Дмитрий Казаков - Маг без магии
– Переодеваемся, быстро! – сказал Младший. – Ты, Йофрид, сойдешь за пленницу, которую мы конвоируем вниз. Иди намотай на руки для видимости веревку.
Девушка исчезла, а мужчины начали переодеваться. Одежда у охранников Вечного Государя оказалась добротной и удобной. Харальд перетянул халат песочного цвета с едва различимыми оранжевыми полосами парадным алым поясом, надел поверх него панцирь.
Больше всего хлопот доставил шлем – он норовил сползти на глаза, а назатыльник, погнутый в результате удара Младшего, силился впиться в шею, словно жаждущий крови комар.
Наконец и его удалось пристроить. Харальд взял в руку щит с ременной петлей.
– Мечи у них неудобные, – сказал Младший, извлекая клинок из ножен. – Но наши нам вряд ли вернут.
И они пошли. Йофрид шествовала посередине, держа на виду искусно обмотанные веревками руки. Отец с сыном важно вышагивали по сторонам, всем видом изображая служебное рвение.
Миновали зал, и Младший решительно распахнул дверь, ведущую на лестницу.
Тут караулили еще трое воинов со знаком Пирамиды. Когда дверь распахнулась, они прервали разговор, и три пары глаз уставились на вышедших.
Нападения никто из стражей не ожидал.
Меч Харальда вонзился в горло первому, второй лишился руки после удара Младшего, и только третий успел вытащить оружие. Он был силен, умел и привычен к тому мечу, который держал в руках. Вот только в настоящем бою ему бывать не приходилось.
Пару раз звякнули клинки, и лезвие Харальда, подтверждая его же догадку о плохих панцирях, вошло противнику в бок. Изо рта воина хлынула кровь, и он рухнул навзничь.
Того, который остался жив, Младший оглушил ударом плашмя.
– Пусть отдохнет, – сказал он, вытирая окровавленное лезвие об одежду одного из погибших. – А потом всем расскажет, что тут произошло. То-то суматохи будет!
Захватив пару факелов, принялись спускаться по лестнице.
Когда до окончания спуска осталось несколько саженей, снизу послышались голоса. Навстречу беглецам кто-то двигался, на округлые стены лестничной шахты упали отблески факела.
– Нападем? – Харальд, идущий первым, приостановился.
– Попробуем проскочить, – ответил Младший, – но если нас опознают, то руби без пощады.
Они прошли еще десяток ступеней, когда из-за поворота появился воин в точно таком же, как у беглецов, снаряжении. За ним поднимался тот самый человек в расшитом золотом халате, который сегодня брал бунтовщиков в плен. Теперь можно было рассмотреть его лицо – широкое, мясистое, с маленькими и острыми, точно иглы, глазами.
– Кто такие? – спросил он начальственным тоном.
Харальд поднял факел повыше, чтобы свет не падал прямо на лицо, и ответил спокойно:
– Конвоируем вниз пленницу. В подробности пускаться не стал. Чем больше врешь, тем легче запутаться.
Широколицый удивился:
– А куда он остальных дел?
– Не могу знать, – пожав плечами, ответил Харальд.
– Ладно, – буркнул сановник в золоченом халате и приказал:
– Пропустите нас!
Харальд послушно развернулся боком, встав лицом к стене так, чтобы рука с факелом прикрывала его.
Сопровождающий воин, а за ним и широколицый протиснулись мимо. По ноге Харальда проехались висящие на поясе сановника ножны, а носа коснулся сладкий аромат притираний.
– А тут нас, боюсь, так просто не выпустят, – проговорил Младший, когда впереди показалась двустворчатая дверь. – Пустите-ка меня первым…
Свет факела отразился в обнажившемся мече. Йофрид с остервенением избавлялась от ложных пут.
Младший толкнул створку и проскочил в открывшийся проем. Харальд, отдав факел подруге, последовал за ним.
Тут стражей было много – почти десяток. И если бы не стремительность и неожиданность нападения, у беглецов не оказалось бы шансов. А так Младший поверг наземь сразу двоих и схватился с третьим еще до того, как Харальд вступил в бой.
Меч его лязгнул, соприкоснувшись с клинком высоченного воина, настоящего великана, и рукоять чуть не вывернуло из ладони. Он отбил еще пару ударов, чувствуя, что этот противник ему не по зубам. В сердце неизвестно откуда появилась паника, и тут гигант замер. Захрипел, схватившись за горло, и рухнул на колени, а затем и на пол, громыхнув доспехами.
Обернувшись, Харальд увидел стоящую в дверном проеме Йофрид с воздетыми руками. Лицо ее было сосредоточенным, губы плотно сжаты, а глаза светились, излучая злую, уничтожающую силу.
Один за другим падали отборные бойцы, и Младший даже разочарованно присвистнул, обнаружив, что неожиданно остался без противников. Раненые, которых он сразил еще в первой атаке, потеряли сознание вместе с соратниками.
– Ничего себе! – сказал Харальд с восхищением. – Йофрид, когда ты этому научилась?
– Только что, – ответила она с вызовом и закашлялась, тяжело, надрывно. Голос ее стал хриплым. – Если этот сморчок, именовавший себя Вечным Государем, мог, то почему я не могу?
Впечатление от гордой речи испортило то, что девушка чуть не упала, и, чтобы сохранить равновесие, вынуждена была ухватиться за створку двери.
Харальд поспешил поддержать ее.
– Ну зачем же так? – спросил он укоризненно, ощущая, что плечо девушки под его рукой горячее, словно головешка. – Мы бы сами справились!
– Хотела проверить свои силы, – тихо ответила Йофрид и вновь закашлялась. Ее била дрожь.
– Потом будете миловаться, – прервал их разговор Младший. – Сейчас нужно уходить, причем быстро. Кто-нибудь помнит, каким путем нас сюда привели?
Ответом было молчание.
– Ладно, пойдем наугад, – сказал он и первым выскользнул в коридор.
В большой комнате, заставленной высокими, под потолок, шкафами, они избавились от доспехов. Вряд ли гвардия Вечного Государя часто появляется на нижних этажах, так что лучше не привлекать к себе внимания. Оставили только мечи, спрятав их под полами халатов. Младший, как оказалось, успел еще обыскать поверженных стражников, и в кошельке, подвешенном у его пояса, позвякивало золото.
Они миновали еще три комнаты, похожие на предыдущие – большие и захламленные, но без окон, а затем вышли в коридор, идущий вдоль внешней стены Пирамиды. За круглыми окнами царила ночь, виднелось звездное небо, испятнанное лишаями облаков.
– Факелы гасим, – сказал Младший, к чему-то прислушиваясь.
– Зачем? – удивилась Йофрид.
– Тут наверняка ходит стража, и без огня у нас больше шансов ускользнуть от нее.
Факелы шипели, не желая расставаться с жизнью.
Было очевидно, что ориентировку они потеряли, поэтому направление выбрали наугад. Пошли налево. Во внутренней стене встречались двери. Большинство из них оказалось заперто, одна привела в отхожее место, а другая – в чулан, где хранились принадлежности для уборки – тряпки да веники.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});