Kniga-Online.club
» » » » Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона

Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона

Читать бесплатно Андрэ Нортон - Три руки для Скорпиона. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, Домино, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ОКОНЧАНИЕ?

ТАМАРА

Прибыло объединенное войско под командованием лорда-смотрителя и самых высокопоставленных вождей кланов северян. Были подавлены последние очаги бунта. Короля держали под бдительным надзором. Рассказ Фергала произвел впечатление не только на вождя того клана, к которому принадлежал он, но и на несколько других вождей, а все они занимали высокое положение. Не было забыто и о том, что Арвор изначально приветствовал и поддерживал Избранных.

Мы перебрались с площади, которая за время сражения нам опротивела, во дворец и некоторое время посвятили поиску уединенных покоев. Дорогу до этой комнаты я не запомнила. Все мы безумно устали. Нам хотелось одного; поскорее улечься на покрытый ковром пол. И как только мы вошли в комнату, мы тут же улеглись и уснули крепким сном.

САБИНА

Сны не тревожили меня. Услышав негромкие голоса, я пошевелилась, чтобы вытянуть затекшую ногу, и почувствовала рядом со мной что-то теплое. А потом влажный язык прикоснулся к моей руке. Я окончательно проснулась, открыла глаза, увидела горящий светильник и прижавшегося ко мне Древолаза. Он как-то странно смотрел на меня.

Самым главным моим ощущением была пустота. Еще неприятнее стало, когда я дала название этому чувству. Что миновало меня — нет, не так, гораздо хуже: что покинуло меня за время сна?

Я поступила так, как, бывало, делала после особенно тревожного сна: я обратилась к своим самым лучшим и верным подругам: «Там? Силла?»

Что ж, хотя бы посыл я отправила без труда.

«Бина!» — откликнулись сестры в унисон.

Они обе меня услышали. Мой страх унялся и отступил. Дар остался при нас! Наш мир снова сжался, в нем остались только мы трое. Прижавшись друг к другу потеснее, мы наконец огляделись по сторонам.

Мы оказались в просторных покоях, где вдоль стен через равные промежутки висели большие масляные лампы. У дальней стены стояло возвышение, а на нем… Трон Севера.

Рядом с возвышением шел оживленный, взволнованный разговор. По одну сторону от трона стоял Золан, а напротив него — Арвор. Чуть поодаль собрались вожди кланов. Среди них был Старкаддер и еще несколько из тех, кто прежде возводил на престол королей.

ДРУСИЛЛА

Я пристально смотрела на Золана. Я еще тогда, на ступенях дворца, заметила в нем что-то новое, странное. Теперь мое чувство укрепилось. Он был… кем же он был? Не человеком, это точно. Правда, конечно, он был не настолько далек от обычных людей, как гигантские пауки из Потемок от своих маленьких собратьев в нашем мире, и все же он многим от нас отличался. Вперед шагнул Фергал. Золан покачал головой.

— Ты знаешь правду, но я повторю еще раз: я — не ваш. Эту оболочку (Золан провел руками вдоль тела) я ношу всего лишь ради того, чтобы послужить тем, кто уцелел из нашего народа. Несколько лет назад ребенок мужского пола, которого некоторые из вашего народа были готовы использовать в своих целях, был изгнан в Потемки, дабы дать перевес одному клану. Он был так измучен — хорошенько задумайтесь об этом, господа, — что уже не мог мыслить. Он только боялся. Боялся всего на свете. Он был тяжко болен…

Подошел Древолаз, встал на задние лапы и потерся мордой о плечо Золана. Человек из Потемок погладил макушку зверя и продолжал свой рассказ:

— Перед вами — великий герой, который согласился жить в шкуре зверя, чтобы служить своей госпоже. Он нашел мальчика и принес его Фарсали. Она сразу поняла, что дитя умирает. Ее печаль и любовь были так велики, что она решилась нарушить древний запрет, и в его тело — в тело мальчика, которого вы знали под именем Геррит, — она вселила дух своего сына.

Я не одной крови с вами. Повелительница послала меня сюда, чтобы я расправился с тем, кто мог превратить вашу страну в царство Вечной Тьмы, Он убивал бы людей одного за другим, он обагрил бы вашу жизнь кровью. С помощью тех, кому были ведомы древние познания, я сделал то, в чем поклялся своей госпоже. Тарн мертв. Ваша задача в том, чтобы очистить страну от того, чем он запятнал ее.

Говорю вам: теперь я ухожу туда, где мое место.

ТАМАРА

Золан говорил решительно и убедительно, как может говорить только тот, кому ведома правда.

Гурлионцы загомонили. Один из них что-то сказал, но он не стал спорить с Золаном. Вперед безмолвно вышел Артер и повернулся лицом к гурлионцам.

— Старкаддер, Рагнелл, Мервен, Драффорд, Валлингсор, Квейн! — Жрец всего-навсего произнес имена стоящих перед ним вождей, но из его уст они прозвучали словно заклинание. — Вы знаете меня, вы знаете, что я поклялся говорить только правду, так выслушайте меня сейчас и отбросьте все свои сомнения. Этот темный пришел не из нашего мира, и он предал суду своих божеств. Кто из вас готов выйти и сказать, что Золан не вернется к своему народу? Говорите, если готовы…

Ответом ему было безмолвие.

— Да будет так!

Эти слова прозвучали словно приговор судьи.

Артер не только узаконил возвращение Золана в Потемки. Он решил отправиться туда вместе с ним. И Золан с радостью согласился. А говорил он, как мы поняли, не только от своего имени, но и с согласия Фарсали.

Позже, когда Золан собирался в дорогу, я подошла к нему, протянула ему камень, который нашла посреди руин в Потемках, и сказала:

— Это твое наследие, а не мое. Пусть этот камень вернется в свою страну, к своему народу.

Но Золан не только отказался взять у меня камень. Он преподнес мне — нет, вернее, нам троим — еще один подарок — пожалуй, еще более ценный.

— Леди Тамара, этот камень тебе подарили наши древние. Храни его всегда, и он сможет еще послужить тебе. — Золан сжал мою руку, и камень засветился в ответ на мое и его прикосновение. Глядя на мои пальцы, сквозь которые лился свет от камня, Золан сказал: — Мне кажется, что этот камень может служить знаком той Силы, которой вы наделены — ты и твои сестры. Вы достойно выстояли в этой войне. Сказители долго будут помнить о вас и после того, как ваша жизнь во плоти закончится, и после того, — он вдруг заговорил тише, — как глиняные сосуды, хранящие мой народ, превратятся в прах. Однако, — тут голос Золана зазвучал подобно фанфаре, эхом разнесся по тронному залу, — я не сомневаюсь в том, что, покуда вы живы, боевой клич «Три руки для Скорпиона!» многих привлечет под знамена Света.

А потом он ушел и возвратился на свое место, а мы были должны вернуться на свое. Нам осталось только гадать, было ли сказанное им в те мгновения истинным пророчеством.

Вот так наступил конец наших приключений. Когда мы возвратились в Гроспер, нас ожидало послание от ее милосерднейшего величества. Она призывала нас явиться во дворец и поведать ей обо всем, что с нами случилось.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Три руки для Скорпиона отзывы

Отзывы читателей о книге Три руки для Скорпиона, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*