Kniga-Online.club
» » » » Самат Сейтимбетов - Слово Гермионы

Самат Сейтимбетов - Слово Гермионы

Читать бесплатно Самат Сейтимбетов - Слово Гермионы. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Достаю из кармана заранее заготовленную карту автодорог Англии.

От моего дома до Гарри километров двести, но то по дорогам. По прямой в небесах, раза в полтора меньше будет. Но как лететь по прямой, если никто в Литл-Уингинге не был и как оный выглядит сверху, не знает? Уточняю. Да, к обычным дорогам машина не слишком приспособлена. Не говоря уже о том, что сами Уизли прав не имеют. Я, понятное дело, смог бы, но с большими-большими ограничениями. Движение с другой стороны. У тела нет наработанных мышечных рефлексов. И нигде в мире за рулем не приветствуются 12-летние девочки. Так что поездке по асфальту приходится сказать решительное "нет".

Быстро обсуждаем с Биллом этот вопрос, тыкая пальцами в карту.

В принципе, не самый сложный паззл. Летим вдоль самой крупной трассы, периодически снижаемся и уточняем населенный пункт. Фред и Джордж на заднем сиденье беззлобно подкалывают Рона, Билл рулит, я наслаждаюсь видом облаков. Вот так, на высоте, оные облака смотрятся огромными горами белого и серого. Ощущение, как будто отважно пробираешься по каким-то невиданным горам и ущельям.

Так проходит час. По карте отмечаю населенные пункты. Литл-Уингинг вот, как говорится, "за ближайшим поворотом". Жарко. Солнце ощутимо припекает, тем более на высоте. Воды и еды, эти умники Уизли, разумеется, не захватили. Хвала магистрам, с нами товарищ Билл, который может беспрепятственно колдовать.

Какой там спрайт. Агуаменти - вот истинное "не дай себе засохнуть", хе-хе.

Литл-Уингинг вызывает острое чувство дежавю. Один в один такой же поселок, как тот, в котором я живу. Аккуратные двухэтажные домики, газоны, улицы, квадратно-гнездовой метод и прочие прелести типовой застройки. Людей на улицах немного, но все равно, осторожности ради, снижаемся в стороне от поселка. Аккуратно въезжаем, и у первого попавшегося прохожего, спрашиваем, как проехать на Привет-Драйв. Веселое название, правда?

О, а вот и домик за номером 4.

Операция "Свободу Гарри Поттеру" переходит во вторую фазу. Поехали!

Глава 2

31 июля. Литл-Уингинг. Улица Привет-Драйв, дом N4.

С самого утра Вернон Дурсль немного нервничал. Сегодня вечером должны были прийти Мэйсоны, которых Вернон обихаживал уже две недели. Ужин в домашней обстановке должен был стать логичным венцом этого обихаживания. Компания Мэйсонов, занимающаяся строительством, несомненно, только выиграет, если заключит постоянный контракт на поставку дрелей от фирмы "Гранингс", которой владел Вернон Дурсль.

Или дядя Вернон, как его вынужденно называл Гарри Поттер.

Собственно, Гарри и был причиной нервных мыслей. Вернон Дурсль напомнил сам себе, что он здоровый и крепкий мужчина, что вещи Гарри спрятаны в чулане под лестницей и крепко заперты, что даже сова мальчика крепко заперта в клетке. И все равно, что-то не давало покоя этому разжиревшему здоровяку с громадными черными усами. Внезапно его осенило. Точно! Надо крепко запереть и самого Гарри Поттера! Тогда ужин пройдет просто замечательно!

Да, да, повторял сам себе Вернон, крепко запереть и никуда не выпускать!

Про то, что у Гарри сегодня день рождения, он даже и не вспомнил. Непосредственно в эту минуту Поттер, обливаясь потом, подстригал розы на заднем дворе. Вернон Дурсль заколебался, сразу запереть мальчишку или вначале пусть закончит полезную работу? Но тут пронзительно затрещал дверной звонок.

-- Дорогой, - выглянула с кухни жена Вернона Петунья, - открой дверь!

-- Надеюсь, это что-то важное, - проворчал под нос Вернон, но пошел открывать.

Спорить с Петуньей, истинной хозяйкой дома, Вернон Дурсль никогда не решался. Вот их сын Дадли, ровесник Гарри, тот из мамы веревки вил. Поэтому сейчас перекусывал на кухне, и, разумеется, Петунья "свою сладкую деточку" дверь открывать не послала.

Вернон дошел до двери, уже слегка разозлившись от вышеизложенных мыслей. Рывком распахнул и обнаружил на пороге странную девочку. Коротко стриженные каштановые волосы, сильно выступающие передние резцы, непривычно равнодушный и холодный взгляд. Футболка с эмблемой молнии и потертые джинсы с кроссовками. "Хулиганка", сразу решил Вернон Дурсль, но тут девочка заговорила.

-- Добрый день, сэр. Мне нужен Гарри Поттер.

-- Здесь нет никакого Поттера! - машинально буркнул Вернон.

-- Вы лжёте, сэр, - тем же равнодушным тоном сообщила девочка. - Гарри сам дал мне этот адрес.

-- Ты, малявка! - побагровел мистер Дурсль. - Пошла вон! Еще всякая сопля будет меня обвинять во лжи!

-- Вижу, Гарри дал мне точное описание своих родственников, - девочка ничуть не испугалась криков. - Стало быть, вы мистер Вернон Дурсль. У меня есть к вам предложение, которое устроит и вас, и меня.

-- Пошла вон! - уже не так уверенно повторил Вернон.

-- Итак, предложение. Я забираю от вас Гарри Поттера, и вы ничего не слышите о нём до следующего июня. Все счастливы, поют и танцуют.

-- Кто ты такая?!

-- Прошу прощения, сразу не представилась. Гермиона Грейнджер, учусь вместе с Гарри Поттером в одном классе, в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс.

-- Уходи, - тяжело задышал "дядя Вернон", едва услышал ненавистное слово "волшебство". - Или я вызову полицию!

-- Вызывайте, - равнодушно отозвалась девочка. - Я обвиню вас в попытке изнасилования.

Что ответить на такое заявление, мистер Дурсль с ходу не придумал. Девочка истолковала молчание Гарриного дяди по-своему, и принялась расстегивать джинсы, набирая в грудь воздуха для крика. От мыслей о сорванном деловом ужине, испорченной репутации и прочих неприятностях, Вернона Дурсля немедленно бросило одновременно в жар и холод. Мозги заработали на полную мощность, сразу же посоветовав капитулировать и отдать девочке то, что она просит. И ужин пройдет спокойно, радостно сообразил Вернон.

-- Стой, девочка, - вскинул он жирную руку. - Ты заберешь Гарри? А если он не согласится?

-- Сэр, большей ерунды я не слышала со времен заявления Парижской Академии Наук, что метеориты не могут падать с неба. Или вы хотите сказать, что внезапно стали относиться к Гарри как к родному племяннику? И он сейчас ест торт с двенадцатью свечами в окружении подарков?

Вернон Дурсль пожевал губами. Крыть было нечем, девочка и в самом деле знала все подробности семейной жизни Дурслей. Поколебавшись, глава семейства уточнил.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Самат Сейтимбетов читать все книги автора по порядку

Самат Сейтимбетов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Слово Гермионы отзывы

Отзывы читателей о книге Слово Гермионы, автор: Самат Сейтимбетов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*