Александр Абердин - Мститель
— Пускай тренируется, Лефи. Королям-магам, принцессам-магам истинной королевской крови это очень полезно. Думаю, если бы её предки не скупились на такие благословления, то чёрта с два Марвус смог бы смог одолеть их. Скоро я и её братьев запрягу в работу, старина, пусть повкалывают и вообще запомни, чем больше короли отдают людям, тем больше получают от богов. Я между прочим тоже знатным донором сделался за последние полтора года. У Декарнидов же всё не как у других королей. Как только захочешь сотворить что-нибудь серьёзное и стоящее, так сразу же заголяйся по пояс, доставай из кармана кровососку и начинай отдавать свою кровь на благое дело. Зато у нас и магия королевской крови самая мощная на Гекатане. Похоже, что с нами по этой части могут поспорить одни только Тиариды.
Покончив с завтраком, которого теперь должно было хватить до завтрашнего дня как минимум, король Леонард взял с собой своих друзей, принцессу со всеми её приближенными и направился в магическую лабораторию. Перед этим он шепнул какому-то верзиле на ухо, чтобы тот организовал паломничество магов в подземное КПЗ, попросив однако, не слишком там усердствовать, а двоих узников и вовсе не трогать, а лишь постращать и вообще проявлять там свои ораторские, а не бойцовские способности. В магической лаборатории он объяснил всем, что уже в самое ближайшее время они станут студентами его магической подземной академии, а пока что могут посмотреть на то, что может сотворить мало-мальски образованный маг. Он достал из своей сумки большой блокнот со своими лабораторными записями, открыл его на нужной странице и всего лишь за какой-то час сотворил из слитка королевского золота размером с куриное яйцо и капельки крови принцессы магический поисковый прибор, который сразу же запищал, указывая стрелкой куда-то на север.
Когда король Леонард приладил его к магической карте, магическое заклинание которой он также вложил в своё поисковое устройство, то та сразу же изменила масштаб и указала, где в одном из посёлков рядом с Крустером находятся король Леранд и принц Теорал. Колефа тут же воскликнул, глядя на карту:
— Я знаю это место! Это тайный воровской притон, в котором собирается всё отребьё Крустера. Ну, если…
— Тихо, Колефа! — Насмешливым голосом воскликнул король Леонард — Не спеши обвинять воров в том, чего они, возможно, не совершали — Осмотрев всех и убедившись в том, что все одеты вполне прилично и даже вооружены кинжалами, он сказал — Ну, что же, Делия, пора нам объявить вашему народу, что король Леранд-освободитель жив, здоров и желает освободить его из-под власти чёрного короля-мага Марвуса, чтоб он подавился своим собственным языком, когда начнёт говорить. Первым в этот воровской притон войду я, а потом, если там всё окажется в порядке и нам не придётся пускать в ход кулаки, уже вы. Разумеется в том случае, если мы все сможем поместиться в том помещении, где находятся твои братья Делия. Так, настоятельная просьба не шуметь, не топать громко ногами и не отталкивать друг друга. Морок невидимости капризная штука. От пинка может и слететь, и вообще подождите, когда я вас позову.
Он не мешкая нацепил на всех морок невидимости, открыл портал прохода и вошел в просторный, но полутёмный не смотря на то, что утро было в самом разгаре, зал какой-то таверны. Посреди зала было достаточно много места, чтобы вошло втрое больше народа, чем его собралось в магической лаборатории. В углу таверны он увидел двух довольно рослых молодых парней, одетых довольно прилично, которые сидели за столом и о чём-то беседовали с каким-то типом в синей широкополой шляпе. Король Леонард натянул на голову шлем и включил микрофоны, чтобы услышать о чём шел разговор. Парень, сидевший напротив короля и его младшего брата достал из кармана кошель с монетами, положил его на стол и пододвинув королю сказал:
— Вот, раздобыл для вас, ребята, немного денег. Правда, далеко не самым честным способом. Помог продать одному парню какого-то мага на бойцовскую арену Колефы Бранна, да, тот оказался таким бойцом, что просто ужас какой-то. Да, вы, наверное, уже слышали о том парне, который убил костяную обезьяну, а потом вместе с ещё тремя магами-пришельцами сбежал из дворца герцога. Хуже того, он, говорят, ещё и похитил его любовницу, её слуг и четырёх адских гончих. Герцог из-за этого собрал в своём дворце всех магов, заперся в нём и даже носа не высовывает оттуда. Это рассказывал мне тот малый, с помощью которого я хотел проникнуть во дворец и разузнать, там ли ваша сестра.
Король улыбнулся и негромко сказал:
— Делия, девочка моя, входи, всё в порядке.
Принцесса вошла в воровской притон, а вслед за ней вошли и все остальные её друзья. Майко тихонько охнул и зашептал:
— Лео, это же Джар-Нырок.
Король Леонард снял со всех морок невидимости и направляясь к столу, за которым сидели король Леранд и принц Теорал, громко воскликнул на ходу:
— Ваше величество, вам больше нет нужды думать о том, как освободить свою сестру, принцессу Оделию, из застенков. Я привёл её к вам. Она находится в добром здравии и с ней, хвала Олору, не случилось ничего страшного, как с вами, король Леранд и с вашим братом принцем Теоралом.
Майко тоже завопил:
— Джар, как ты здесь оказался? Парень, куда только я не пойду, везде натыкаюсь на тебя!
Из глаз принцессы брызнули слёзы и она воскликнула:
— Лери, Тео, братики мои любимые, наконец я вас нашла!
Она бросилась к ним со всех ног и те, вскочив с лавки, рванулись к ней чуть не опрокинув стол. Шустрый Джар-Нырок мгновенно вырос, как из-под земли, напротив Майко и спросил:
— Эй, деревенщина, так это что, правда, что эти двое парней настоящие король и принц?
Бывший трактирщик гордо вскинул подбородок и сказал:
— Джар, к твоему сведению я теперь граф и мажордом её высочества принцессы Оделии и друг короля Леонарда, которого мы с тобой так удачно продали первому маршалу нашего короля-освободителя Леранда, князю Колефе Бранну. Дай я тебя за это обниму, городщина неграмотная!
Вокруг них тотчас образовалась большая толпа воров, нищих, девиц лёгкого поведения и прочих жителей провинции, оказавшихся на дне жизни, хотя то существование, которое было на Декаране нормой, и жизнью-то нельзя было называть.
У всех на устах был один и тот же вопрос:
— Это какой такой же король Леранд метит здесь не куда-то, а в короли-освободители?
Настоящий или какой-нибудь самозванец? Если настоящий, то как он это докажет?
Король Леонард отправил всех приближенных принцессы Оделии за спину к ней и её братьям, которые стояли втроём крепко обнявшись и тихо всхлипывали. Те этого даже не заметили. Им было не до того, что творилось в таверне. Он подошел к своей подопечной, коснулся её плеча рукой и строгим голосом сказал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});