Kniga-Online.club
» » » » Сьюзан Маклеод - Холодный поцелуй смерти

Сьюзан Маклеод - Холодный поцелуй смерти

Читать бесплатно Сьюзан Маклеод - Холодный поцелуй смерти. Жанр: Фэнтези издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Женевьева!

Услышав собственное имя, я вскинулась и огляделась. Улица была пуста — за исключением троих костюмированных актеров у входа на экспозицию. За ними, футах в тридцати, виднелась дверь в дом Тавиша — она так и осталась распахнутой в ожидании моего прихода, — но Тавиша я нигде не увидела, и вообще там никого не было. Я обежала кружок, внимательно осмотрела ступени, ведущие на мост над головой, прищурилась на парапет…

— Женевьева! — снова позвал голос…

…Он доносился со стороны актеров. Я сдвинула брови и посмотрела на них. Две женщины самозабвенно шушукались, а мужчина стоял в стороне, поодаль. Как только я поглядела на него, он зашаркал ко мне, волоча ноги по земле. Я замерла на месте, как пресловутый кролик перед удавом, горло у меня перехватило, взгляд намертво прилип к запавшим пустым глазницам, язве на носу, глубокой резаной ране через всю левую щеку, а когда он подошел поближе, меня обдало гнилостным запахом разлагающейся плоти. Волосы у меня встали дыбом от ужаса. Это был никакой не музейный служитель, не актер, играющий роль жертвы чумы, а самый настоящий мертвец, Шрам, призрак, который постоянно налетал на магический круг Финна.

Здоровая реакция организма взяла свое, оцепенение прошло, и я с низкого старта ринулась к двери Тавиша по ту сторону моста.

Шрам дернулся и зашаркал проворнее, изменив курс мне наперерез.

Мир сузился до просвета между призраком и стеной.

Женщины удивленно повернули головы. Просвет стал еще уже. Ко мне протянулась рука… Из горла вырвался крик…

Едва дыша, я проскочила мимо Шрама — и вот я уже почти у двери…

…и тут я споткнулась о поребрик и растянулась на мостовой. Щебенка больно впилась в ладони и в обтянутые джинсами колени. Я взвизгнула, начала лягаться, попав ногой в мягкую плоть, потом с грехом пополам поднялась и снова помчалась, согнувшись и не смея обернуться, — скорее к двери, к спасительной двери! С размаху влетев в проем, я ощутила, как магия выталкивает меня, словно густой липкий сироп, а пальцы скелета граблями скользнули по спине. Я опять закричала, бросилась всем телом вперед, не думая ни о чем, лишь бы вырваться, ухватиться за что-нибудь, за что угодно, только бы призрак меня не уволок.

Я врезалась в твердый торс, знакомые руки обхватили меня, втянули внутрь, а когтистые пальцы остались снаружи. Я прижалась к знакомой груди, икая и трясясь от страха и потрясения.

— Ш-ш, — шептал мне в ухо знакомый голос, дыхание обдавало уютным теплом мою макушку, привычный аромат лесных ягод окутал меня, сильные ладони гладили спину, унимая дрожь. — Все хорошо, Джен, все обошлось, я тут…

Я почувствовала прикосновение губ к волосам.

Тут я прижалась к нему еще теснее, обхватила руками за пояс, уткнулась лицом в теплую впадинку у основания шеи — как хорошо, что это именно он, пусть успокаивает, пусть утешает… Он напрягся — на миг, потом этот миг настороженности миновал, и я ощутила, как мерно бьется его сердце рядом с моим, которое лихорадочно отстукивало «тум-тум-тум». Жар его тела передался мне, я притихла. Мне подумалось, что надо бы высвободиться из его объятий, но мне так хотелось остаться, так хотелось, чтобы он обнимал меня просто потому, что я — это я, а не за то, что я сида, не за то, что у меня такая кровь, не за то, что я могу снять проклятие.

