Kniga-Online.club
» » » » Алиса Элер - В погоне за солнцем (СИ)

Алиса Элер - В погоне за солнцем (СИ)

Читать бесплатно Алиса Элер - В погоне за солнцем (СИ). Жанр: Фэнтези издательство СИ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Обычные темно-синие глаза больного человека. И не верится, что еще недавно они могли пугать.

…рядом уже давно звенели испуганные женские голоса, но различил он их только сейчас. Как только сейчас понял, что кружившие в зеркале золотые, индиговые, лазоревые, опаловые всполохи — это платья суетящихся вокруг него девушек.

Кажется, они, встревоженные, что-то спрашивали, а он не отвечал…

— …в порядке?

— …лорд-хранитель!

— …Ах!

— …бедненький…

Неожиданная злость накатила на Эрелайна. Он глубоко вдохнул, пытаюсь успокоить расшалившиеся нервы — и чуть не сорвался, услышав милый голосок:

— Лорд, возьмите мой платок! Мы перевяжем рану и…

«И что?!» — едва не рявкнул Эрелайн.

Какая же идиотка! Безнадежная, невыносимая идиотка.

«Впрочем, пусть лучше будет идиоткой», — с неожиданной горечью подумал он, вспомнив леди Ириенн. Она подозревала его с самого начала, с самой первой встречи, и непременно догадалась бы сама, если бы не невероятность, невозможность этой догадки. Aelari — среди бессмертных! И так долго! Почти невозможно поверить. Она и не поверила, пока не получила подтверждения.

Хотя что там этого «подтверждения»! Разве эта девица с батистовым платочком догадалась бы, что кроется за словами Сумеречной? «Смотрящий в ночь», «сердце, чернее ночи», «путь во тьму»… пустые слова для тех, кто не умеет слышать и слушать. Да что там — не умеет! Чтобы знать столько об aelari — самой черной из сказок старых времен — нужно любить предания и легенды. А чтобы узнать по одному лишь взгляду — обладать тонкостью чувств художника. Леди Ириенн располагала и тем, и другим… на его беду.

Эрелайн выдавил из себя кривую улыбку. Она исказила лицо гримасой боли, и причитания только усилились.

— Спасибо за вашу заботу, леди, — мягко, как мог, начал Эрелайн. Голос стал покатым, мурлыкающим: только сквозь мед слов иногда прорывалось злое рычание. — Очень признателен. Но ваш платок, леди Делирия, я принять не могу: боюсь, моя невеста может сочтет это оскорблением.

И, прежде чем девушки разразились новой порцией вздохов, ахов и стенаний, жестко спросил:

— Лорд Этвор еще не нашел того, кто согласится сопроводить меня?

— Вы удивительно вовремя спросили, друг мой!

Веселый, мягкий и непривычно искренний голос заставил Эрелайна вздрогнуть — и, облегченно выдохнув, откинуться на спину.

— И я рад вас видеть, Лоир. Очень. Думал, что вы не пришли.

— Я опоздал, — покаялся мужчина, неспешно подходя к нему.

Эрелайн улыбнулся при виде него, одетого, как обычно, с легкой небрежностью. В характере Лои было надеть рубашку наизнанку, застегнуть сюртук наискось, пропусти одну или две пуговицы, или и вовсе заляпать ворот краской… как, например, сейчас.

«Что рисовал на сей раз?» — невозмутимо спросил Эрелайн. Улыбка, адресованная единственному другу, вышла слабой, почти незаметной, но зато настоящей.

Лоир смутился и попытался поспешно стереть зеленый росчерк краски с воротника.

«Зря! Этот оттенок «удивительно шел к твоим глазам!» — оставаясь внешне невозмутимым, откровенно веселился Эрелайн. Лоир его веселья не разделял, скривившись, как если бы съел кислый лимон — но руку, помогая подняться, подал. Впрочем, в этом Эрелайн даже не сомневался.

