Макс Фрай - Лабиринт Мёнина
– Да, если возможно, – криво улыбнулся я. – В конце концов, любой ребенок рано или поздно приходит к родителям с вопросом: «Откуда берутся дети?» Кстати, я всегда был убежден, что на такой вопрос лучше отвечать правдиво.
– Я тоже, – кивнул Джуффин. – Впрочем, мой опыт куда хуже поддается словесному выражению, чем нехитрые постельные радости, о которых так не любят сообщать своим чадам обыватели. Начать, наверное, следует с того, что на меня возложили обязанность найти замену Мёнину. Было решено, что, если мне не удастся в нужный срок подобрать нужную кандидатуру, я буду обязан заменить Мёнина сам. Я не Вершитель, конечно, но Махи заблаговременно обучил меня некоторым ритуалам, которые делают желания обычного человека почти столь же могущественными, как желания Вершителей. Это очень трудно, но возможно: я оказался способным учеником.
– Но как вы-то влипли в это дело? Почему бы кому-нибудь из Древних не потратить часть вечности на сохранение Мира? В конце концов, они сами это затеяли, сами же наваляли ошибок, когда стали вашими руками убивать участников Войны за Кодекс. Почему вам пришлось за всех отдуваться? Как самому молодому?
– Ну что ты. Все было вполне справедливо. Именно я в свое время настоял на том, что мы обязаны прислать Мёнину сменщика. Благородный поступок Короля потряс меня до глубины души, и я не мог смириться с мыслью, что он обречен на вечное заточение, пусть даже в столь уютном местечке, каким является Тихий Город. Это ведь действительно очень уютное место, Макс. Тебе еще предстоит убедиться в справедливости моих слов.
– Охотно верю, – равнодушно кивнул я. – Но здесь нет Меламори. В ее обществе я бы, пожалуй, и в болоте вечность провел с удовольствием. Но если она будет рядом, я стану слишком счастливым и не смогу удерживать Мир, я правильно понимаю?
– Ты правильно понимаешь, – сдержанно согласился Джуффин. – Я сожалею, Макс, но так оно и есть.
– Я и не сомневался… Ладно, рассказывайте дальше. Вы остановились на том, что вам пришлось заняться поисками того, кто придет на смену Мёнину. И у вас, судя по всему, ничего не получилось. Почему, кстати?
– Потому что у нас Вершители рождаются очень редко, я тебе об этом уже не раз говорил. Впрочем, в последнее время ваш брат вообще перестал баловать нас своим появлением на свет. Возможно, как раз потому, что существование Мира с определенного момента является, мягко говоря, сомнительным фактом. Я почти уверен, что это как-то связно. А Вершители, рожденные в других Мирах, для такого дела решительно не годились. Я ведь несколько раз пытался действовать именно по той схеме, которую ты только что описал: находил юного, глупенького, не осознающего своего могущества Вершителя, забирал в Ехо, наполнял его жизнь чудесами, окружал дружбой, заботой, прекрасными девушками и прочими атрибутами удавшейся жизни. Все напрасно, Макс. Худшие из них рано или поздно начинали тосковать по дому. А лучшие, напротив, входили во вкус и устремлялись в неведомое, сердечно поблагодарив меня на прощание. Со временем я убедился, что Вершителя, который полностью соответствовал бы моим целям, попросту не существует в природе. Сколь бы велико ни было мое влияние, но главное оружие Вершителя – его потаенные желания – оставалось вне моей власти. Махи, который был в курсе моих затруднений и даже, кстати сказать, заблаговременно приготовил плацдарм для отступления – я имею в виду знакомый тебе новорожденный мир, частью которого теперь является Кеттари, – как-то пошутил: дескать, идеального Вершителя не существует, поэтому его надо бы выдумать. Как и всякое высказывание Махи, эта шутка была своего рода инструкцией, руководством к действию. Ему удалось подцепить меня на крючок. Я забросил поиски и, как одержимый, бродил ночами по городу, пытаясь понять: что следует делать для того, чтобы выдумать человека?
– А во сне не пробовали? – с любопытством спросил я, невольно вспоминая один из рассказов Борхеса.
– Как же, пробовал, – невозмутимо откликнулся Джуффин. – Это – в первую очередь. Во Вселенной стало несколькими призраками больше, только и всего.
– И как же вы выкрутились?
– Да очень просто. Решил испытать на практике те самые ритуалы, которым меня предусмотрительно обучил Махи.
– Которые делают желания обычного человека столь же могущественными, как желания Вершителя? Понятно, – вздохнул я.
– Стоило только начать, дальше все понеслось само, – признался он. – Это захватило меня. Я переложил почти все дела Тайного Сыска на Кофу; иные мои обязанности, о которых не следовало знать никому, кроме посвященных, любезно взял на себя сэр Маба Калох. Впрочем, этим дело не ограничилось… Тебе ведь рассказывали, что я – вдовец?
– Вы же сами и рассказывали. Неужели вам пришлось принести жену в жертву каким-то потусторонним силам?
Я, надо сказать, почти испугался. Перед внутренним взором маячила ужасающая, но вполне живописная картина: сэр Джуффин Халли в облачении ацтекского жреца, с окровавленным ножом в руках склонился над жертвенным камнем, и…
– Ну что ты. Человеческие жертвы в таком деле без надобности. Она не умерла, а ушла. Моя жена была одной из посвященных – ничего удивительного: никто из нас не стал бы связывать судьбу с человеком, который не следует тем же путем. И не потому, что это было запрещено, просто так уж мы устроены.
– Разумеется, – кивнул я. – Мир делится на тех, кто все понимает, и на всех остальных. Остальные, при всех своих гипотетических достоинствах, – неинтересны.
– Я бы сказал, что они просто не имеют значения, – вздохнул Джуффин. – Так вот, жена была в курсе моих дел; она, как и прочие участники заговора, была кровно заинтересована в том, чтобы моя затея удалась. Она сама приняла решение покинуть меня, поскольку поняла, что личное благополучие мешает моей ворожбе. Для того чтобы напрасные надежды на грядущее воссоединение не отвлекали меня от дела, она пересекла Мост Времени и скрылась от меня на самом дне омута истории. Впрочем, она всегда страстно желала быть одной из Древних. Думаю, так все и случилось.
– Вот оно как, – меланхолично заметил я. – А что, личное благополучие действительно так уж мешало вашей ворожбе?
– Разумеется. Личное благополучие – состояние приятное, но для дела вредное, – сухо сказал Джуффин. – Магу нельзя быть ни счастливым, ни несчастным. И то и другое ослепляет и опустошает.
– Понятно, – кивнул я. – Поэтому вы в свое время отговаривали меня от романа с Меламори? Говорили, будто мы совершенно не подходим друг другу. Проблема заключалась в том, что мы слишком хорошо подходили друг другу, я правильно понимаю?
– И что сегодня за день такой? Ты абсолютно все понимаешь правильно, просто наваждение какое-то! – в речь шефа вдруг вернулись обычные для него насмешливые нотки. Откровенно говоря, мне это скорее нравилось, чем нет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});