Макс Фрай - Я иду искать
— Спорю на что угодно, в итоге отделаетесь бутылкой дешёвого вина, — усмехнулась Айса. — Да и то после долгих уговоров. Наша Танита — великая мастерица упускать выгоду. Даже если оставить её на сутки в пещере, набитой сокровищами, выйдет оттуда с пустыми руками и голой задницей, как была.
— Голая задница — не самое страшное, что может случиться с человеком, — сказал я. — А отсутствие хватательного рефлекса — скорее достоинство, чем порок. Надо же, я думал, вы дружите.
— Мало ли, кто с кем когда-то дружил, — пожала плечами Айса. — Всё меняется: и люди, и обстоятельства. И в какой-то момент оказывается…
— Слушай, а это что? — спросил Мелифаро, всё это время виновато взиравший на дело своих рук. — Никогда не думал, что внутри музыкальных инструментов бывает такая начинка. Был уверен, для извлечения звука нужна пустота.
Лично я, в отличие от него, до сих пор был твёрдо уверен только в одном — что не имею ни малейшего представления об устройстве здешних музыкальных инструментов. Никогда об этом не задумывался и ни с кем не обсуждал, поэтому был заранее готов к любому варианту, включая толпу крошечных человечков, обученных мелодично верещать по команде музыканта. А тут просто какой-то шар размером с детский кулак. Тёмный, блестящий, довольно неровный, как будто вручную вылепленный из пластилина. Он был прикреплён к внутренней стороне верхней деки — намертво, судя по тому, что не отвалился от такого сильного удара.
— Какая-нибудь уандукская магия для улучшения звука? — предположил я.
— Ну вот разве что, — неуверенно согласился Мелифаро и осторожно потрогал тёмный шар пальцем.
Лицо его тут же снова исказилось от ярости, но он взял себя в руки и интеллигентно, не повышая голоса сказал:
— Редкостная, исключительная дрянь.
— Да ладно вам, — неожиданно вмешалась Айса. — Почему сразу дрянь? Просто смерть. Причём даже не ваша, а чужая. Вернее, чужие. Их в этом комке пять штук.
— Что?!
Я ушам своим не поверил. Но, судя по моим ощущениям, сейчас она, похоже, не врала.
— Просто Карвен умеет вынимать смерть из спящих, которые шастают по Ехо, — равнодушно объяснила Айса. — Здесь это, как оказалось, довольно простой фокус, не то что в Суммони. Ни в какой чужой сон ходить не надо, они уже сами к нам пришли. И их смерть здесь, как видите, может обрести вполне материальную форму — не безликая сила, с которой поди справься, а просто… ну вот такое странное вещество. Но что с этой штукой делать потом, совершенно непонятно. Мы оба изрядные тупицы. Не научились умирать чужой смертью так аккуратно, чтобы после спокойно воскреснуть и пойти ужинать. А не воскреснуть было бы довольно обидно, так что — не вариант.
Чёрт знает что. Но никакой тяжести во лбу я по-прежнему не ощущал. Получается, не врёт?
Мы с Мелифаро переглянулись.
— Ты подумал о том же, о чём и я? — спросил он.
Я молча кивнул. Не хотел сейчас, при Айсе, обсуждать, что пять смертей, слипшихся в тяжёлый блестящий ком, вполне могли стать причиной исчезновения Очевидной магии. Не представляю, как оно сработало, может у магии просто нервы не выдерживают от такого соседства? Её, в общем, можно понять.
А вслух я сказал:
— Проверить проще простого, ты понимаешь.
— Взять эту штуку и куда-нибудь с ней пойти, — подхватил Мелифаро. — И посмотреть, что будет. Только лично я пас. Хоть убивай, а брать это в руки больше не стану.
— Попробуем как-нибудь обойтись без убийств, — усмехнулся я. — Не скучайте, скоро вернусь.
До сих пор не понимаю, почему из великого множества мест, куда можно было отправиться для проверки, я выбрал Дом у Моста. Остроумная выходка, что уж тут. Круче было бы только отменить магию на территории Иафаха. Зря я не догадался. Никогда не следует пренебрегать возможностью удивить и порадовать друзей.
Однако как бы ни хотелось покрасоваться в роли величайшего негодяя всех времён, приходится признать: в Управление я метнулся не со зла, а просто по привычке. Слишком спешил, не успел подумать, вот и шагнул Тёмным Путём в Зал Общей Работы на нашей половине Управления Полного Порядка. Такой молодец.
Нумминорих всё ещё сидел в кресле, где я его оставил. И смотрел на меня совершенно дикими глазами. Явно хотел что-то сказать, но не мог. Я впрочем, и так сразу всё понял. Конечно, бедняга решил, что теперь этот убийственный запах ему мерещится. И будет мерещиться впредь, без предупреждения, когда сам пожелает. По крайней мере, я бы на его месте именно так и подумал.
— Извини, — поспешно сказал я. — Какой же я идиот. Ты не сошёл с ума, это не галлюцинация. Я сам принёс сюда эту дрянь. Не подумал, что ты ещё тут. Сейчас унесу. Но имей в виду, это действительно запах смерти. Даже целых пяти чужих смертей. Так что ты у нас фантастический герой — так отлично держался. Еще буквально секунду подожди.
Предпринял попытку уменьшить и спрятать в пригоршне ближайшее кресло, потерпел позорный провал, удовлетворённо выдохнул и шагнул обратно. Туда, откуда пришёл.
— Пока тебя не было, я успел поговорить с Кофой, — отчитался Мелифаро. — То есть, на самом деле, ничего толком не успел, только начал рассказывать, а тут ты вернулся, и Безмолвная связь прервалась. Но сам факт, что в твоё отсутствие всё получилось, а теперь магии опять нет…
— Именно, — подтвердил я. — Ты был прав с самого начала, когда собирался искать некий зловещий амулет. А я со своей конфиденциальной информацией из компетентных источников совершенно зря сбивал тебя с толку.
— Эх, надо было спорить с тобой на дюжину корон, — вздохнул он.
— Да. И были бы у тебя ещё одни новые сапоги. А так — никакой выгоды. Выйдешь из этой пещеры сокровищ с голой задницей и пустыми руками.
Айса презрительно скривилась.
— Совершенно верно, — сказал я ей, — камень в твой огород. Я мелочный и злопамятный. И вообще лютое, кровожадное чудовище, сэр Мелифаро подтвердит. Поэтому теперь ты покажешь мне, откуда исчез Карвен. Где он перед этим стоял? Не после десятой просьбы и даже не с третьей попытки, асразу, вот прямо сейчас.
Она отвернулась, но всё-таки ответила:
— Он стоял у того окна. Точнее не скажу, специальных отметок на месте этого чудесного события я не делала. Очень уж растерялась. И разозлилась. Идо сих пор на него зла. Бросил меня одну с вами разбираться!
— Ничего, — утешил её я. — Это поправимо. Ты не представляешь, насколько легко поправимо. Как в волшебном сне.
Аккуратно отложил в сторону Танитину ишку, каким-то образом сделавшуюся хранилищем смерти, и направился к окну. Но тут на моём пути внезапно встал Мелифаро.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});