Михаил Трямов - Слайв - сын дракона (СИ)
- А теперь, ты все это должен сказать людям на площади, - сказал Грогту сэр Рабур. - Не забывай, что там много твоего войска и эти люди верят тебе. Ты должен покинуть эту страну вместе со своей армией.
- Хорошо, - кивнул головой Грогт, который уже смирился со своим поражением. - Здесь есть небольшой балкон. Он как раз выходит на площадь. Можно выйти на него и я сделаю объявление.
- Хорошо, - согласился на предложение сэр Рабур, - показывай, где этот твой балкон.
- Только я не смогу сам на него идти, - Грогт снова схватился за колено. - Я ранен.
- Карл, дай мне мой ранец, - обратился Слайв к своему другу, - Я попробую помочь Грогту.
Карл, довольный тем, что он отдает такую бесценную вещь в целости и сохранности, протянул ранец десантнику.
Слайв открыл свой ранец и достал оттуда походную аптечку. Сэр Рабур отдал распоряжение отвести пленных гвардейцев на площадь. Отряд сэра Рабура разоружил королевских воинов и повел их на площадь.
- Да, и захватите там по дороге герцога Нарсбургского с собой, - напутствовал вольных людей сэр Рабур. - Да получше его охраняйте. Он, еще тот феодал.
Слайв перевязывал раненое колено Грогту. Рядом с ним стояли Карл, лорд Брон и сэр Рабур.
- Я слишком сильно врезал ему по колену, - сказал Слайв, когда закончил перевязку. - Придется Грогту помогать, самому ему будет тяжело идти.
- Я не собираюсь тащить этого вельможу, - фыркнул лорд Брон. - Я предводитель вольных людей, а не слуга этому феодалу.
- Я тоже, - поддакнул Карл. - Он лишил меня моих земель и замка. С чего бы это я ему должен помогать?
- Да-а-а-а, - вздохнул сэр Рабур. - Видимо рано я отпустил солдат.
Сэр Рабур посмотрел на Грогта. Вид у того был жалкий. По всей видимости, раненая нога сильно болела и доставляла вельможе много неприятных ощущений.
- Лорд Брон, - обратился сэр Рабур к товарищу. - Я, конечно понимаю, что тебе не приятно будет тащить на себе этого вельможу, но пойми, что если он сам, принародно, не откажется от власти, то у него будет формальная причина говорить, что у него эту власть отняли. Ты сам понимаешь, что нам нужно совсем другое. Сам подумай, будет ли польза для вольных людей в этом?
- Только ради тебя, сэр Рабур, - недовольно буркнул Могучий Брон. - Только ради тебя и вольных людей.
- Ну, а Карл тебе поможет, - быстро добавил сэр Рабур.
- Это почему... - начал возмущаться Карл.
- Поможет! - с нажимом в голосе повторил сэр Рабур. - Не заставлять же Слайва после такого боя еще и это делать?
- Ладно, помогу, - махнул рукой Карл и добавил в свое оправдание, - потому, что, действительно, несправедливо было бы заставлять это делать Слайва после боя!
Лорд Брон и Карл подхватили под руки Грогта и понесли его в ту сторону, в которую он показал. Слайв шел следом за ними и снимал со стен факелы, чтобы осветить балкон замка. Замыкал все это шествие сэр Рабур, который нес добытый Слайвом в бою с Грогтом меч.
- Остановитесь вот здесь, - сказал Грогт и показал на дверь в стене. - За этой дверью балкон, о котором я вам говорил. Но у меня к вам есть одна просьба. Не могли бы вы ее выполнить?
- Смотря какая просьба! - хмыкнул лорд Брон.
- О! Это очень небольшая просьба! - торопливо воскликнул Грогт. - У меня в Шаттендорфе свой замок. Этот замок всегда принадлежал нашей семье. Нельзя ли его у меня не отбирать?
- Ишь ты чего захотел! - воскликнул Карл. - Значит у других ты можешь отбирать замки, а у тебя нельзя?
