Надежда Кузьмина - Тимиредис: Герцогство на краю
Посмотрела на Росса. Директор стоял неподвижно, что-то сжав в кулаке и уставившись в пространство. Чего это он?
«Договаривается о том, куда пихнуть вас всех, пока тут ремонт идти будет, — поймал мою мысль Шон. — Ага, в Марен-Каре тепло. И рынок там отличный. Половина народа пойдет туда, половина в Риган. А через недельку все вернетесь сюда… Вы с Аскани куда хотите?»
«Никуда. У нас лошади без еды и крова, — вздохнула я. — Поживём у Тин, если комната цела».
Если честно, в Марен-Кар мне хотелось. И очень. Я столько уже о нём слышала… И ещё хотелось познакомиться с другими драконятами. Посмотреть, как их учат. Казалось, что это может помочь сделать рывок вперёд. Да и просто интересно…
Я не удивилась, когда Росс дал знак отойти всем на несколько шагов, а потом рядом возникло зеркало портала. Оттуда, зевая, появился уже знакомый мне дракон — лорд Дишандр, — бросил взгляд на гору трупов у стены и присвистнул. Взгляд разом перестал быть сонным, став острым, хищным. Заметил Шона, поднял в приветственном жесте руку.
— Ну тут у вас и… — покачал головой. — Я могу принять тридцать человек. Лучше старшеклассников.
— Отлично, — кивнул Росс. — Список у меня с собой, давай, забирай, — и громко гаркнул: — Третий-четвертый классы, подъём! На время ремонта, примерно на неделю, вы переезжаете в Марен-Кар. Потом вернетесь сюда. Каждому завтра выдадут по десять золотых. Учтите, что, скорее всего, все ваши вещи сгорели, так что позаботьтесь закупить на рынке всё необходимое! Ваш новый директор — лорд Дишандр тер Аргваррин. Всё ясно? Тогда стройтесь гуськом и по одному к порталу! Прошли через портал — сразу отходите в сторону! Не тяните!
Бри, отдавая мне шубу, крепко обняла:
— Встретимся через неделю! — и заговорщическим шепотом продолжила: — А он тут откуда? У вас было свидание назначено, да? Но он совсем на тебя внимания не обращает! Даже не смотрит!
— Кто он? — обалдела я.
— Этот, чудной! Вокруг которого ты тогда утром плясала!
Нет, Бри это Бри… Викинги или вулкан под кроватью, а она о своём.
— Всё ещё хуже, — грустно засмеялась я. — Теперь он шарахается.
— Почему?
— А кто его знает…
— Вот и пляши вокруг таких, — глубокомысленно подытожила Бри.
Не знаю, до чего бы мы договорились, но Зак дернул подругу за руку, уводя к порталу, в котором исчезла уже половина класса.
Кир напоследок повернулся, махнул мне левой рукой. Правая висела на повязке. Шон уже осмотрел травмированную Киранову конечность и заявил, что ничего фатального. Кость он, мол, срастил, так что рука поболит недельку, пока синяки рассосутся, и пройдёт.
Портал за лордом Дишандром и ушедшей вместе с ним леди Матильдой закрылся, и почти сразу открылся другой. Из которого появилась незнакомая дородная леди, оказавшаяся директрисой «Аллигаторов» из Ригана. Недовольно покачала головой, обозревая разгром, и увела оставшихся адептов с собой, пообещав им с ходу по чашке горячего шоколада немедленно, чистую постель через полчаса и экскурсию по Тихому озеру завтра. Мне даже завидно стало…
Ничего, выращу крылья — тоже слетаю, посмотрю… Буду сама себе и кораблём, и парусом, и даже якорем. По дну я уже сейчас могу ходить! И вообще, утешила я себя, я на Луне была — а они нет!
Росс выглядел озабоченным — пока шла перекличка, выяснилось, что пропало трое младшеклассников, в том числе наша знакомая Элия.
Наконец музей опустел. Из студентов остались мы с Асом да лежащий у стены Лив. Каждый раз, когда взгляд останавливался на нём, меня передергивало — ну как поверить, что этот застывший искромсанный кусок плоти жив? Не шевелится, не дышит. Вот как Шон такое сотворил?
Ас тревожно покосился на окно. Я понимала — сама чувствовала — к утру ударит мороз. Как там Прибой и Волна? А Морковка? Она же совсем старенькая! И у коз шерсть не такая, чтобы зимой на улице ночевать.
— Потерпите секунду, — правильно понял мои топтания Росс. — В вестибюле трупы и пахнет кровью. Лошади занервничают. Сейчас закончим с людьми и вместе займемся.
Он не успел договорить, как в дверь стремительно вошел воин. Высокий, плечистый, стройный, с серебряной косой до талии. Но меня поразило лицо: он был прекрасен нечеловеческой красотой — у людей таких лиц — высокомерных, холодных и одновременно совершенных в каждой черточке — не бывает. Одет в тёмно-зеленое, за плечами два скрещенных меча. Кто это?
Ас рядом выдохнул и послал мысль: «Поклонись! Это — сам Император Арденариэль эрд Лоо'аллен тер Калариан, муж Императрицы Астер».
Я вытаращила глаза. Император! Я вижу Императора! Попыталась присесть и от усталости и волнения споткнулась. Ну и ладно! Уж какая есть!
А яркие изумрудные глаза уже смотрели на нас с Асом.
— Леди Ансаби, лорд Ансаби. Несмотря на обстоятельства, рад знакомству с юным поколением семейства северных драконов. Приглашаю вас в Ларран, ко Двору, как только сможете.
Пока думала, что сказать в ответ, беловолосый оказался рядом с лордом Лином. Прикоснулся к раненой руке.
— Опухла. Сейчас вылечу…
Так что, тот лекарь, которого обещал позвать Шон, — это Император?
В голову не лезет.
Ну да, наверное, так и есть. Если герцог Дейл — маг императорского Двора…
«Посмотри на его ауру!» — сжал мне руку Ас.
Прищурилась — ух ты! Иная, чем у тер Дейла, но такая же невозможно яркая и прекрасная, как он сам. Но откуда эти цвета?
«Он эльф».
«А дракон?»
«И дракон».
Странно-то как…
Лорд Лин с облегчением встряхнул рукой в драном рукаве — похоже, от ранений не осталось и следа. Поклонился Императору и с улыбкой обернулся к стоящей рядом Валькирии. Та расцвела в ответ, разом растеряв всю свою суровость. У них что, что-то есть? Никогда бы не подумала!
Один из пустых постаментов сам собой выплыл в центр комнаты и лег на бок. На него плавно опустилось тело Лива. Под потолком, отбрасывая резкие тени, зажглось несколько ярких белых магических светлячков.
Мне тоже хотелось посмотреть. Можно?
«Можно, — отозвался голос Шона. — Хотя и не совсем удобно — твоего друга придется раздеть — одежда мешает».
Да чего я там не видела? Того, на что бы век глядеть не хотела?
«Ну ладно».
Наверное, всё же всё делал Шон. Потому что когда одежда с Лива исчезла, пах остался прикрыт лоскутком штанов.
Я внимательно смотрела на происходящее. Что-то было очевидным, о чем-то можно было лишь догадываться. Например, когда Шон уставился на Императора в упор, они явно говорили. Но я не слышала ни слова. И, думаю, не слышал никто. Потом Шон кивнул, встал за спиной лорда Арденариэля и, вытянув руку, сдвинул ворот императорской туники и положил грязную ладонь тому на открытое плечо у самой шеи. Передавать резерв — догадалась я.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});