятаганов и пояс с ножнами, а сам приторочил к седлу отцовскую булаву.
Двадцать минут непрерывной скачки утомили коней. Они взмокли, но продолжали нестись вперед. Знахарь, не оборачиваясь, взмахнул рукой. Блейд понял — они близко.
Промелькнули последние деревья, и тропа вылетела на широкий луг. Впереди, в сотне метров, высилась плетеная, в человеческий рост изгородь. За ней виднелись дома. Некоторые были охвачены пламенем. В дыму, между домов, метались неясные фигуры — шел бой. Разбитые ворота ограды валялись на земле, в проеме виднелось несколько вооруженных людей. Они заметили приближающихся всадников и развернулись к ним лицом. Разбойники! Четверо впереди и еще двое или трое чуть в глубине. Орш, опередивший разведчика, с коротким яростным кличем ринулся прямо в проем. Взлетела булава. Он уклонился от шагнувшего навстречу воина с копьем, конем сбил с ног другого и, натянув поводья, стал крутиться на месте, гвоздя тяжелой булавой оставшихся противников.
Видя, что через толчею в проеме не проскочить, Блейд повернул коня и резким ударом каблуков послал его в высокий прыжок, прямо через изгородь. Копыта чиркнули по кромке, конь приземлился, устоял на ногах и понесся дальше по улице.
Блейд выхватил меч из ножен. Черный удушливый дым, застлавший селение, не давал дышать. К счастью, даже в его клубах можно было ясно различить противников. Защитники, в основном одетые в светлые домотканые рубахи, дрались топорами, кольями и цепами. Если и были у здешних мужчин доспехи, то никто не успел их надеть — нападение застигло врасплох.
Разбойники в кожаных куртках, панцирях и шлемах были прекрасно вооружены и хозяйничали уже по всему селению. Их было никак не меньше двух десятков.
Из бокового проулка наперерез Блейду кинулись двое. Он ударил ближайшего сапогом в лицо, второго рубанул мечом. Тот не успел вскинуть щит, и ятаган рассек кожаный шлем вместе с головой.
Впереди, у стены горящего дома, рослый селянин оборонялся багром от трех нападавших. Он ловко отбивал удары мечей, но силы были неравны. Когда Блейд поравнялся с домом, один из разбойников достал-таки клинком крестьянина, и багровое пятно расплылось у того на боку. Разведчик вздыбил коня и с выдохом опустил свой меч на голову ближайшего врага. Тот в последнюю минуту увидел опасность и попытался отвести удар, но тщетно. Свистнул изогнутый клинок, и рука с мечом, отсеченная по локоть, упала в пыль.
Селянин почувствовал поддержку и, собрав последние силы, нанес одному из разбойников сильнейший колющий удар железным наконечником багра. Кожаный панцирь не спас хозяина — острие вошло между стальных пластин и проткнуло его насквозь. Видя, что два его товарища с криками корчатся на земле, последний разбойник метнулся в сторону и тут же попал под тяжелые копыта коня Орша, мчавшегося на подмогу.
— Продолжай так же, Дик! — прокричал он и, хлестнув поводьями, поскакал дальше по улице. Блейд бросился за ним.
Впереди улица расширялась и выходила к берегу озера. Неподалеку от берега в воде, на сваях, стояло еще несколько домов. К ним вели широкие мостки. Там сейчас шло яростное сражение. На мокром песке лежало несколько убитых селян, оставшиеся в живых отчаянно отбивались от наседавших разбойников. Пока их спасала ширина мостков — больше четырех человек в ряд здесь не помещалось. Но защитники один за другим падали в воду, а нападавшие прибывали.
Подмога подоспела вовремя. Два грозных всадника посеяли панику в рядах разбойников. Одни бросились вдоль берега, спасаясь бегством, остальные — человек пять — оказались зажатыми на мостках. Охваченные страхом, они почти не сопротивлялись и тут же были перебиты.
Не успели победители перевести дух, как сзади, между домов на воде, раздался отчаянный женский крик. Несколько разбойников вплавь достигли свай и, взобравшись на помост, соединявший постройки, пытались теперь ворваться в дом, где прятались женщины и дети.