Ричард Морган - Сталь остается
— Давай свой план, — устало кивнул Джирал. — И не тяни. Я уже понял, что ты прибежала во дворец в такую рань не просто так и что тебе что-то нужно. Что ж, излагай.
Легко сказать. В некотором отношении она как бы перескочила с неустойчивой, качающейся лодчонки на скользкий, но прочный причал. Аркет постаралась не выдать облегчения. Дальше — осторожно. Очень осторожно.
— И сама женщина, и идол, которого она привезла, происходят из Эннишмина, а если точнее, из восточных районов этой провинции.
Император поджал губы.
— Да уж, пропащее место. Ей бы радоваться, что попала на юг, где, по крайней мере, погода приличная.
— Да, мой господин.
— Я пошутил, Аркет.
— Да, мой господин. — Она выдавила улыбку. — Эннишмин действительно не балует идеальной погодой.
Император прищурился.
— Посерьезней, женщина. Неужели ты думаешь, что я стал бы терпеть твои выходки, твою недисциплинированность, твою заносчивость, если бы не ценил за что-то другое, кроме угодничества? Мне этого и от остальных хватает. Твое дело — говорить правду, даже если она меня и расстраивает. Так что давай, огорчи меня, раз уж собралась. Что там такое с Эннишмином? Говори.
— Да, мой господин. — Крин шумел в крови, вызывая острое желание закричать ему в лицо. Сдержалась она с трудом. — Когда я в разговоре с Кормчими упомянула, откуда взялся идол, они независимо друг от друга пришли к выводу, что вторжение в Хангсет было, возможно, следствием навигационной ошибки. Скорее всего, двенды намеревались попасть в восточную часть Эннишмина, но из-за перемещения идола оказались в другом месте. Представьте, что вы ориентируетесь по карте тысячелетней давности, — ошибок не избежать.
— Получается, эти двенды тоже несовершенны. Не ангельские сущности, заключенные в плоть, как обещает Откровение. Что ж, уже легче.
— Они далеко не совершенны, мой господин. Из того, что я узнала от Кормчих, следует, что они крайне импульсивны и отнюдь не всегда руководствуются мудростью, накопленной за миллион или более лет неизменного существования. А еще… — Она помедлила, не уверенная до конца, что об этом стоит упоминать. По крайней мере, для нее эта часть откровений Кормчего осталась неразрешенной и пугающей загадкой. — Ангфал полагает, что, возможно, они не вполне нормальны в нашем понимании значения этого термина.
Джирал нахмурился.
— Я слышал подобное не раз в отношении и чужаков, и врагов и не очень-то верю в такого рода заявления. Слишком уж удобно для тех, кто хочет быстро и легко устранить все различия. Да они же не такие, как мы; они просто ненормальные. И не надо много думать. Когда-то ненормальными называли махаков. Считали их бездушными скотами, зверьми, которые воют да питаются человеческим мясом. Потом выяснилось, что они всего лишь крепче нас в бою. Если уж на то пошло, Аркет, то ведь и о твоем народе отзывались не лучше. Вас называли сумасшедшими по человеческим меркам. Я сам это слышал.
— Да, господин. Об этом и говорил Ангфал. Психические изменения, случившиеся с кириатами за время пути сюда, стали результатом всего лишь одного-единственного перехода через пространство между мирами. Двенды, похоже, живут в этих пространствах. Не хочется даже думать, как долгое пребывание там отразилось на их состоянии. У меня лично нет сомнений в том, что человек не может выжить там без ущерба для здоровья.
Джирал задумался. Подперев подбородок кулаком, он долго смотрел на Аркет, словно надеясь, что она уйдет. Потом вздохнул.
— И ты хочешь сказать… ты всерьез полагаешь, будто эти чрезвычайно могущественные и, возможно, спятившие существа имеют какой-то особый интерес к Эннишмину. — Он то ли закашлялся, то ли хохотнул и махнул рукой. — В таком случае они точно рехнулись. Это же богом забытая дыра, где ничего нет, где для пропитания выращивают репу да охотятся на болотных змей. У них и на налоги денег едва хватает. Зачем двендам такая глушь?
— Кормчие предложили в некотором смысле объяснение. Похоже, на территории нынешнего восточного Эннишмина произошла когда-то решающая битва с двендами. Болота вдоль границы провинции, вероятно, не совсем естественного происхождения. По словам Ангфала, они возникли в результате применения кириатами некоего разрушительного оружия. Не исключено, что такое оружие повлияло на существовавшие в ту пору барьеры между мирами, ослабило их, сделало более проходимыми, чем в прочих местах. В тамошней культуре на удивление много историй о всевозможных духах и привидениях, а в лавках до сих пор предлагают к продаже так называемые олдраинские артефакты, предметы, найденные на болотах и якобы обладающие магической силой.
Джирал хмыкнул.
Аркет кивком выразила умеренное согласие.
— Понимаю, звучит маловероятно. То, что выдается за артефакты, скорее всего, напоминает о пребывании там в давние времена кириатских армий. Но нельзя исключать и присутствия во всем этом элемента правды. На рынках и в лавках в Трилейне, пользующихся особой популярностью у богатых энтузиастов, верящих в существование древнего олдраинского знания, мне доводилось видеть предметы, произведенные явно не людьми и не моим народом.
— Хочешь сказать, их потянуло на место, где они когда-то потерпели поражение? Зачем? Ради мести? — Джирал покачал головой и даже улыбнулся, но улыбка получилась невеселая. — В таком случае они немного опоздали. Может быть, кому-то стоило съездить туда и рассказать, что они разминулись со старинным врагом у Ан-Монала. Может быть, тогда они оставили бы нас в покое.
— А может быть, и нет, господин. В войне против двенд кириаты объединились с людьми, как и люди с кириатами при нашествии чешуйчатых. Если враг ушел, но оставил своих псов сторожить очаг, что делают с псами?
Джирал кивнул. Эту логику он понимал.
— Итак, ты хочешь отправиться в Эннишмин.
— Думаю, отправка туда экспедиционного отряда стала бы не лишней. Тысяча человек при инженерной поддержке могли бы…
— Тысяча человек? — Джирал даже в лице переменился. — И где, по-твоему, я их возьму? Щелкну пальцем, и из земли вырастут? Не забывай, сейчас не военное время.
— Не военное, мой господин. Пока еще не военное.
— Да, насмешила. — Император поднялся, прошел, тяжело ступая, к окну, выглянул наружу. Вернулся. — И даже если ты права, даже если мы наблюдаем прелюдию к военному конфликту, не забывай, что атака последовала с запада, со стороны океана. Ты же просишь меня об отправке крупного подразделения совсем к другой границе, находящейся более чем в тысяче миль отсюда, на основании невнятного бормотания какой-то древней машины и высосанной из пальца теории.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});