По щеке у меня скатилась слеза, я всхлипнула, но остановиться не получилось, за первой слезой последовала вторая, третья… Я изо всех сил зажмурилась и попробовала отстраниться, щеки так и горели, их жгло от стыда — все-таки у меня позорная фобия! — но руки обняли меня только крепче.

— Не надо, Джен, — тихо сказал Финн. — Дай мне тебя подержать.

Вот я и послушалась его — и позволила ему обнимать меня, а слезам литься, как из крана, а он нежно гладил меня по спине, обволакивая своим ароматом. Постепенно слезы иссякли, и, когда я отстранилась на этот раз, Финн меня отпустил, скользнув руками снизу вверх, мне на плечи.

Я вытерла глаза и лицо и смущенно улыбнулась, тронув его рубашку, совершенно мокрую у расстегнутого ворота.

— Извини, не хотела разводить на тебе сырость.

— Что ты, я люблю, когда на мне разводят сырость. — Финн взял меня за руки и развернул их ладонями вверх, озабоченно глядя на почти зажившие ссадины. — Не хочешь рассказать, что случилось?

— Н-ничего, — промямлила я и неохотно убрала руки. — Меня напугал призрак и… в общем, сам знаешь… вот и все.

— Не надо так, Джен, — произнес он, глядя на меня серьезными потемневшими глазами, зелеными, как мох. — Не отмахивайся от этого. Поговори со мной.

С ним? Поговорить? Гм. Именно это я и обещала Грейс, так ведь? А когда я говорила с ним у Тавиша, речь шла о том, что со мной случилось, а не о наших отношениях, которые то ли были, то ли нет… Правда, проклятие несколько изменило положение дел на отношенческом фронте… Я огляделась, чтобы понять, где оказалась. Мебель из светлого дерева с хромом, ковер песочного цвета, за окном — брусчатка на просторах Ковент-Гарден между Яблочным рынком и церковью Святого Павла: кабинет Финна в «Античаре».

— Сама не знаю, что сказать, — произнесла я наконец, обхватив себя руками за локти. — Устала я, вот что. Ночь была жуткая, ко всей истории с убийством добавилось еще дрох-гвиде, а теперь еще на меня наскакивает этот призрак — и я, нет чтобы повести себя по-нормальному, ну от него улепетывать…

— И прямо ко мне, — мягко произнес Финн.

Ой… ой как нехорошо получилось. Между прочим, мне очень понравилось в его объятиях, он мне вообще очень нравился, но ведь он не станет думать, будто теперь, когда проклятие разгулялось вовсю — точнее, стоит над душой, словно невидимая, но очень рьяная сводня, — ведь он не станет думать, будто если мы один раз пообнимались, значит, я выбрала его?! Неужели он не понимает, что сейчас мне даже труднее прежнего разобраться, кто мы друг другу? Что мне нужно время, чтобы разложить все по полочкам?

— Конечно прямо к тебе, — нарочито беззаботно отозвалась я. — Я хотела поговорить с тобой о вашем вчерашнем визите к парнишке из цветочной лавки, и тут этот призрак как выскочит, как выпрыгнет… — Красиво, однако, поступила со мной магия, ничего не скажешь: притащила прямиком сюда и швырнула в объятия Финну. — Вот что бывает, если вместо подземки воспользоваться простым и удобным волшебным порталом.

Вот именно — простым и удобным.

— Портал привел тебя сюда не только потому, что это удобно. — Финн снова стиснул мои ладони. — Джен, неужели ты не чувствуешь магию, не чувствуешь, как она изменилась?

Тут я поняла, что еще как чувствую. Магия тихонько жужжала на заднем плане, не сверкала, не притягивала нас друг к другу, как раньше, а урчала, словно самодовольный кот.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Сьюзан Маклеод читать все книги автора по порядку

Сьюзан Маклеод - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Холодный поцелуй смерти отзывы

Отзывы читателей о книге Холодный поцелуй смерти, автор: Сьюзан Маклеод. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*