Поточи свой клинок. Том 1 (СИ) - Никифоров Андрей
— Вы решили взвалить на Брука роль истязателя? — вяло упиралась жрица, тем не менее шагая вместе с Рамми к выходу. — Он будет её резать? Жечь калёным железом? Стегать плетью? Душить? Нельзя!
— Ничего подобного! — убеждала Рамми. — Хильда, после удара по головке тебе нужно вдохнуть свежего воздуха. Давай-давай, на улицу.
— Что бы вы ни затевали — не хочу этого видеть, — друид Ансгар тоже пошёл наружу.
В конце концов, в помещении остались только волшебница Лабдорис, варвар и сидящая перед ним Владычица Теней. Она с демонстративно презрительным видом смотрела куда-то в сторону, словно в помещении никого не было, кроме неё.
До тех пор, пока с громким шлепком на пол не свалилась меховая юбка варвара. Когда дроу повернулась на звук, с её нахмуренного лица разом слетела вся показная пренебрежительность, а в глазах промелькнуло изумление.
Потому что перед самым носом тёмной эльфийки оказался толстый здоровенный член. Увитый сетью жил, он покачивался перед взором как язык колокола, и казался столь же тяжёлым.
— Нашего Брука называют Бешеные Яйца, — холодным тоном проговорила Лабдорис, подперев всё ещё обнажённую грудь скрещенными руками, и наблюдая за нарастающей растерянностью эльфийки. — И сейчас ты узнаешь, как он заслужил эту кличку.
Подрагивающий член удерживал взгляд подобно удаву, гипнотизирующему жертву, так что Владычица Теней с трудом направила глаза вверх, к лицу Брука. На нём угадывалось молчаливое обещание сурово отомстить за оглушение дорогой Хильды Полудевственницы.
В следующий миг Брук взвалил член на физиономию ошарашенной дроу. Ощутив его тяжесть, она вздрогнула; эльфийке казалось, что её привели на плаху, где палач сперва чуть приложил топор к шее, примеряясь перед обезглавливающим ударом. Кожей чувствуя исходящий от пениса жар и пульсацию жил, Владычица Теней впервые по-настоящему испугалась.
Брук обхватил голову дроу, и резко прижал её щекой к члену, хотя лицо сразу соскользнуло к яйцам. Владычица Теней лихорадочно забилась, пробуя отстраниться, шлёпая ладонями по бёдрам варвара и царапая их. Однако он держал её слишком крепко, вдавливая носом в мошонку. Тёмная эльфийка, выпучив глаза, что-то протестующе мычала как девушка, которой сунули в рот кляп.
Через полуминуты Брук чуть ослабил хватку. Отстранившись, дроу жадно и громко ловила ртом воздух, как человек, только что всплывший на поверхность, а с подбородка на грудь капали слюни.
Но передышка была непродолжительной, и Владычицу Теней ожидало куда более жёсткое испытание. На сей раз во влажные фиолетовые губы упёрлась головка. Потянув дроу за затылок, Брук протиснул член в рот. Он был миниатюрен и едва вмещал пятую часть разгорячённой плоти; щёки раздулись как у хомяка, и слезившиеся глаза мало что не вываливались из орбит.
— Брхгп-блопх-брхп! — хрипела и чавкала Владычица Теней.
Вытащив блестящий от влаги член, варвар отвесил головкой пару оплеух — не сильных, но дроу дёрнуло в сторону. И вновь настойчиво ткнул пенис в рот. Такое чередование повторялось несколько кругов.
Лабдорис сперва наблюдала с кривой ухмылкой, а затем подошла к дроу сзади и наклонилась, свесив свои «Две Колбы». Руки волшебницы упёрлись в голову эльфийки, и чуть подтолкнули, помогая члену проникать глубже. По груди Владычицы Теней стекало несколько ручейков.
— Ну что, пока оставлю вас развлекаться, — сказала Лабдорис и, подмигнув Бруку, пошла к выходу.
Тогда-то варвар разъярился до состояния берсерка. С драконьим рычанием он опрокинул пискнувшую дроу на живот, и без всяких приготовлений вошёл в узкое влагалище.
Тяжёлое мощное тело ритмично и резко то поднималось, то опускалось, всей своей тяжестью придавливая небольшую эльфийку. Её ноги непроизвольно сгибались, ударяя пятками по заднице Брука. С его перекошенного от боевого безумия рта на спину Владычицы Теней капала слюна…
Часа два со склада на улицу прорывалось частое хлюпанье, смачные шлепки, животные рыки варвара, хриплые выдохи эльфийки, и скрип старых половиц. Иногда дроу кричала, но то были уже не страдальческие крики, а вопли наслаждения.
