Kniga-Online.club
» » » » Права и обязанности некроманта (СИ) - Никитина Анастасия

Права и обязанности некроманта (СИ) - Никитина Анастасия

Читать бесплатно Права и обязанности некроманта (СИ) - Никитина Анастасия. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А когда он проснется, то просто уйдет отсюда. Химера еще вчера получила приказ не трогать его. А на территории поместья даже защищать. Так что о том, что я оставляла за спиной, я не беспокоилась. Точнее, не позволяла себе беспокоиться. Я шла вперед, чтобы там, впереди закончить наконец эту безумно грязную историю о слишком глупой вселенке и слишком бессмертном интригане. Я шла, чтобы поставить точку.

Выйдя из спальни, я первым делом потянула за одну из силовых линий артефакта Лэнгли на своем запястье: Темная Тиссари созывала своих последователей. Пока радикалы спешили на мой зов, я перечитала все, что им удалось собрать о Леррое. И лишь убедилась в верности своих догадок.

Уже очень давно в Роду Леррой рождался наследник мужского пола. Жены этой семьи вели крайне замкнутый образ жизни и в основном были сиротами из захудалых, прервавшихся Родов. Всегда единственный наследник оставался на домашнем обучении, путешествовал, в общем, занимался чем угодно, только не встречался с людьми.

Он появлялся в свете лишь после смерти своего отца. Ни одного достойного доверия упоминания, что их кто-то где-то мог видеть вместе, я так и не нашла. Впрочем, это меня не удивило. Вряд ли кто, будь он хоть сто раз гениален и бессмертен, сумеет прогуливаться под ручку с самим собой.

А несчастная очищающая, которая попалась в руки Лерроя, скорее всего, находилась где-то в поместье за семью замками. Учитывая, что сказала покойная Делия, сейчас ее травили каким-нибудь сонным ароматом. Раньше это могли быть зелья или что-то подобное. Недаром проклятые семена принес моей сестре именно Леррой.

Обряд, не доведенный до конца, и создал так рассердивший Серую госпожу парадокс. Пару хранила сама магия в ожидании закономерного итога — брака и рождения благословенного наследника. А так как магия сама по себе не разумна, то это ожидание могло тянуться сколь угодно долго.

Головоломка быстро складывалась в цельную картинку. И вместе с тем крепла моя решимость закончить все это безумие одним ударом. Я поднялась и выглянула в окно: сигналка звякала уже не в первый раз, и большинство самых оголтелых радикалов наверняка уже в нетерпении топтало мой двор.

Так оно и было. У дома собралась толпа человек в двадцать пять. Я знала, что примерно столько же добраться еще не успели. Но и присутствующих мне было достаточно, чтобы раз и навсегда отбить этой радикальной шушере желание появляться где-то поблизости, да и вообще желание появляться.

Поправив шитые серебром манжеты камзола, я вышла на крытую веранду. Гул голосов сразу стих, и все присутствующие уставились на меня. На мгновенье мне показалось, что я попала на выставку собак. Каждый стремился перещеголять соседа в молчаливом выражении преданности.

— Я пришла к выводу, что мне нужны более сильные и неуязвимые слуги, чем простые маги, — без предисловий заявила я. — Поэтому всем вам дается шанс стать высшей нежитью. Ваша магическая мощь усилится в разы. Как и моя уверенность в вашей верности.

Радикалы радостно загомонили, и я криво улыбнулась: «Сейчас я вас еще больше обрадую мальчики!»

— Жить вы будете долго.

— Двести лет? — выкрикнул кто-то.

— Возможно, и триста, — пожала плечами я. — Или вечно.

— А от чего это зависит, моя леди, — поклонился мужчина лет пятидесяти, стоявший в первом ряду.

— От того, как долго проживу я, — пожала плечами я. — Я собираюсь жить очень долго. Ну, а если Грань призовет меня… Зачем вам жить после моей смерти?

Радости на лицах, к моему тайному удовольствию, резко поубавилось. Но я еще не закончила.

— Ритуал я завершу завтра к вечеру. Тогда все вы соберетесь здесь снова. Надеюсь, к тому времени и остальные будут тут. Если нет, то я буду недовольна… Всеми… По завершении ритуала каждый из вас найдет свою пару и…

— Пару? — опешив, перебил кто-то.

