Селин Кирнан - Отравленный трон
— О нет, только не это! Ты же не хочешь выбросить его прочь? Только не в таком состоянии! Только не тогда, когда я собралась предоставить его твоим заботам!
Но Джонатон поднял глаза и устремил на старого друга взгляд, полный такой печали, что Винтер пришлось моргнуть, чтобы убедиться, что это не игра теней на его лице. Он молча покачал головой, вглядываясь в бледное лицо Лоркана в сумраке и находя на нем лишь порицание.
— Друг, — произнес он наконец, — неужели я превратился в такое чудовище, что ты готов ожидать от меня подобного?
Лоркан не ответил, но Винтер почувствовала, что его напряжение чуть спало, и задумалась о том, какие мысли пришли ему в голову. Сама она видела перед собой лишь человека, который так жестоко обошелся с Рази, из-за которого чуть не погиб Кристофер и из-за которого Альберон прячется где-то, как лисица от охотничьих собак. Она смотрела на исполненное смиренной мольбы, раскрасневшееся от вина лицо Джонатона — и видела только потворство собственным прихотям и детское желание получить прощение.
Джонатон склонил голову, полностью сосредоточив взгляд на Лоркане, и заговорил с ним тихим, полным отчаяния голосом.
— Лоркан? — позвал он, будто задавая ее отцу вопрос. — Сегодня Рази избил до полусмерти пятерых моих людей. И к тому же… я подозреваю, что троих он убил… Они были в лесу, и я пока не нашел их. — Джонатон недоверчиво помолчал, качая головой и глядя в пространство, словно пытаясь понять. — Это сделал Рази, — пробормотал он. — Мой Рази.
Лоркан был безжалостен:
— Ты всегда знал, Джонатон, на что способен парень, чтобы защитить тех, кого он любит. Чего ты ожидал? Теперь, когда припер его к стенке?
— А что мне оставалось? — вскричал искренне расстроенный король. — Скажи, что я должен был сделать по-другому, Лоркан? Скажи, как можно что-то изменить теперь, когда все приведено в движение?
— Это не в моих силах, друг, — тихо проговорил Лоркан. — Потому что я до сих пор не знаю, что ты сделал.
Джонатон горько рассмеялся и вскинул вверх руки:
— Кроме того, что угнетаю свой народ и гублю своих прекрасных сыновей? Кроме этого? — Взгляд его заметался, затем он посмотрел Лоркану прямо в глаза и судорожно сглотнул. — Кроме того, что чуть не в могилу загнал лучшего друга, потому что не доверял ему безоговорочно? — Он закусил губу, глаза его блестели от слез. Он беспомощно развел руками. — Прости, брат. Я не знаю, как нам это пережить. И я сожалею об этом.
Они на минуту замолчали. Винтер почувствовала, как Лоркан чуть склонился вперед. Он смотрел в лицо старого друга. Винтер не понравилось его хриплое дыхание. Ее ладонь скользнула по плечу отца и легла на спину.
— Может быть, — сказал Лоркан хрипло, — может быть, еще не слишком поздно? Если ты простишь Альберона, если отменишь mortuus…
Джонатон откинулся на спинку кресла и печально покачал головой:
— Лоркан, ты думаешь, я бы сделал все это, если бы не был уверен в намерениях Альберона? Парень настроен против меня. Он планирует государственный переворот. В этом нет сомнения. Уже сейчас, пока мы с тобой разговариваем, они с Оливером собирают сторонников в свой лагерь. Они постоянно ведут переговоры со всеми враждебно настроенными людьми, которые вторгаются в наше ослабленное королевство с его границ. — Король глядел в огонь расширенными глазами. — Они соберут своих сторонников и с помощью твоей машины попытаются вырвать у меня мое царство. — Он снова покачал головой, вздохнул и закрыл глаза. — Я в западне. Не могу придумать ничего другого. Разве что убить беднягу Альберона и окончательно уничтожить Рази, поставив его на место брата.
— С помощью моей… — Мышцы Лоркана напряглись под рукой Винтер. — Так машина у них? — Он схватился за ручку кресла, и Винтер почувствовала, как он дрожит.
— Отец, — прошептала она. — Успокойся.
— Нет! — воскликнул король нетерпеливо. — Машины у них нет. Осталась только одна, и она… — он покосился на Винтер, — в моих руках. — Он снова взглянул на Лоркана, и теперь в его глазах проглянуло что-то новое. Какая-то старая мстительная обида, встревожившая Винтер. — Я воспользовался твоей машиной, чтобы подавить мятеж, Лоркан. Оливер был там… он был в их команде.
Лоркан застонал и закрыл лицо руками — Винтер увидела, как лицо Джонатона на миг осветилось удовлетворением.
— О, можешь не волноваться, — ухмыльнулся он. — Машину я применил не в бою… не выжил ни один человек, так что разболтать некому. Все было так же, как в прошлый раз, — засада. Все до одного погибли за считаные минуты.
Лоркан снова застонал и тихо закачался из стороны в сторону. Джонатон холодно наблюдал за ним.
— А команда? — хрипло спросил Лоркан. — Что стало с командой?
— Кроме Оливера и меня самого? Все они — мои люди…
Лоркан поднял голову и умоляюще воззрился на Джонатона:
— Джон… Джон… Так ты…
Джонатон поцокал языком, вскинул руку, откинулся на спинку кресла и отвернулся:
— Они живы. Все девять моих личных гвардейцев. Они скорее умрут, чем проболтаются. — Он сжал челюсти и, нахмурившись, вгляделся в огонь. — Но Оливер… — прорычал он. — Оливер…
Лоркан вдруг вздрогнул, как будто обжегшись, испуганно обернулся на Винтер и оттолкнул ее от себя.
— Уходи! — прошипел он. — Ступай! Ты не должна быть здесь!
Джонатон фыркнул:
— О да! — воскликнул он, и Винтер с отцом в тревоге оглянулись на него: обоих насторожило холодное презрение в его голосе. — Ни в коем случае нельзя запятнать этим малышку Мурхок, не так ли? Королевские сыновья пусть огнем горят, какое тебе до них дело? Но твоя драгоценная доченька должна оставаться свободной и непорочной.
— Джонатон, — взмолился Лоркан, обняв сильной рукой Винтер и отодвинув ее за свое кресло. — О Джонатон, пожалуйста, не надо!
— Что не надо? — Джонатон наклонился вперед, злобно глядя на старого друга. — Чего не надо, Лоркан? Оливер хочет воспользоваться твоей машиной, чтобы расширить королевство. Он хочет производить их дюжинами! — Он вгляделся в лицо Лоркана, ожидая бурной реакции, и, похоже, был доволен увиденным. — Он похитил твои планы, — продолжал он. — Он забрал сотни твоих чертежей — твоих бумажных снарядов — и обещал каждой шайке, которая к нему присоединится, подарить свою машину! — Вдруг Джонатон ударил себя кулаком в грудь и вскричал задрожавшим голосом: — Я принес в жертву моих мальчиков, Лоркан. Иногда мне кажется, что я душу свою продаю за то, чтобы этому помешать! — Слезы побежали по щекам Джонатона, но в его лице не было больше мягкости, только ярость и горькая обида на сидевшего перед ним человека. Побагровев, оскалив зубы, он ткнул в Лоркана пальцем: — Это ты сотворил чертову машину! Да, ты! И не надо сидеть здесь и говорить, что это не твоя вина! Не смей говорить, что ни в чем не виноват!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});