Все эти звуки произвели особо сильное впечатление на Хильду Полудевственницу.
— Богиня, неужели Брук занимается истязанием? — она вдруг бросилась с объятиями на друида Ансгара.
Поражённый эльф вскинул руки и уставился на жрицу.
— Неужели жжёт её калёным железом? — вопрошала Хильда, уткнувшись лицом в грудь Ансгара. — Неужели режет? Душит? Хлещет плетью по голому телу, по спине, по упругим, округлым и сочным, как спелые сливы, ягодицам⁈
— Э-э, я-я, м-м, н-не знаю… — неловко мямлил друид.
Она уже не просто повисла на нём, но тёрлась об эльфа всем телом, как бы невзначай елозя промежностью по его колену. Хвост Хильды обвил ногу друида. Она жалостливо выкрикивала:
— Как это мучительно!.. А-ах!.. Я бы предпочла сама принять на себя подобную муку, отдать своё тело на истязание, чем видеть страдания другого!.. Ох-ох… Сама бы пострадала во имя благого дела!.. М-м-м…
Покраснев как демон, Ансгар панически озирался, будто ища спасительное укрытие…
— Лабдорис! — зычно позвал варвар.
Будучи уже одетой, волшебница вошла на склад. Брук сидел на упавших с крыши балках. А измождённая Владычица Теней валялась на полу, раскинув руки и ноги, и выглядела чуть живой. На тёмной коже контрастно выделялись белые лужицы и капли спермы.
— Я больше не выдержу, — пролепетала Владычица Теней, не открывая глаз. — Слишком много… страсти… много… удовольствия… больше не могу.
Она подняла дрожащую руку, указывая в угол здания.
— Т-там… жми на камень… с трещиной… Откроется подпол с… двойным дном… там золото…
Истощённая эльфийка уронила руку.
Она не обманывала. Тайник действительно имелся, и даже охранялся парой обычных и магических ловушек. Лабдорис и Рамми легко обезвредили их. И нашли мешочки с украденным золотом.
— Даже если здесь не все деньги, вы здорово нас выручили. Спасибо тебе, Сидмон! Спасибо всем вам! — сердечно поблагодарил Ансгар. — Как рассчитаемся, я готов нанять вас для особо важного задания. И рассказать, кого и зачем мы ищем.
4 Глава — Вся пропахла элем
В этот вечер таверна была до отказа забита наёмниками-приключенцами. Вокруг столов сидели команды вооружённых с ног до головы героев; стульев не хватало, и хозяин заведения отправил мальчиков на побегушках за табуретками.
Всего один пожилой человек сидел без компании, из угла помещения поглядывая на скопище наёмников. Вечный паломник Дед-Хмель.
— Правило номер сто сорок три, — он неторопливо отхлебнул эля, и крякнул. — Ежели приключенцы пришли в таверну, то неизбежно быть драке! Скорее всего, массовой.
Многие сорвиголовы изрядно подвыпили, и глазели по сторонам нагловатыми взорами, словно выискивая повод для отвязного веселья. Иногда они цеплялись за попы суетящихся служанок, но неизбежно замирали на ближайшей команде приключенцев. Испытывающие взгляды встречались, и тогда с обеих сторон в них загорались искорки угрожающего азарта, вызова. Когда одна команда после грязных шуточек взрывалась громогласным хохотом, герои соседней группы поворачивались к ней с хмурыми лицами, и казалось, вот-вот с языков слетят грубые и оскорбительные требования заткнуться. Мускулистые воины звучно хрустели костяшками пальцев, ловкачи пробовали на ощупь остроту своих клинков, чародеи зажигали на ладонях крохотные молнии, что в один миг способны взорваться штормом.
По богатому опыту чуя, куда всё идёт, хозяин таверны нервно потёр тряпкой вспотевший лоб, одновременно подсчитывая возможные убытки: хватит ли геройской страховки на компенсацию? Казалось, что здесь уже не питейное заведение, а тесная закупоренная бочка, полная голодных озлобившихся крыс.
Однако шло время, а до драки всё не доходило. Снимая напряжение, воины шлёпали или щипали за пухлые задницы скользящих мимо служанок. Услышав замечания в свой адрес, шумные компании внезапно извинялись. А тот, кто с вызовом пялился на соседей, и подходил к ним, в итоге вместо ссоры затевал совместную попойку.