Катарина Керр - Дни знамений
Они выехали через задние ворота и поехали по западной дороге. Вскоре и дом скрылся из виду. Карра ехала первой, собаки мягко бежали то спереди, то сзади, то по бокам, а Недд держался чуть поодаль, словно ее слуга. По-своему, он им и был. Карра только надеялась, что сможет за ним хорошо присматривать, да и за собаками – впрочем, она подозревала, что те вполне смогут прокормиться и сами. У нее были деньги – в основном медь – которые она украла у брата, как бы в счет своего приданого, но ведь их не хватит надолго. Внезапная мысль заставила ее обернуться в седле и подозвать Недда.
– Ты ведь должен был слышать истории о народе Запада? Про то, что они странные, но добры к чужакам?
Юноша кивнул. Его волосы отливали металлом в лучах яркого солнца.
– Как ты считаешь, это на самом деле так?
Он усмехнулся и пожал плечами, показывая, что пребывает в полнейшем неведении и радоваться, в общем-то, нечему.
– А я надеюсь, что это правда, потому что понятия не имею, как иначе можно найти Дара без чьей-либо помощи. Понимаешь, он рассказывал мне, что странствует со своим племенем и стадами повсюду, но я совершенно не понимаю, насколько велико это «повсюду».
– На север летом. С дождями – на юг.
Он говорил так тихо, что она еле расслышала слова.
– Тебе кто-то сказал об этом? Он кивнул.
– Так путешествует народ Запада? Ну, в этом есть смысл. И это больше, чем те сведения, которыми я располагала раньше. Но мы можем поехать на юг, чтобы встретить их на пути к северу. Или на запад. А, может, они уже проехали мимо нас, если, скажем, оставили зимние стоянки чуть раньше – или что-нибудь вроде этого…
Недд кивнул и нахмурился.
– Хорошо, едем на север, – постановила Карра. – Так мы скорее окажемся в нужном месте, чтобы нагнать их – либо дождаться, пока они придут.
Остаток этого дня и весь следующий день они проезжали мимо ферм, расспрашивая местных жителей – но каждый презрительно морщился, лишь заслышав о народе Запада. Провинция Аркод и в наше время все еще располагается на самом краю королевства Дэверри, а в те дни обжитые уголки там сплошь и рядом перемежались лесами и степью. Как им говорили, дальше к западу лежала сплошная глушь, пустыня, где нет никого, – кроме странствующих кланов Западного Народа, а они все воры, и змей едят, и сделки с демонами заключают, и не моются никогда, и лишь богам ведомо, что еще! К исходу третьего дня Карра была достаточно измотана, чтобы начать им верить, но возвращение означало ее брата, побои и свиное рыло лорда Скрейва. На ночь они располагались в рощах неподалеку от дороги, и тут Недд показывал, насколько незаменимым он может быть. Кроме того, что он присматривал за лошадьми, он еще умудрялся находить дрова, ловить рыбу и кроликов, выкапывать сладкие корешки и собирать зелень, в придачу к тому хлебу, который она покупала в деревнях.
Он также был хорошим товарищем в путешествии на свой молчаливый лад. С помощью неуловимых жестов и нескольких слов он прилежно учил ее командовать псами. Заснуть на голой земле не представляло для него никакого неудобства; он, с Громом под боком, мог завернуться в одеяло и отключиться за несколько минут, в то время как Карра, с внимательным Молнией у ног, еще долго бы ворочалась и вздрагивала, пытаясь заснуть. И, хотя ей доводилось и раньше ездить верхом по многу часов, навещая друзей или выезжая с братом на охоту, сон на голой земле был для нее непривычен. Спустя несколько ночей ее спина уже горела огнем и болела так сильно, что Карра начала волноваться за свое нерожденное дитя – маленький неощутимый комочек где-то глубоко внутри нее, но при этом не менее реальный, чем Недд и псы. Когда, на четвертый день, они подъехали к деревне, где был постоялый двор, она уже настолько вымоталась, что вполне согласилась бы потратиться даже на меблированную комнату.
– Хочу ванну, – говорила она Недду. – Горячую ванну и немного мыла.
Тот лишь пожимал плечами.
Снаружи круглый дом не был сильно похож на постоялый двор – низенький, крытый соломой, обнесенный невысоким забором, но, когда Карра открыла калитку, чтобы провести коня, на нее повеяло запахом жареной курицы. Хозяин трактира, плотный лоснящийся коротышка, вышел и подозрительно осмотрел ее с ног до головы.
– В общей комнате мест уже нет, – объявил он. – Отдельных комнат тоже нет.
– А на конюшне переночевать можно? – Карра оставила мечты о горячей ванне. – На сеновале?
– Пожалуй, только чтобы никаких фонарей. Пожар мне не нужен. Сеновал оказался длинным и просторным, сена было много, и она подумала, что, пожалуй, здесь лучше, чем на самом постоялом дворе. Позаботившись о лошадях, Карра и Недд, вместе с псами, вошли в трактир. Посреди общей комнаты, отделенной от жилища хозяина плетеной перегородкой, стояло несколько шатких столов. За одним сидела группа фермеров, распивающих эль, за другим – двое вооруженных мужчин, по виду – долго бывших в пути. Карра застыла в тени рядом с дверью; она щелкнула пальцами и показала вниз, псы легли на пол, а Недд отступил на два шага. В чадном свете тлеющего очага она отчетливо видела обоих – судя по тому, как надменно они расположились, это были воины, но на потертых льняных рубашках не было гербов – ни на плечах, ни на груди. Первый, светловолосый здоровяк с пышными усами, выглядел молодо, второй – с иссиня-черными вьющимися волосами – сидел к ней спиной и казался более худощавым. Когда проходящий мимо хозяин трактира подложил в очаг дрова, огонь вспыхнул ярче и осветил рукоятки ножей, что висели у мужчин на поясах – отчетливо стали видны три шишечки на навершиях. Серебряные кинжалы. Немногим лучше, чем бандиты – да и то, смотря с какой стороны! – во всяком случае, ей так всегда говорили. Из-за ее спины раздалось глухое ворчание Недда.
– Правильно, – прошептала она. – Уходим отсюда. Но, стоило ей лишь шагнуть назад, как белокурый детина увидел ее – и с улыбкой поднял измятую кружку.
– Сюда, парнишка! Присаживайся рядом, за столом полно места.
Для человека такого сорта голос был странно вежливым и даже приятным.
Карра собиралась вежливо отказаться, но в этот момент темноволосый развернулся на скамье, и посмотрел на нее голубыми глазами – невиданного, василькового оттенка. Гладко выбритый, с почти девичьей внешностью – ей не доводилось видеть настолько красивого мужчину среди своего народа. Когда она подумала об этом, его точеные черты напомнили ей народ Запада и ее Дара. Мужчина легко, с кошачьей грацией поднялся со скамьи и галантно поклонился ей – заставив слегка покраснеть от смущения.
– Да уж, парнишка… – Мягкий тенор, с неуловимым акцентом, снова напомнившим ей про народ Запада. – Ираэн, ты становишься стар и слеп! Моя госпожа, если вы присоединитесь к нам – клянусь той честью, что у меня еще осталась, – вы будете в полной безопасности!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});