- Признаю, князь Карл! - ответил ему Грогт. - Замок твой в Бурлундии у тебя и твоей семьи по моей просьбе отняли. Но это была ошибка! Я ведь теперь откажусь от всех замков на вашей земле? Не отбирайте у меня мой замок в Шаттендорфе, а?
- Нет! - возмутился Могучий Брон. - Ему значит можно, а у него значит нельзя? Странная логика!
- Нормальная логика, - перебил всех сэр Рабур. - Мы оставим тебе этот замок Грогт.
- Как? - удивленно воскликнули Карл и лорд Брон. - Почему сэр Рабур? Как так можно?
- А вот так, - спокойно ответил сэр Рабур своим друзьям. - По закону это. Замок этот принадлежит Грогту, и отбирать этот замок у него мы не имеем никакого права. Это по закону. Кроме того, Грогт - король. Куда ни кинь, он, все же, феодал и вельможа. И у него, как и у любого феодала есть своя армия и есть подданные, которым нравиться жить под руководством короля Грогта.
- Они что, сумасшедшие? - удивленно спросил Карл. - Ведь это же Грогт?
- И тем не менее, - спокойно возразил ему сэр Рабур.
Могучий Брон только удивленно покачал головой.
- И многие из этих подданных, - продолжил свое объяснение сэр Рабур, - уже перебрались жить в города Нарсбург и Шаттендорф. А теперь, они захотят уехать вместе со своим правителем обратно через море на Вулканий остров, или еще куда-нибудь.
- Ну и пускай едут! - воскликнул Карл. - При чем здесь замок Грогта в Шаттендорфе?
- А при том, - закончил свое объяснение сэр Рабур, - что надо же будет подчиненным Грогта куда-нибудь на этой стороне моря приходить, чтобы их через море перевезли? Вот и пускай приходят в замок Грогта в Шаттендорфе. А их правитель на своих кораблях будет их перевозить через море. Не нам же этим заниматься!
- А это очень хорошая идея, сэр Рабур! - после некоторого молчания сказал Слайв. - Действительно хорошая идея. Нам не нужно будет заниматься подчиненными Грогта. Достаточно будет только объявить им, что их правитель ждет их в своем замке в Шаттендорфе, чтобы помочь им перебраться на родину.
- Подходит тебе такое условие, Грогт? - спросил бывшего короля сэр Рабур. - Только при таком условии у тебя останется твой замок в Шаттендорфе.
- Конечно! - обрадовано ответил феодалу Грогт. - Я сам об этом объявлю с балкона. И воинам своим скажу, чтобы тот, кто хочет вернуться на родину тоже шел в Шаттендорф к моему замку.
- Умнеет король просто на глазах! - усмехнулся Могучий Брон. - Прямо удивительно какие порой покладистые правители попадаются!
Все, кроме Грогта, посмеялись над этой незлобной шуткой лорда Брона, и вышли на балкон.
На площади перед замком горело множество костров. Отряды вольных людей решили не уходить с площади на ночь, а обосноваться здесь. Костров было так много что их светом была освещена вся площадь. Можно было даже разглядеть что делается в дальних углах площади. Улицы, выходящие на площадь перед замком, были перегорожены всяким хламом. Это были сделаны баррикады, для того, чтобы отряды королевских гвардейцев не могли незаметно напасть на отряды вольных людей. В самом дальнем углу площади Слайв разглядел большое скопление народа. Туда были согнаны пленные королевские гвардейцы. Они сидели на каменной мостовой, понуро опустив головы. Пленных охранял небольшой отряд вольных людей. Такие же небольшие отряды находились и около каждой из баррикад, перегораживающих выходы на площадь. Периодически около баррикад вспыхивали небольшие стычки потому, что к площади по разным улицам из других замков подходил отряды королевских гвардейцев. Отряды гвардейцев были малочисленны, и вольным людям удавалось отбивать эти нападения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});