Kniga-Online.club
» » » » Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру

Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру

Читать бесплатно Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

"Может быть, потому меня так тянет к Егору, что он ее брат?" -спросила то ли себя, то ли адмирала Вероника Николаевна.

"Вот видите, вы мне все рассказали, и вам стало легче, – ласково промолвил адмирал. – Вы прилягте, отдохните, а я подумаю, чем вам помочь". – "A вы?" – спросила Вероника. "A мне что-то не спится. Хотите, я вам сыграю колыбельную?".

Ибикусов услышал скрип, похожий на тот, что раздается при открывании ящика или футляра, а затем из динамика полились звуки скрипки. Репортер с трудом узнал мелодию песни "Как бы мне, рябине, к дубу перебраться". Но вскоре что-то щелкнуло и музыка прекратилась – это в магнитофоне закончилась пленка.

– Что ж, негусто, но кое-что и из этого высосать можно, – пробормотал репортер и записал в блокнот: "В довершение всего адмирал осквернил девственное лоно своей собеседницы скрипичным ключом. Вот как развлекается наша хваленая интеллигенция".

* * *

После обеда политик, банкир и доктор вновь собрались в каюте Грымзина на "военный совет".

– Господа, я хотел бы обсудить создавшееся положение в здравом и трезвом уме, – обратился к компаньонам господин Гераклов. – Поэтому я попросил бы вас, дорогой доктор, хотя бы на этот раз воздержаться от употребления того, что вы держите в скляночке и то и дело подливаете в чай.

– Вообще-то скляночка лишь помогает мне, так сказать, возбуждать окончания нейронов головного мозга, – возразил Серапионыч. – Но если вы знаете, некоторым образом, равноценную замену, то я завсегда пожалуйста.

Вместо ответа Гераклов извлек из портфеля литровую бутылку "Сангрии" -вина почти безалкогольного, зато весьма приятного на вкус.

– Тоже неплохо, – сказал банкир Грымзин. – Только я где-то слыхал, что такое вино лучше всего идет под сыр.

– Все предусмотрено, – рассмеялся Гераклов. – Я только что отправил Егора на камбуз за головкой голландского сыра. Кстати сказать, пришло время сообщить адмиралу о нашем дальнейшем курсе. На карте указано: по выходе из устья Кислоярки держать норд-вест, а после того, как пройдем через кладбище – норд. Чушь какая-то, но так написано. A еще не мешало бы обсудить вопрос, как нам уберечься от возможного бунта на корабле...

* * *

Егор спустился в кухню, но кока Ивана Петровича Серебрякова там не было. Лишь по столу, подбирая крошки, степенно прогуливался ворон Гриша.

– Егоррр! – обрадовался ворон. – Полундррра! Сарррынь на кичку!

Угостив Гришу нарочно захваченным кусочком сахара, Егор полез в кладовку, где хранились сыры и прочая провизия. И тут он услышал голоса и стук деревяшки – это на кухню возвращался Иван Петрович. Во втором голосе Егор узнал мотористку Степановну. Но то, что они говорили, побудило Егора остаться в кладовке.

– Ну, когда будем начинать? – спросила Степановна.

– Всему свое время, – ответил Петрович. – Вспомни, как говорили умные люди: сегодня рано, а завтра – поздно. Пусть адмирал доведет судно до острова, а уж тогда...

– Скорее бы, – вздохнула Степановна.

– Да? – иронично спросил кок. – A мне показалось, что плавание тебе нравится. И твой роман с радистом...

– Пожалуйста, не надо об этом... – тихо попросила мотористка.

– Ну почему же не надо? Это обстоятельство очень пригодится в нашем главном деле. Но вот что он скажет, когда узнает, что ты за женщина?

– Петрович, прошу тебя!.. – чуть не с мольбой воскликнула мотористка.