Он ухватился за нее и рывком встал. Ногу прожгла острая, но короткая вспышка боли, почти сразу отступившая.

— Вы точно сможете переместиться? — любезно, но отчужденно полюбопытствовал подошедший Этвор.

— Я довольно частый гость в Драконьих Когтях, — с той же доброжелательной вежливость ответил Лоир. — Не сомневайтесь.

— Проследите за тем, чтобы Эрелайн сразу же отправился к лекарю. Это приказ. Наш лорд-хранитель слишком мало думает о себе. Если с ним что-то случится, Холмы понесут невосполнимую потерю, — и добавил, с улыбкой: — как и мой дом. Мы должны вам нечто бесценное за жизнь дочери.

— Как… леди Ириенн?

Слова застревали в горле, царапая его острыми гранями сбивчивых чувств.

— С Ириенн все в порядке, — улыбка — настоящая, искренняя — озарила лицо правителя, когда он заговорил о дочери. — Она слишком сильно взволнована и не может прийти в себя. И потому, принеся извинения, была вынуждена покинуть бал. Я передам Ириенн, что вы справлялись о ее самочувствии. Думаю, ей будет приятна ваша забота.

Эрелайн еле подавил нервный смешок. О да! «Приятна»! Наверняка решит, что он горячо интересовался, жива она или нет, чтобы закончить начатое!

— До скорой встречи, лорд-хранитель, — легко, с оставшейся от воспоминания о дочери улыбкой, попрощался Этвор.

— До встречи, — сухо закончил Эрелайн, неприязненно поморщившись от резанувшего слух слова.

«Скорой»…

Даже слишком скорой встречи.

Зал, тонущий в золотой взвеси, растаял, чтобы соткаться из эфирных струн другим — пустым и холодным, незнакомым. Бледный свет изменчивой, неверной луны лился из-под высоких окон. Его не хватало, чтобы разогнать мрак: только чтобы расцветить черноту пепельно-жемчужной серостью и заставить сгуститься клубящиеся у подножий колонн тени.

Что-то знакомое чудилось в переплетении колонн, в темных сводах и призрачных кляксах окон. Но узнать Эрелайн не мог.

Он тяжело отстранился от Лоира, на которого опирался все это время. Слабость никуда не делась, и выпустила маленькие коготки сразу же, как только он выпрямился. Эрелайн покачнулся, но устоял. Вскинул голову, вглядываясь в очертания дальней стены, едва угадывающейся в темноте.

Мгновение колебания — и он спросил со смешком:

— Я все понимаю, Лои, — голос хриплый, глухой, как будто простуженный, — но зачем ты переместил нас в Тронный зал?

— В Тронный?!

* * *

Благостная темнота, мягкая и уютная, полнящаяся ночной тишиной и одиночеством, окутывала ее нежной вуалью. Иришь сидела в карете, дожидаясь леди-правительницу. Отец позволил покинуть им Беллетайн после… случившегося.

Улыбка искривила губы. Хотелось и плакать, и смеяться. Все казалось дурным сном: мутным, злым. Тяжесть чужого решения и чужой лжи легла ей на плечи. Проклятье Эрелайна стало ее проклятьем.

Иришь не рассказала о том, кто он: просто не смогла.

«Не смогла и не смогу», — со странной смесью горечи и отчаянной гордости добавила она.

Самое страшное, что может сделать судьба — исполнить желание. Иришь, прежде искавшая ответы со страстью и пылом мятежной души, теперь готова была бежать от них, не вынося тяжести решения, которое опустилось на ее плечи. Она должна рассказать, должна! Или нет?..

Как обречь на смерть того, кто ее не заслуживает? Как называть — и считать! — чудовищем того, кто им не является? То есть является, но не является! Как в детских сказках о принцах, превращенных в чудовищ… только вот в них, лживых, любое проклятье можно разрушить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Алиса Элер читать все книги автора по порядку

Алиса Элер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


В погоне за солнцем (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В погоне за солнцем (СИ), автор: Алиса Элер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*