Ни слова, господин министр! (СИ) - Наталья Варварова
Я встрепенулась, готовая пройтись по палатам.
— Нет-нет. Он у себя в спальне, под тремя амулетами сразу. Увидите его перед сном. Прямо сейчас я бы советовал пообщаться с его дочерью. Девочка напугана. У нее ежедневный стресс. Она ворвалась к нам, когда я с коллегами проводил процедуру восстановления Его Высочества. Ребенок нуждается в помощи, но не пичкать же юную леди успокоительными.
Я кивнула. С Ангелиной сложно. Я по-прежнему старалась не нервировать ее лишний раз. Теперь еще и брак с ее отцом. Однако на этот вечер я готовилась к совместному ужину с детьми — с Дэвидом и княжной. И заранее предполагала, что муж присутствовать не сможет.
Глава 83
Зеркис упоминал про порывы хорошего настроения. По дороге в столовую — я попросила накрыть в княжеских покоях — меня внезапно посетил один такой. Хотелось танцевать и запускать огненные бомбочки.
Я два раза столкнулась со Стефаном и оба раза выскользнула целой. Он ядовитый паук, но я тем временем уже замужем за его братом. Князь готов признать моего сына — вопросы точного кровного родства, титула и имущественных прав спокойно подождут до лучших времен.
Кроме того, на моем попечении находилась девочка-Светоч. Да, взбаламошная и ехидная, зато честная и талантливая. С этим набором вполне можно работать.
Могла ли я всего месяц назад предположить, что все так повернется? Тогда старалась лишний раз не высовываться. Боялась за Дейва. Была готова в любой момент сорваться и покинуть страну, чтобы потом попытаться собрать Гретхем уже в новом месте.
Сейчас я больше не убегаю. Я честна перед Родериком. Какие-то события по-прежнему замурованы у меня в голове, но князь об этом осведомлен.
В столовой же, напротив, царило уныние — упрямое и стойкое, которое способны организовать два недовольных ребенка. Как только я уселась, нам принесли на блюде длинную запеченную рыбу. Лицо сидевшей слева Ангелины приняло мученическое выражение
Рыба называлась триуфуга, если не ошибаюсь. Только у нее при сравнительно невеликих размерах изо рта торчал целый частокол игл. Еще на чешуе полоски, как у тигра. Однако повариха запекла ее таким образом, что вся она покрылась ровной золотистой корочкой.
— Что сникла, принцесса? Рыбье мясо полезно для птичьих мозгов, — тут же цапнул соседку Дэвид.
Он не сдерживался при мне и явно подначивал девочку в мое отсутствие.
— Дэвид Клемент, я буду вынуждена тебя наказать. С какой кстати ты так разговариваешь? Вы, между прочим, родственники. Извинись сейчас же. Насколько близкие и насколько новоиспеченные — распространяться не собиралась.
Но сын фыркнул и тут же отвесил издевательский поклон:
— Извините, Ваше Высочество. Вы допустили нелестные высказывания в адрес моей матери пять минут назад. Называли меня олухом и грозили испортить жизнь моей семье. А я всего лишь сообщил общеизвестный факт, не ставя целью вас оскорбить.
Разумеется, я знала, когда планировала эту трапезу, что ни он, ни она сдерживаться не станут. В первый совместный обед их еще как-то расхолаживал Родерик.
— Я против того, что пришлось породниться с вашим семейством. И вам, Оливия, скажу то же самое. Мой отец каждый день возвращается контуженный. Он рискует жизнью еще больше, чем во время походов. И все потому, что решил ввязаться в это идиотское пари, а потом жениться на вас. Позволил эмоциям взять вверх над здравым смыслом. Дядюшка — не идиот, он Конрад, и только выглядит добреньким. Ваш союз угрожает его власти.
Вряд ли Родерик успел сообщить дочери о браке. Скорее всего она разглядела у него такие же татуировки, какие появились у меня.
— Не вижу ничего плохого, если мама и твой папаша поженились. Впрочем, когда бы они успели? Ни бала, ни салютов.
Сын уплетал что-то в обе щеки. И это была не триуфуга. Он намазывал на свежий, еще горячий хлеб соленое масло со специями и налегал на ветчину. Последний ломтик исчез с блюда.
Ангелина, ковыряющая рыбу в своей тарелке, проводила его взглядом. Я дала знак вынести еще.
— Мы в таком возрасте, что не стоит держаться за материнскую юбку. В твоем случае — за камзол папеньки, — продолжил Дейв свою мысль после того, как прожевал. — Я буду тренироваться, и Родерик поможет. Он обещал. Ты, девица, и рано или поздно овладеешь всеми положенными премудростями. Лет через шесть тебя можно будет выдать замуж в какую-нибудь Тьмутараканию.
Ангелина отодвинула столовые приборы. И вовремя. Они начали подниматься в воздух. Мы с Дейвом покрепче ухватились за свои тарелки.
Я не стала осаживать сыночка сразу. Надо дать княжне высказаться, иначе мы взлетим прямо на стульях.
— Это что тут у нас, подзаборный принц вещает? Уже мечтаешь, как будешь по углам чулки с девиц стягивать? Сначала доживи до детородного возраста, вояка. Потом меня замуж выдавай. На меня записано наше княжество, и мое владение окончательно — пока я сама от него не откажусь в пользу супруга или кого-то из братьев-сестер. Родных по крови, я имею в виду.
— Посмотрим. Когда мама станет королевой, что еще кому отойдет. У твоего дядьки тоже есть владения. Если то семейство попадет в опалу, то неизвестно, у кого земель окажется больше, — в запальчивости выдал Дейв.
Мальчик, которого никогда не интересовал размер нашего банковского счета и перечень земель в собственности. Вот и не верь после этого, что близость к короне портит людей. Даже когда ты просто висишь рядышком, подвешенный за ноги… Он уже не против отнять и поделить — у принцев, которых в глаза не видел.
— Так, детишки, всем молчать.
Я поднялась, чтобы затушить занавески. В комнате было два окна, и сейчас оба эффектно полыхали. Как эти двое быстро вывели меня из себя.
— Родерик провел свадебный ритуал, находясь вдали отсюда. Князь решил таким образом защитить обе семьи, если он погибнет.
Ангелина и Дейв наконец-то притихли.
— Если самое плохое все же случится, — например, не станет нас обоих, — то вам придется повзрослеть очень быстро. И ваши шансы выжить сильно возрастут, если вы научитесь действовать, то есть атаковать и защищаться, сообща. Этому и пытался научить вас Его Высочество во время тренировок.
Дейв медленно кивнул. Он оценил, как я напряжена. Княжна не шевелилась.
— Ангелина, я была влюблена в твоего отца еще до того, как он женился на твоей матери. Прошлое всегда позади. И мы бы не стали тем,