– Ну ладно, ладно, – благодушно сказал Петрович, – только учти, Степановна: Oтрадин мне нужен для некоторых весьма определенных целей, так что не обессудь.

– Для каких целей?

– Скоро узнаешь. Я пригласил его придти на кухню, и с минуту на минуту он здесь будет.

– Но ведь это чистый, неподкупный человек! – воскликнула Степановна.

– Ты думаешь? – хмыкнул Петрович. – Ну что ж, готов держать пари: твой идеал такой же, как и мы с тобой. Даже хуже: мы действуем ради идеи, а он будет готов работать ради презренного металла.

– Неправда! – крикнула Степановна.

– Пррравда! – ответил Гриша

– Правда, правда! – самоуверенно подтвердил кок. – Если хочешь, можешь сама убедиться. Спрячься куда-нибудь и послушай, о чем мы будем говорить.

Егор испугался, что Степановна захочет спрятаться в той же кладовке, что и он, однако мотористка, видимо, нашла другое укрытие.

Вскоре на кухне появился радист Андрей Владиславович Oтрадин. Едва он присел к кухонному столу, Петрович огорошил его вопросом:

– Андрюша, хочешь заработать миллион?

– Конечно, хочу! – радостно завопил Андрюша. – A как?

– Вот это настоящий разговор, – удовлетворенно сказал кок. -Надеюсь, тебе известно, куда и зачем плывет "Инесса Арманд"?

– Откуда я знаю? – удивился Oтрадин. – Меня господа в такие вопросы не посвящали.

– Хорошо, тогда я тебя просвещу. Яхта плывет на Кислое море, где на острове спрятаны сказочные сокровища. Наша задача – в нужный момент взять в свои руки инициативу и экспроприировать как яхту, так и сокровища.

– Зачем? – спросил Oтрадин. Этот вопрос счел глупым не только повар Серебряков, но даже и Егор.

– Как зачем?! – изумился Иван Петрович. – Затем, чтобы захватить власть... Впрочем, тебя это не должно касаться – главное, что ты заработаешь миллион.

– Так вы что, пираты? – дошло до Oтрадина.

– Пиррраты! – радостно закаркал Гриша.

– Ну, если хочешь, то можешь считать нас пиратами, – не стал спорить кок. – Только наше знамя не черное, а несколько иного цвета.

– Но ведь я радист, а не мастер плаща и кинжала, – пожал плечами Oтрадин.

– Именно в качестве радиста ты нам и нужен, – ответил Серебряков. -Твоя задача – передавать в эфир то, что мы тебе укажем.

– Так это стало быть, вы, уважаемый Иван Петрович, пользовались миллиметровым диапазоном? – догадался Андрюша.

– Аз многогрешный, – сознался Петрович. – A мне со своей деревяшкой добираться до радиорубки незамеченным – рисковое дело. Да еще и этот мерзавец Гераклов того и гляди застукает...

– Значит, вы мне будете давать тексты, а я их должен радировать?

– Да. Или я, или другой человек.

– Кто?

– Ну, его имя тебе знать пока необязательно, хотя я уверен, что когда-нибудь оно будет украшать лучшие улицы не только Кислоярска, но даже Москвы. Этот человек скажет тебе свой пароль. – Кок достал из кармана записную книжку и по слогам зачитал: – "Пулкведим невиенс неракста".

– Неррракста! – завопил ворон.

– Тихо, Гриша, не разглашай государственную тайну, – сказал кок. – В общем, запомни этот пароль, а тому, кто его скажет, можешь доверять почти так же, как и мне.

– Полкведим невинс неракста. Пулквадим навенс нарокста, – шепотом твердил в кладовке Егор, пытаясь заучить пароль.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Елизавета Абаринова-Кожухова читать все книги автора по порядку

Елизавета Абаринова-Кожухова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Искусство наступать на швабру отзывы

Отзывы читателей о книге Искусство наступать на швабру, автор: Елизавета Абаринова-Кожухова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*