Сергей Раткевич - Ирнийские наваждения. Книга 4
-- Коллекцию чего? -- оторопел маркиз Фальт.
-- Коллекцию денег, -- ухмыльнулся Нэллен.
-- Агент Нэллен... вы издеваетесь? -- немного помолчав, поинтересовался маркиз Фальт.
-- Разве что самую малость, -- ответил Нэллен. -- Должен же я вам как-то отомстить за то, как именно вы меня на задание отправляли и чего наговорили при этом?
-- А я, признаться, надеялся, что вы мне через амулет тогда все наболевшее высказали, -- чуть удивленно заметил маркиз Фальт.
-- Ну что вы, господин маркиз, это только вступление было, -- ответил Нэллен. -- А все наболевшее мне бы пришлось высказывать в течении нескольких лет, без отдыха и перерыва на обед.
-- Подумать только, какая у вас душа ранимая, -- пожал плечами маркиз Фальт. -- Ладно. Если учесть, что это дело еще не закончено, и у меня есть прекрасная возможность отправить вас на какое-нибудь совершенно невыполнимое задание, где вы с гарантией свернете себе шею, полагаю, вы имеете полное право на некоторую моральную компенсацию.
-- А это дело еще не закончено? -- ошеломленно спросил Нэллен. -- Этот монстр... он -- удрал?
-- Ушел, -- поморщился маркиз Фальт. -- Маги основательно подкоптили его, а твой друг Карвен испортил ему шкуру, но... да, ушел... выбросил твой амулет и скрылся... надо его еще раз искать, но как?
-- Да я же совсем забыл... треплюсь тут! -- выдохнул Нэллен, внезапно вспомнив один важный факт.
Глаза маркиза Фальта так и вцепились в него.
-- Прекрасно, что вы о чем-то вспомнили, агент Нэллен, -- ледяным тоном промолвил маркиз он. -- Мне вот тоже было интересно все это время, закрадется ли в вашу голову случайная мысль о некоем важном обстоятельстве... о некоем деянии, каковое вы должны были сделать немедля по прибытии сюда, но так и не удосужились, несмотря на то что я, ваш начальник, сижу здесь перед вами и с нетерпением оного деяния ожидаю.
"О чем это он? -- удивленно подумал Нэллен. -- А потом вдруг сообразил: Доклад! Я же не сделал доклад по всей форме! Демона болотного он меня теперь простит! Голову откусит, не иначе! А без головы -- какие девчонки?"
Все же стремление сообщить важную информацию пересилило.
-- К демонам доклад, господин маркиз! -- выпалил он. -- Слушайте главное! Этому монстру не хватает обычной человеческой еды, он сам так сказал! Время от времени он вынужден питаться от боли, крови, страданий и смерти! При мне он околдовал посетителей одного трактира и натравил их на посетителей другого!
-- То есть... ты хочешь сказать...
-- Мы можем искать его по этим следам, господин маркиз! -- с воодушевлением продолжал Нэллен. -- Если где одна толпа беспричинно бросается на другую, там он и побывал! Туда можно сразу засылать агентов! Не растягивать их редкой сетью на всю страну, а...
-- Собрать всех здесь, дождаться очередного сигнала -- и по сигналу забрасывать такую густую сеть, какую только получится, -- довольно кивнул маркиз Фальт. -- Соображаешь! Посиди пока тут, я сейчас!
Маркиз Фальт порывисто встал и вышел.
Нэллен улыбнулся и нахально развалился в кресле. Сегодня его точно не уволят, что бы он ни выкинул.
"Надо будет к Карвену зайти, пусть расскажет, как он с этим монстром сражался... да и у меня найдется, что рассказать..."
...***...
Получавшаяся магическая структура больше всего напоминала пляску снежинок в метель. Вот только, в отличие от снежинок, все точки приложения сил были аккуратно увязаны между собой. Их танец лишь на первый взгляд казался хаотическим. На самом деле все было строго рассчитано.
Недаром ведь говорят, что математика -- основа любой магии. Только сумасшедшие и профаны колдуют на собственный страх и риск. А если хочешь быть профессионалом -- берись за математику всерьез. Мастер Нарлимар всем своим ученикам это неустанно повторяет.
И все-таки... если на миг забыть, что это всего лишь точки приложения силы, можно и впрямь поверить, что это снег... метель... зимняя ночь, когда с людьми и эльфами происходят всякие чудеса... настоящие, не сотворенные при помощи магии.
Мастер Нарлимар закончил последний магический пасс, убедился, что все слои заклятья аккуратно сцеплены друг с другом, мгновение полюбовался получившейся структурой и аккуратно вложил ее в покачивающийся перед ним шар из горного хрусталя.
Довольно кивнул, а потом, на миг отвлекшись, покосился в сторону. Там, на его лабораторном столе, с недавних пор стояло нечто, до сих пор казавшееся молодому магу одним из чудес света.
Подарок профессора Шарная.
Микроскоп.
Что правда, то правда, в самом начале интерес к мельчайшим тварям у мастера Нарлимара был сугубо практический. Усмотрев сходство между микроскопическими существами и чудовищем, представляющим угрозу для Ирнии, а может, и для всего мира, мастер Нарлимар решил как следует изучить плавающие в капле воды существа в поисках борьбы с их гораздо более крупным сородичем. Однако по мере изучения мастера Нарлимара все больше и больше захватывал этот невиданный, совершенно фантастический мир.
-- Скорей бы покончить с этой тварью, -- часто бурчал он, отрываясь от микроскопа ради того, чтоб заняться поисками новых средств для уничтожения неведомого чудовища, которому наставник Дэрран строго настрого запретил давать имя.
Он надеялся, когда вся эта кутерьма закончится, и тварь будет уничтожена, испросить отпуск хотя бы на пару недель и немного побродить по миру, манящему его своей неизведанностью. Он продумывал новые заклятья для уменьшения объема и веса тела, потому что ему мало было смотреть на фантастические картины, разворачивающиеся под микроскопом, ему очень хотелось прикоснуться ко всему этому собственными руками.
Мастер Нарлимар со вздохом отвел глаза от стоящего на столе микроскопа и убедился, что висящий перед ним хрустальный шар принял заклятие как должно.
Да.
Все верно.
Это должно сработать.
Он взял шар за серебряную цепочку и повесил себе на шею.
Ощущение было настолько новым и необычным, что он на миг затаил дыхание. Ему казалось... нет, он был почти убежден, что мир сейчас выцветет вокруг него, в один миг поблекнут все краски, завянут все звуки, он думал, что должен будет очутиться в некоем сером пространстве. Правда, на очень короткий миг. А потом -- на другой такой же. И на третий. И так без конца. Мир будет то почти уходить от него, то вновь возвращаться, сияя всеми своими красками. Этого не произошло. Вместо этого мир стал другим. Совершенно не таким, как был, но от этого не менее прекрасным.
-- Так вот как видят мир обычные люди, -- промолвил мастер Нарлимар, с удивлением разглядывая свой лабораторный стол, пол, стены, потолок, цветок в горшке, вид из окна, собственные руки и башмаки... миг -- и магия вновь вернулась к нему, все стало прежним. Впрочем, теперь оно смотрелось так же необычно. Еще миг -- и магия вновь исчезла, возвращая мастера Нарлимара в состояние невероятного удивления.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});