Kniga-Online.club
» » » » Цветы в Пустоте (СИ) - Сергеева Александра Александровна

Цветы в Пустоте (СИ) - Сергеева Александра Александровна

Читать бесплатно Цветы в Пустоте (СИ) - Сергеева Александра Александровна. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   — Я бы сказал, как за судно, набитое золотом, — вмешался приблизившийся к ним вплотную солдат. — Это тот самый тайный козырь Паука стоит рядом с тобой, Хенна? Выглядит, как обычный тощий мальчишка.

   Несмотря на свои слова, глядел мужчина на Сильвенио вполне приветливо. Один глаз у него перехватывала чёрная повязка, а выгоревшие почти до белизны короткие растрёпанные волосы в сочетании с щеголеватой аккуратной бородкой производили почти такое же впечатление, как простой кожаный жилет и манера речи Тихого Льва — будто бы хозяева этих атрибутов вышли откуда-то из прошлого, этакие благородные пираты из старины. Правда, этот мужчина всё же выглядел немного современнее: к военной форме прилагался сдвинутый набок берет, а за спиной висела самая обычная винтовка. Оставшийся глаз — тёмно-синий, цветом насыщеннее, чем у Сильвенио — смотрел внимательно, оценивающе, с извечной беззлобной смешинкой.

   — Тот самый, уж поверь мне! Его зовут Сильвенио. Сильвенио, это Гиш, мой добрый друг и доверенный товарищ. Если тебе что-то будет нужно, а меня не окажется рядом — обращайся к нему. Он не Илка, тащить в постель и убивать не будет.

   Странно: всегда насмешливая воительница, обо всех отзывавшаяся с неизменной долей сарказма, об этом Гише говорила без тени иронии. Сильвенио поклонился ему и в третий раз за сегодня представился полным именем, что вызвало громкое фырканье Хенны и лёгкий смешок со стороны солдата. Тёмно-синий глаз продолжал его сканировать.

   — Значит, телепат, да? А ну-ка, какой у меня любимый цвет?

   Сильвенио не отвёл взгляда и протянул тонкую ниточку своих мыслей к разуму Гиша. Как оказалось, у того был достаточно качественный блок против телепатии, кроме того, поверх блока солдат усиленно пускал явно ложную мысль, звучавшую как "зелёный-зелёный-зелёный". Сильвенио не стал бы идти дальше, потому что это означало бы искать в блоке трещины или прорываться силой, чего он делать не собирался, но этого и не потребовалось: вопрос про цвет был слишком простым, и правильный ответ сам пробивался из-под непрозрачной воображаемой стены, не пускавшей его мысли дальше.

   — Красный, — отозвался он задумчиво и уточнил на всякий случай: — Красный, как доспехи леди Хенны.

   Гиш уважительно присвистнул и потрепал его по плечу, а Хенна, наблюдавшая за этим, только почему-то покачала головой. Тогда Гиш повернулся к ней и сказал уже серьёзно:

   — Ретранслятор работает нормально, Хенна, до базы добросит быстро, но потом вряд ли сможем летать ещё несколько дней: я осмотрел корабль, и помимо этой штуковины подзарядка и ремонт ещё многим частям не помешают. Нашу пташку изрядно потрепало в последней стычке.

   От слова "пташка" Сильвенио едва ощутимо дёрнулся — хотя, конечно, Гиш имел в виду их корабль. Красный Скорпион кивнула, принимая информацию к сведению.

   — Да ладно, Гиш, нам же и не будет необходимости летать пока. Сейчас надо сосредоточиться на наземном бое, помнишь? А выиграем войнушку — тогда и починимся как следует. Не сомневаюсь, что для тебя привести эту птичку в полную боевую готовность труда не составит. А пока — брысь отсюда! Иди и поспи наконец, чёртов трудоголик, и так круги под глазами! Я тут пообщаюсь с моим новым фаворитом пока.

   — О, — мужчина со смешком отдал честь, вытянувшись в струнку, его глаз хитро блеснул. — Ну, раз уж вы приказываете, мой командир, не могу не подчиниться. Оставляю вас наедине. Был рад познакомиться, — он усмехнулся. — Товарищ новый фаворит.

   С этими словами он вышел, напоследок почти невесомо коснувшись руки Хенны. Воительница оставила этот жест без внимания, поскольку в своих латных перчатках ничего не почувствовала, но Сильвенио заметил, как Гиш, проходя мимо неё, совсем мимолётно погладил большим пальцем её запястье. Это не был жест похоти или какого-либо намёка, просто незаметная, привычная для обоих ласка, ни к чему, вроде бы, не обязывающая.