— Разумеется, — я равнодушно повела плечом. — Как еще прикажете мне увеличивать ваши ничтожные магические силы? Сущность мага поглотит другую сущность и станет сильнее. Донор, конечно, умрет, но это та жертва, на которую я готова пойти. К сожалению, предсказать, кто поглотит кого, невозможно. Это произойдет само, как только подходящие пары сблизятся на расстояние до нескольких метров.

— Это гениально, моя Леди! — воскликнул тот же мужчина из первого ряда толпы. — Если вы позволите, то я немедленно отправлюсь поторопить тех, кто задерживается.

— Разумно, — благосклонно кивнула я. — Я довольна вами.

— И я! Позвольте мне! — понеслось с разных сторон, и, подавив ехидную улыбку, я кивнула.

Минут за десять двор опустел. Только облако пыли у поворота дороги за воротами напоминало, что еще недавно здесь была куча народу. Я усмехнулась и села в плетеное кресло, приказав скелету принести чашку бодрящего настоя и подготовить мою лошадь. Я заслужила пять минут покоя. Благодаря моей выдумке радикалы больше ни на кого не нападут. Просто потому, что будут бояться подходить друг к другу слишком близко. А если кто-то и рискнет, то скорее всего получит вместо приветствия что-нибудь убойное издалека и без предупреждения…

«Если бы и с бессмертным разобраться было бы так просто», — грустно подумала я, заметив, что лошадь уже стоит у ворот, а настой в чашке закончился. Спускаясь с веранды, я покосилась через плечо на окна собственной спальни, но и только. Полчаса спустя крыша с развалившейся на ней химерой скрылась из виду. За это время я так и не позволила себе оглянуться. Потому что знала: оглянусь — не уеду никуда.

Дорога до поместья Лерроя заняла всего полдня. Я добралась бы и быстрее, но позволила себе не спешить. Внезапно пение птиц стало безумно мелодичным, а скошенная трава запахла одуряюще приятно. И большую часть пути я просто дышала свободой и красотой природы, едва замечая редких людей.

Только наткнувшись на указатель поворота к нужному поместью, я стерла с лица блуждающую полуулыбку, заставив себя вернуться к привычному равнодушно-холодному состоянию. Ментальные техники иномирья скрыли все, включая воспоминания о спящем в моей спальне мужчине и легкий налет жалости к себе. Я снова превратилась в Темную Тиссари. Потому что только она могла победить в предстоящей схватке.

— Я знал, что вы поймете меня, Лира! — Леррой появился в дверях старинного белого особняка, едва только слуга принял у меня поводья.

— Это не значит, что у меня не осталось вопросов, — холодно уронила я.

— На которые я с удовольствием отвечу. Главное, что мое предложение в принципе вызвало ваш интерес. Оно ведь вызвало? — с легким беспокойством уточнил он, не дождавшись от меня ответа.

— Посмотрим.

— Прошу, — он распахнул дверь кабинета, пропуская меня вперед. — Желаете что-нибудь выпить?

— Воду, — отозвалась я, садясь в услужливо пододвинутое к маленькому столику кресло.

Хотелось, конечно, чего-нибудь покрепче. Не каждый день я ставила на карту все, что имела, включая себя. Но чтобы выигрыш стал хотя бы возможным, мне нужна была ясная голова.

— Итак, вы согласны, — выдохнул Леррой, едва за слугой, доставившим мой бокал, закрылась дверь.

«Э, как тебя припекло, старик, — подумала я, наблюдая, как мелькает нетерпение в его глазах. — Тем лучше».

— Скажем так: я рассмотрела такую возможность, и она показалась мне небезынтересной. Но на том пока все, — слегка качнула головой я. — Для начала… Я хочу ее видеть.

— Кого? — очень натурально удивился Леррой.

— Ну… — я демонстративно поморщилась. — Начинать бессрочное сотрудничество со лжи…

Я сделала вид, что собираюсь подняться, и он тут же схватил меня за руку. Правда, под моим ледяным недоуменным взглядом сразу и отпустил. Но дело было сделано: я убедилась, что не ошиблась. Его припекало. Да еще как…

— Зачем так горячиться, Лира, — попытался выкрутиться Леррой. — Я просто не понял, о ком вы.

— О вашей жене. Или невесте. Кто она там?

— Ах, о ней… — с деланным облегчением рассмеялся он. — Всего лишь невеста. Дальше помолвки я не пошел.

Перейти на страницу:

Никитина Анастасия читать все книги автора по порядку

Никитина Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Права и обязанности некроманта (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Права и обязанности некроманта (СИ), автор: Никитина Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*