Евгений Константинов - Факультет рыболовной магии
– Нет, – Мухоол протянул руку к гномьему топоpy. – Одолжи-ка мне его на минуточку.
Он взял топор у ничего не понимающего гнома и одним точным ударом срубил под корень растущую рядом кривую сосенку.
– Не сочти за труд, заготовь еще таких десятка полтора, – сказал Мухоол, возвращая топор.
– Нам костер разводить некогда!
– При чем здесь костер? – Мухоол встал на поваленное деревце, продемонстрировав тем самым, что благодаря ему, практически не погружается в топкий мох. – Мы таким вот образом до самого уреза воды доберемся. Усек?
– Вроде как…
– Ну, так действуй! А мы с Куртом пока лягушат наловим.
Но в это время колышущаяся земля под их ногами вздрогнула, и как-то сразу стало ясно, что дальнейшая рыбалка отменяется.
* * *Очередной поворот речушки, и перед Пусланом, Кызлем и Даяа-Кумом оказалось озеро. Очень красивое: каменистый берег чередовался песчаными пляжами, кое-где в воду вдавались языки камыша, противоположный берег представлял собой вертикально уходящую в небо скалу, извивающаяся серебристая лента речушки делила ее надвое и с высоты нескольких метров низвергалась в бирюзовое озеро кристальной россыпью брызг.
Тишина нарушалась всплесками и неразборчивыми выкриками, доносившимися из-за камышей с противоположного берега вытекающей из озера реки.
– Как-то не верится, что лекпины решили бреднем побаловаться, да еще и во время экзаменов, – шепотом сказал Кызль. – Могу еще понять, если бы это мои соплеменнички были, гоблины, те – да, любой браконьерской гадостью не побрезгуют. Но чтобы лекпины…
– Я их своими глазами видел, – возразил Даяа-Кум. – Только не отсюда, а с того места, где линя поймал.
– Но ведь это наши соседи, а значит, среди них Железяка должен быть!
– Гр! Железяка не станет в бредень ловить.
– Я своими глазами видел…
Но Пуслан его уже не слушал. Как был в одежде, тролль вошел в реку. Вода сразу достигла его груди. Глубина здесь была приличной, и через пару шагов Пуслан, не достав ногами дна, поплыл. Кызль, а потом Даяа-Кум последовали за ним.
В озере за камышами действительно возились два лекпина. Из-за своего роста им было нелегко управляться с бреднем, который явно смастерили существа более высокие. С добычей рыбы у лекпинов, похоже, не ладилось. Стоя по шею в воде, они кричали друг на друга, вновь и вновь пытаясь выровнять палки с натянутой сеткой и пройти так хотя бы немного, но из этого ничего путного не получалось.
Спектакль перед выбежавшими на берег Пусланом, Даяа-Кумом и Кызлем разыгрывался довольно комичный, и при других обстоятельствах над потугами лекпинов можно было бы вдоволь посмеяться, но это при других обстоятельствах.
– Гр, прохвосты! – заревел Пуслан, и лекпины от неожиданности с головой окунулись под воду. А когда вынырнули, замолотили руками по воде, устремившись к середине озера.
– Назад! – крикнул Кызль.
Пуслан же поднял с земли первый подвернувшийся под руку валун и метнул с таким расчетом, чтобы он приводнился примерно в метре перед пловцами. Несчастным лекпинам показалось, что перед ними взорвалась бомба; оглушенные и насмерть перепуганные, они развернулись и с еще большей скоростью поплыли к берегу. Из воды их, словно котят, вытащил за шкирки Пуслан. Сил и желания сопротивляться у них не осталось.
– Гр, зачем в бредень ловить? – грозно спросил тролль.
– Да подожди ты с бреднем, – вмешался Кызль. – Вы куда Железяку дели?
– Это все он, Калач, – кивнул один лекпин на другого.
– Врешь ты все, Цопфа, – заверещал тот. – Это ты его палкой по голове, ты!
– А кто его связывал, кто? Ты его связывал!
– Ты тоже его связывал…
– Гр-р-р! – взревел Пуслан и встряхнул лекпинов, словно два тонких деревца. – Где мой друг?
– Там. – Калач и Цопфа одновременно вытянули руки, показывая на поваленное дерево.
Алеф лежал лицом вниз рядом со стволом старой пихты. Руки и ноги его были связаны, на затылке запеклась кровь.
– Они убили его! – крикнул Даяа-Кум, первый увидевший тело.
– Гр, тогда я убить этих, – грозно пообещал Пуслан, вновь встряхивая безвольно болтающих ногами Цопфу и Калача.
– Нет, такого просто быть не может. – Кызль опустился на колени и осторожно перевернул лекпина. Железяка посмотрел на него замутненным взглядом.
– Ты как, приятель? – спросил Кызль.
– Они сказали, что где-то здесь спрятаны экраны и бредень, – заговорил Алеф. – Сказали, что поймают на них много рыбы. Но я не позволил… Тогда они меня… вот…
– Вот так-то, – горько усмехнулся Кызль, развязывая веревки. – И в самом деле, уроды не только среди гоблинов встречаются!
– Что это? – спросил вдруг Железяка, и зрачки его расширились, словно вокруг вдруг резко потемнело.
– Ты о чем? – не понял его Кызль, но тут же сам почувствовал неожиданно нахлынувшее беспокойство, исходящее от самой природы.
Как и все остальные, гоблин невольно посмотрел на озеро, по которому пробежала сначала легкая рябь, затем сразу покатилась волна. Которая почему-то началась от ближнего берега и, катясь к берегу противоположному, превращала цвет воды из бирюзового в мутновато-белый. Вместе с водой таким же становился воздух.
– Гр, на берег Зуро быстро надо! – сказал Пуслан.
Отшвырнув полуживых от страха лекпинов, он подхватил с земли слабо шевелящегося Алефа и огромными прыжками помчался в сторону озера Зуро.
* * *Очередной точный удар, и на острие «Ифы-кабуф» оказался такой крупный окунь, что после поднятия его в воздух копье с предательским треском переломилось пополам. В руках Тубуза осталась половина палки, вторая половина с пронзенным ножом окунем упала на омываемый волнами песок. И только теперь, когда лекпин лишился контакта с гоблинским подарком, с его глаз словно убрали пелену. Глядя на судорожно дергающуюся, изуродованную рыбину до него со всей очевидностью дошло, что с такой раной ее не примет в зачет ни один экзаменатор, более того, всем сразу станет ясно, каким способом она добыта!
«Что я натворил?! – ужаснулся Тубуз. – Как же я…»
Он почувствовал тычок в правую ногу, опустил глаза и к еще большему своему ужасу увидел в воде, подмутненной кровью, огромного окуня, жадно открывающего рот и словно бы примеривающегося, словно бы готового присосаться к свежим порезам на его ноге. Но действительно настоящий страх лекпин ощутил, когда окунь, вдруг вильнув хвостом, метнулся в глубину, а всего в каких-то пяти метрах показался разрезающий воду, стремительно приближающийся высокий игольчатый плавник мохнорылого судака. В голове лекпина мелькнуло видение, как вместо сосущего кровь окуня, в его раны впиваются судачьи клыки, как мохнорылый хищник яростно рвет его плоть, мстя за всех пойманных им раньше и убитых в течение последнего часа рыб, и опрометью бросился вон из воды…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});