STAR RAIL: Дикое пламя - Sentience
— Стреляй, только учти, что калибр у тебя мелковат. — голос Джона, к удивлению Стив, стал звучать как-то иначе. Да и сам парень стал излучать совсем иную ауру. — Но предупреждаю, что будет всего одна попытка, а потом уже я сломаю тебе ноги. Тебе и всем твоим товарищам, включая пилота. Или же… вы дадите мне одежду и спокойно добраться до точки назначения. Мне не важно куда.
Было во взгляде Джона что-то такое, отчего Марио хотелось ему верить. Что пистолет и даже обрез, который он прячет рядом со своей кроватью окажутся бесполезными. Даже навались они на него все в четвером, то ничем хорошим это для них не закончится.
Палец нервно подрагивал на спусковом крючке пистолета, в грузовом отсеке царила тишина, которую нарушал лишь гул работы двигателя.
— Ну? Как поступишь?
Марио закусил губу, но всё же сдался.
— Чёрт с тобой! Ладно! Но ты не выйдешь с корабля, пока мы не получим тело.
— Никаких проблем. — давящая аура отпустила так же внезапно, как и появилась, а на лице парня вновь возникла доброжелательная улыбка. — Я Джон.
— Марио. — отметил крепким рукопожатием усач. — Этот… — кивнул он на крыса. — Луиджи, дальше Понто…
— Бад! — раздался скрипучий голос из люка на потолке.
— Раз мы друг друга поняли, у меня будет ещё одна просьба.
Марио резко нахмурился.
— Говори…
— Мужики, нужна одежда. Серьезно, я уже в край задолбался голожопием своим светить. Хотя б шорты дайте.
В этот момент, держась за перила лестницы в отсек скатился старик Бад.
— Вон в тех кабинках глянь. Там парочка комбезов есть. Чумазые, но всё лучше, чем так.
— Благодарю, главное, чтобы по размеру подошли.
«С кем я связалась…» — тихо и чуть ли не плача проговорила Стив. — «Что у тебя в башке вообще творится?»
Джон не обратил внимания на слова своей подруги, решив все вопросы оставить на потом. Однако, стоило ему сделать шаг, как он вновь остановился. До него наконец дошло и стала понятна причина внезапного пробуждения и странного чувства беспокойства, которое буквально кричало о том, что что-то не так. Что-то совсем не так.
Он остановился и закрыл глаза, пытаясь сконцентрироваться на ощущениях.
— Парень… ты чего замер?
«Лёгкая вибрация… тихий свист, который становится то громче, то тише. Гул…»
Резко распахнув глаза, Джон обернулся.
— Дед, а ты когда в последний раз проводил калибровку двигателя?
— Хах, тебе то какое дело?
— А дело такое, что мы сейчас тут дружно можем сдохнуть.
Марио снова напрягся и опять достал свой пистолет. Впрочем, Джон даже внимания не обратил.
— Объяснись.
— Судя по вибрации, которую я чувствую, главный вал имеет некоторый дефект. Вероятно есть небольшая деформация. Всего несколько градусов, её простым взглядом не заметишь, но для хреновины, которая весит несколько тонн и вращается со скоростью под пятьдесят тысяч оборотов в минуту, это критично.
— Это правда? — лысый обратился к старику. Слова Джона показались ему довольно правдоподобными и чуточку угрожающими.
— Чушь порит! Какая ещё вибрация?! Какая калибровка?! Изабелле не нужна никакая калибровка! Я сам своими руками и с закрытыми глазами могу собрать и разобрать её! Масло, свечи, катушки, сальники, всё почти новое!
— Снимите обувь и встаньте голыми ногами на пол.
— Ой, да не слушайте его! — махнул рукой Бад и направился в сторону лестницы. — Нашёлся мне тут механик! Вибрации у него, ага. В жопе у тебя вибрации!
Несмотря на пламенную и крайне убедительную речь старика, Марио всё же решил проверить слова незнакомца. Развязав шнурки на ботинках, встал босиком на холодный металлический пол.
— Ну? — спросил Джон.
— О, я чувствую! Чувствую! И правда вибрирует! — непонятно чему обрадовался Понто, который так же скинул свои обутки.
— В обычной ситуации даже внимания бы не обратил. Стандартная проблема на кораблях старого образца, но я понятия не имею, когда она возникла и что самое неприятное, если прислушаться, то можно услышать едва различимый свист.
Все троё, включая Бада, навострили свои уши. Марио снова кивнул.
— Слышу. Что это значит?
— Значит, что какой-то подшипник уже почти достиг запаса своей прочности. По-сути, чтобы вы окончательно прониклись ситуацией, когда он выйдет из строя, центральный вал сорвется с петель и, пользуясь случаем, то есть своей массой и накопленной инерцией, раскучерявит пердак вашей Изабелле так, что вы даже удивиться не успеете, как окажетесь в открытом космосе.
Повисла гнетущая тишина, которую первым нарушил Марио. Лысый взглянул на Бада и принялся наезжать с нарастающей злостью в голосе.
— Я же тебе, сука, давал деньги на тех обслуживание… Я же тебя спрашивал, всё ли ты сделал… Какого хуя?!
— Что какого?! Что?! Ещё ты сказал брать чё подешевле и экономить на всём чём можно! Было такое?!
— И ты, сука, решил сэкономить на самом важном?! Ты идиот?!
— Господа, успокойтесь! — ворвался в перебранку Джон. — Ссора делу не поможет.
— Есть предложение?! — на эмоциях крикнул Марио.
— Нужно сесть на ближайшую планету, осмотреть двигатель и понять сколько он ещё протянет. В случае чего, сможем подать сигнал бедствия.
— Не пойдёт. Я не стану сажать корабль непонятно где, да и сигнал бедствия… сам понимаешь. — возразил лысый и переключился на Бада. — Мы можем провести техосмотр в космосе?
— Можем, — перебил старика Джо. — Даже я могу. Но беда в том, что он может не запуститься повторно. Заклинит и всё. К слову, раз уж мы оказались в подобной ситуации, надеюсь, у вас кроме вот этих жмуриков есть чем перекусить?
— Бу-э-э-э-э! — Стив очень ярко и жидко отреагировала на последний вопрос.
— Бад, он говорит правду?
Старик закусил губы, пожевал язык, но всё же кивнул.
— Да. Если подшипник вылетит, то вал скорее всего заклинит. Бортовой компьютер врубит стопоры и никуда мы не улетим.
Марио тихо выругался,