   — Ну что? — Хенна, подождав, пока за Гишем закроется дверь, вновь обернулась к нему. — Поможешь мне настроить эту чудовищно полезную хреновину?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

   Он немного замялся: последний вопрос, который он намеревался задать, выглядел несколько невежливым в его представлении. Всё же, он подошёл к ретранслятору и отрешённо к нему прикоснулся, давая технике почувствовать себя. Потом произнёс:

   — Да, леди, буду очень рад помочь вам с этим. Но прежде… я хочу ещё кое-что спросить. Почему вы направили сюда своего доверенного человека? Я имею в виду… проверка состояния судна обычно не входит в обязанности солдат и высших офицеров, для этого на пиратских кораблях есть…

   — Рабы? — подсказала она со смешком, вводя на соединённой с ретранслятором небольшой консоли нужные координаты. — Рабы мне не нужны: от них никакого толка. У меня имеются обычные рабочие, но я щедро им плачу и они могут уволиться в любой момент, когда пожелают — или просто уходят, когда истекает контракт. Но в основном со всякой рутиной справляются и офицеры. А рабы… ну, что я могу сказать, они действительно бесполезны на самом деле. Когда человек не хочет делать какую-то работу, но его заставляют — от этого изрядно страдает качество самой работы. Если ты закончил с расспросами и с любовным поглаживанием моей крутой хреновины, то будь добр, приведи пресловутую хреновину в действие. Тебе приятно — мне польза.

   Он не стал скрывать вырвавшийся у него вздох огромного облегчения и быстро активировал устройство в угоду этой невероятной женщине.

   Чтобы добраться до пункта назначения, им потребовался с десяток межсистемных переходов, но на месте они оказались действительно быстро. База Красного Скорпиона на этот раз расположилась на планете, которую едва ли не официально признавали общим пиратским центром развлечений. Кажется, там только и имелись, что всевозможные кабаки, казино, загаженные курортные зоны и базары самого разного назначения. Формально, правда, почти все планеты, подобные этой, находились под управлением Федерации, и на каждом таком "пиратском острове" обязательно имелось ещё и здание правительства, но многочисленные служители закона прилетали сюда исключительно развлекаться и никогда — наводить порядок, так что такие места обычно контролировались сообща самыми сильными пиратами. Красного Скорпиона здесь, похоже, знали и гостиnbsp;, и местные жители, потому что, пока они шли от корабля до занимаемого её командой большого пустующего здания, встречные пираты обменивались с ней уважительными кивками и рукопожатиями, а всяческие карманники и мелкие мошенники с испугом шарахались от них в сторону, спеша убраться с дороги. Правда, один воришка полез было к замешкавшемуся Сильвенио, который невольно засмотрелся на то, как здешнее солнце на закате окрасилось почему-то в ярко-зелёный, но вовремя оказавшаяся рядом Хенна вырубила незадачливого карманника прежде, чем тот сумел понять, что красть у Сильвенио, кроме одежды, совершенно нечего — дальше Хенна поручила эрландеранца заботам Гиша, а сама, добравшись до базы, ушла о чём-то договариваться с теми своими подчинёнными, что прибыли сюда на других кораблях. Гиш выделил ему свободную комнату, сменный комплект белья и одежды и ушёл за своим командиром, после чего Сильвенио, оставшись один, почти сразу же заснул, утомлённый насыщенным эмоциями длинным днём. В ту ночь ему снилось что-то не обременённое смыслом, но, несомненно, хорошее и радостное: он проснулся утром с улыбкой, хотя и ничего из сна не запомнил.

   Утром база показалась ему чересчур тихой. Ещё вчера она была наполнена чужими шагами, разговорами и гудящим ульем чужих мыслей, а сегодня, по его ощущениям, в здании было пусто — он нашёл разум разве что одного человека. Мысль о том, что его просто бросили здесь без всяких объяснений, он отмёл сразу же, разумно решив, что Хенна бы с ним так не поступила. Но всё равно ему стало как-то не по себе, к тому же, лежать одному в кровати было непривычно холодно в сравнении с тем, как тепло обычно было просыпаться в объятиях Аргзы, и он, поспешно вывернувшись из одеяла и одевшись, спустился на кухню, к мерцающему там огоньку дружественного разума.

Перейти на страницу:

Сергеева Александра Александровна читать все книги автора по порядку

Сергеева Александра Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Цветы в Пустоте (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Цветы в Пустоте (СИ), автор: Сергеева Александра Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*