Kniga-Online.club
» » » » Наталья Бульба - Охотники за диковинками

Наталья Бульба - Охотники за диковинками

Читать бесплатно Наталья Бульба - Охотники за диковинками. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я взялся за рукоять меча, словно пытаясь остудить его пыл, а поднявшийся Терзар загородил собой девушку, которая за его спиной улыбалась уже совершенно другому. Так что закрутившаяся через минуту потасовка была не только ожидаема, но и началась как раз вовремя, для того, чтобы я смог, не привлекая ничьего внимания, проскользнуть через весь зал и выскочить в темноту ночи.

Замер, прижавшись к стволу стоящего неподалеку дерева, прикрыв себя заклинанием. Вряд ли среди тех, кто показался нам подозрительным, был хотя бы один маг. А если и был….

Таких, как я, в этом мире было считанные единицы и я мог не опасаться встречи с одним из них.

Ночь была безлунной, словно специально предназначенной для таких прогулок. И довольно прохладной. Так что я очень скоро пожалел о том, что со мной не было плаща. Хорошо еще, длились мои переживания недолго.

Мимо прошли пятеро, остановились неподалеку от калитки в заборе, который окружал гостиницу, о чем-то довольно тихо переговариваясь. Пришлось перебираться поближе, надеясь на то, что случайно попавшая под ногу сухая веточка не выдаст моего присутствия. Мне опять повезло, хотя двор и не отличался чистотой. На это я обратил внимание еще тогда, когда мы отдавали лошадей подбежавшему к нам мальчишке с конюшни.

На этом удача решила, что была излишне милостива ко мне. К той пятерке подошли оставшиеся трое, парой фраз обрисовали то, что в это время проходило в обеденном зале гостиницы и… замолчали. Правда, как-то напряженно. Словно вслушиваясь в ночную тишину.

Я решил последовать их примеру. Не то, чтобы у меня были основания заинтересоваться их действиями — больше всего это напоминало контрабандистов, которые обделывали свои дела. Но… мне так и не удалось убедить предчувствие в том, что ничего необычного не происходит.

Прошла всего пара минут, в течение которых смутный шум, доносившийся из-за закрытой двери, начал затихать (похоже, охрана в этой гостинице не в первый раз успокаивала разбушевавшихся гостей), когда я услышал быстро приближающийся цокот копыт.

Еще несколько ударов сердца и неподалеку останавливаются четверо всадников. Кто-то из них (темнота теперь играет против меня) сбрасывает подскочившей к нему парочке большой тюк. Но как только я собираюсь расслабиться, убедившись в том, о каких именно темных делишках идет речь, до меня доносится сдавленный стон, а взгляд начинает замечать в нечетких тенях очертания человеческого тела, обвисшего на плече у одного из наемников.

Я, полагаясь на милость стихий, отступаю на шаг, когда они проходят совсем рядом от меня, направляясь в сторону стоящего сбоку от гостиницы домика, предназначенного для предпочитающих уединение гостей. И едва удерживаю себя от того, чтобы незамедлительно не кинуться на них, обнажив клинок. Потому что, невзирая на ночную мглу и истерзанный вид мужчины, без труда его узнаю.

И это заставляет меня по-новому взглянуть на все, что я видел в обеденном зале гостиницы. И вновь ощутить, как небрежно, но очень цепко посмотрел на меня один из тех, кто стоял у стойки. Словно сравнивая с кем-то. Как нарочито отводил глаза, чтобы не показать, насколько его заинтересовало появление Раилы. И сколь безразличным стал он, как только в зал вошел наемник с изарога.

И все это наводило на одну единственную мысль. Это была засада. И ждали здесь моего друга и его команду.

Глава 18

Татьяна

Мы с Вертой старались. Мы очень старались. Но, несмотря на все наши старания, нападавших было слишком много, чтобы мы могли с ними справиться. К тому же, в их действиях была удивительная четкость и слаженность. Им хватило лишь одного мгновения, чтобы оценить нас, как противников, и тут же изменить тактику. И выглядело все это так, словно им приходилось делать подобное неоднократно. Так что у меня даже мысли не возникло, что это могли быть посланные за нами герцогом де'Аскер воины. Не та была квалификация.

Второе, что смущало — отсутствие тех, кто уже давно должен был прийти к нам на выручку. И если их не было, то… несложно было предположить, что им и самим помощь не помешает. А значит, нам стоило как можно скорее избавиться от воинов, которые не давали нам это сделать. И как только до меня это дошло, я сделала единственное, что могло нам помочь — полностью спустила с мысленного поводка свою красавицу. Дав ей возможность порезвиться без малейшего намека на контроль с моей стороны. Для всех, кто со мной был связан, ее появление не представляло опасности. Она знала каждого из них и позволила бы себе напасть лишь в случае угрозы для моей жизни. А вот для всех остальных…

Трудно описать словами, что такое тотемный зверь. И даже увидев его в разных формах, в которых он может проявиться, подогнать его под какой-либо шаблон тоже не представлялось возможным. С одной стороны он был вполне материален. И те, кому доводилось ощутить на себе его клыки и когти в этом не сомневались. С другой, его можно было отнести к существам магическим. Он появлялся по зову хозяина, материализуясь из воздуха, и существовал лишь до тех пор, пока был жив связанный с ним анимал. К тому же был способен принимать форму любого животного своего вида в этом мире. А с третьей, он, так же как и мы, находился вне магии. Уничтожить тотем возможно только одним способом — избавившись от хозяина. А сделать это не так уж и просто — не позволит зверь.

Лично я уже давно перестала пытаться разобраться в хитроумных рассуждениях тех, кто искал понимания природы наших спутников. И приняла их способности, как данность. Предпочитая просто изучить все, что мы с ним могли дать друг другу.

Так что я совсем не удивилась, когда количество желающих отправить нас в небытие (в плен нас брать никто не собирался), очень быстро сократилось вдвое. А потом как-то неожиданно, их не стало совсем. Правда, заслуга в этом была не только моей кошечки, которая, учуяв подмогу, предпочла не мешаться у них под ногами. Потому что появившиеся словно ниоткуда демоны в боевой трансформации выглядели слишком решительно даже для весьма уравновешенной психики хищницы.

— Едва успели. — Первое, что выдал залетевший в комнату Ингвар, как только понял, что мы с Вертой хоть и выглядим довольно потрепанными, но в целителе не нуждаемся.

— Что с остальными? — С тревогой в голосе уточнила я, не скрывая своего желания отправиться в комнату напротив.

— Там и без тебя разберутся. — Довольно грубо ответил ар-принц и перекрыл мне дорогу.

Вывод напрашивался сам собой. То, что происходило там, было серьезнее, чем то, что уже закончилось здесь. И если это так… к Верте это точно не имело никакого отношения.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Наталья Бульба читать все книги автора по порядку

Наталья Бульба - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Охотники за диковинками отзывы

Отзывы читателей о книге Охотники за диковинками, автор: Наталья Бульба. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*