Ольга Погодина - Князь Лавин
– Мы все были слепы, занятые своими дрязгами, – неужели она слышит нотки вины в голосе жреца? – Последнее время Ригванапади вдвое увеличил добычу опалов, потому что куаньлины начали платить за эти камешки вчетверо против их прежней цены. Нам следовало догадаться…
– Он продает их куаньлинам? – ужаснулась Ицхаль, – Запрет на торговлю опалами действует уже пятьсот лет – со времени…со времени последнего пришествия гулей…
– Вот именно, – коротко бросил Дордже Ранг.
– Значит, убийство Ригванапади… настолько необходимо? – Ицхаль почти шептала.
– Суди сама, – пожал плечами жрец, – На самом деле то, что я узнал недавно, куда важнее всего этого.
– Что же? – прищурилась Ицхаль. Она машинально теребила кончик одной из длинных кос, спадавших с ее плеч к бедрам. С такой прической, в обычной степной кожаной безрукавке и узком халате, она казалась младше своих лет, совсем юной. Если не видеть глаз.
– Это ты.
– Я?!
– Ты. Ярлунга. Я не знаю точно… но приход Ярлунги как-то связан с гулями. По крайней мере, оба раза, когда они появлялись, появлялись и Ярлунги. Твои желания сбываются. Это то, что…может быть оружием.
– Предлагаешь мне принести себя в жертву, подобно гхи? – Ицхаль выпрямилась, ее голос стал ледяным.
– Предлагаю вернуться в Ургах и править… и направлять своего сына, – поспешно поправился Дордже Ранг.
– Я вижу, ты все уже спранировал, – ядовито процедила Ицхаль. Ее руки сжались в кулаки, – Одного ты все же не учел, Дордже. Мой сын. Я не желаю, чтобы он когда-либо стал твоей – или чьей-нибудь, – игрушкой.
Дордже Ранг отступил на шаг, поднимая руки в умиротворяющем жесте.
– Конечно, нет! Но разве тебе не хотелось бы вернуться домой?
Она быстро опустила глаза, прежде чем Дордже и Элира успели увидеть в них глубокую, тщательно скрытую тоску. Тоску по звукам гонгов, ежедневно встречающих закаты и рассветы, по снежным грифам, скользящим на белоснежных крыльях к своей жатве, по звуку ургашской речи, по запаху воска, пыли и старой кожи, – запаху манускриптов из ее личной библиотеки. По горящим золотом крышам княжеского дворца в Йоднопанасат. Тоску по ее родному миру, по всему, что ей дорого. Почему ей выпала невозможность совместить любовь к своей земле с любовью к лучшему из мужчин? И к своему сыну…
***– Я считал, что повидал достаточно, но такого я еще не видел, – сказал Дордже Ранг и добавил, пожав плечами, – Человек глуп.
Заходящее солнце, еще дышащее зноем, красным шаром катилось за горизонт. Три дня назад прошла страшная гроза, повалившая яблони в саду наместника, но после нее, как это всегда бывает, наступили тихие и ясные дни покоя. Где-то в саду отрывисто тенькала какая-то птичка, изредка прерывая свой концерт возмущенным чириканьем.
Он стоял напротив Заарин Боо во дворце наместника Чод. Они оба выглядели здесь очень странно: ургаш в его потрепанной одежде и шаман в плаще из серых птичьих перьев, с вплетенными в длинные косицы амулетами. Ицхаль, очень напряженная, молча переводила взгляд с одного лица на другое.
Это был первый раз, когда они встретились с глазу на глаз. Ей еле удалось уговорить Ринсэ встретиться со жрецом: Заарин Боо хранил о стране снегов и ее обитателях не самые приятные воспоминания и старательно избегал незваных гостей.
Впрочем, он всех избегал. Ицхаль так еще и не осознала до конца, что мальчик, о котором она мечтала почти двадцать пять лет своего вынужденного одиночества, стал совсем другим. Все еще любящим и любимым – но другим, настолько другим, что иногда ей хотелось плакать. Иногда, глядя в его глаза, она видела в них темную холодную бездну небытия. Это пугало даже ее, всю свою жизнь привыкшую видеть и говорить с людьми, оделенными сверхъестественным.
– Не могу сказать того же о тебе, – неласково буркнул Заарин Боо, – Вас я в свое время повидал достаточно.
– Да. Школа Лонг-тум-ри, – кивнул Дордже, – Элира сказала мне.
– Ты видишь моего двойника? – в устах Зарин Боо это не прозвучало вопросом,
– Да. И это поразительно! – воскликнул жрец, – Мы, конечно, тоже можем создавать двойников, – вон, Ицхаль тоже это умеет. Но твой двойник, – он наклонил голову, взгляд его сделался пронзительным, – эта птица… она выглядит совершенно самостоятельной.
– У нас говорят, что человек отбрасывает одну тень, а шаман – две. На это способен не всякий, и никакими упражнениями этого не добиться. И еще – не ты выбираешь своего двойника, а двойник – тебя. В этом смысл посвящения.
– Я никогда не думал, что у северных варваров существует такая сильная магия, – задумчиво протянул Дордже Ранг.
– Всегда полезно… узнать что-то новое, – теперь в голосе Заарин Боо прозвучала откровенная насмешка.
– Ты говорил мне… – Ицхаль решила вклиниться в разговор, и оба мужчины тут же повернули головы к ней, – Ты говорил, что Илуге…
– Твой сын очень странный.
– Илуге отбрасывает две тени в мире Тарим Табиха.
Оба сказали это одновременно, и озадаченно уставились друг на друга.
– Значит, и у него есть двойник? – спросила Ицхаль.
– Есть, – кивнул шаман, – Только он его еще не…задействовал. Так сказать будет правильнее. Поэтому ты, жрец, – он кивнул Дордже Рангу, – еще не смог увидеть его.
– Значит, Илуге – шаман? – в голосе Ицхаль прозвучала тревога, – Я слышала, что многие шаманы болеют какой-то странной болезнью, похожей на безумие…
– Многие, но не все. Время Илуге пока не пришло, – сказал Заарин Боо.
– Как ты думаешь, почему? Ему не хватает… подготовки? Посвящения? – Ицхаль подняла на него свои зеленые глаза, в которых пряталось беспокойство. И…что еще? Нетерпение?
– Я думаю, у него просто не было времени, – медленно сказал Заарин Боо, – Ему не хватает…одиночества. Сосредоточенности. Покоя. Вокруг него слишком много людей и дел, чтобы он мог и хотел…искать что-то в себе. Люди, любые люди вокруг, много дают – но и много забирают. Многие живут всю жизнь, так и не осознав, кем являются на самом деле, именно поэтому.
Дордже Ранг уважительно поднял брови, прислушиваясь к словам шамана.
– Ты…будешь рядом, если оно придет? – неуверенно спросила Ицхаль.
Зарин Боо улыбнулся.
– Да.
Ицхаль легонько выдохнула. Тревога, плескавшаяся в ее глазах, ушла и они стали теплыми и ясными. Верящими. За такой взгляд такой женщины мужчина способен на все, что угодно.
Дордже Ранг задумчиво наблюдал за ними.
– Кровь Итум-Те и магия северных степей, – пробормотал он, – что-то из этого получится…Должно получиться.
Ицхаль резко обернулась к нему:
– Мой сын не игрушка в ваших играх, Дордже!
– Все мы игрушки в руках богов, – примирительно сказал жрец, – разве не так, о Ярлунга? Та, чьи желания сбываются…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});