Kniga-Online.club
» » » » Джо Аберкромби - Прежде чем их повесят

Джо Аберкромби - Прежде чем их повесят

Читать бесплатно Джо Аберкромби - Прежде чем их повесят. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Значит, и правда северянин. Не из тех, что упиваются до поросячьего визга в Адуе. Не из тех, что умоляли отца взять их батраками на ферму. Из других. Из тех, которыми пугала в детстве мать. Чья работа, досуг и предназначение — убивать себе подобных. Онемев от ужаса, Вест перевел взгляд с секиры на неумолимое лицо и обратно. Все, конец. Он умрет в холодном лесу. В грязи. Как собака.

Надо бежать! Вест с усилием приподнялся на одной руке и оглянулся. Путь был отрезан: в их сторону между деревьев шел великан-бородач с мечом за плечами и ребенком в руках. Вест растерянно моргнул, пытаясь оценить масштаб. С такими гигантами он никогда не сталкивался. Да и «ребенком» оказался лорд-маршал Берр. Приблизившись к ним, бородач швырнул свою ношу на землю, точно вязанку хвороста. Берр уставился на похитителей снизу вверх и рыгнул.

Вест скрипнул зубами. О чем думал старый болван? Зачем рванул во весь опор? Черт бы его побрал! «Иногда так хочется пуститься вскачь»! Угробил обоих. Ну как, чувствуешь теперь, что живешь? Может, теперь и часа не протянуть!

Нет, надо бороться. Использовать последний шанс. Черт с ним, с оружием! Лучше умереть в бою, чем стоя на коленях в грязи. Вест пытался пробудить в себе гнев. Ярость его не знала границ, когда это совсем не требовалось, однако сейчас он не испытывал и тени злости. Тело сковала отчаянная беспомощность.

Вот тебе и герой. Вот тебе и боец. Только бы не обмочиться со страху. Зато поднять руку на женщину — это запросто. Сестру чуть не задушил. Ему до сих пор становилось стыдно и противно при воспоминании о своем «подвиге». Даже сейчас, перед лицом смерти. Он надеялся, что потом, когда-нибудь, искупит свою вину, и вот… не будет никакого «потом». Все кончено. Глаза защипало от слез.

— Прости… Прости меня, — тихо пробормотал он и, зажмурившись, приготовился к роковому удару.

— Нет нужды просить прощения, друг, ему доставалось и хлеще.

Из-за деревьев вынырнул еще один северянин и присел перед Вестом на корточки. Худощавый. Вытянутое лицо в обрамлении спутанных каштановых волос. Живые темные глаза. Умный взгляд. Губы незнакомца изогнулись в жутковатой, далеко не ободряющей, улыбке, обнажив два ряда желтых заостренных зубов.

— Не дергайся, — едва понятно, с сильным акцентом сказал он. — Сиди спокойно. Так будет лучше.

Перед Вестом и Берром вырос четвертый северянин: могучий, с мощной грудью, запястья — толщиной с обычную мужскую лодыжку; в бороде и взлохмаченных волосах белели седые волоски. Видимо, главарь, судя по тому, как расступились перед ним остальные. С высоты роста он задумчиво, неторопливо рассматривал новоиспеченного полковника, словно букашку: раздавить, не раздавить?

— Который из них Берр? — пророкотал он наконец на северном наречии.

— Я Берр, — мгновенно отозвался Вест.

Лорд-маршала необходимо спасти. Это его, Веста, долг. Он, не раздумывая, кое-как встал на ноги; голова по-прежнему кружилась, так что пришлось схватиться за ветки, чтобы не упасть.

— Я Берр, — повторил он.

— Ты? — Невозмутимо оглядев его с головы до ног, старый воин разразился оглушительным хохотом, напоминающим зловещие басовитые раскаты грома. — Неплохо. Я бы сказал отлично! — Он обернулся к злобному. — Ну, каково? А ты говорил, у южан кишка тонка.

— Я говорил, умом они коротки. — Одноухий уставился на Веста, точно голодный кот на птичку. — И доказательств обратного пока не видал.

— Думаю, это он. — Главарь перевел взгляд на Берра и спросил на общем языке: — Ты Берр?

Лорд-маршал посмотрел на Веста, потом на высящегося над ним северянина, медленно поднялся на ноги, отряхнул форму и расправил плечи, как человек, который намерен встретить смерть с достоинством.

— Да, Берр — это я. И вести с вами светские беседы не собираюсь. Если хотите нас убить, убивайте. Ни к чему медлить.

Вест по-прежнему держался за дерево. Стоит ли напрягаться! Не до гордости сейчас. Он уже почти чувствовал рассекающее голову лезвие секиры.

Однако северянин с седой бородой только улыбнулся.

— Понимаю, мы ввели вас в заблуждение. Простите, что потрепали нервы. Никто вас убивать не собирается. Напротив, мы хотим вам помочь.

Вот так так! Вест не поверил своим ушам.

И Берр, очевидно, тоже.

— Помочь?

— У Бетода на Севере хватает врагов. Многие покорились ему против собственной воли, некоторые — мы, например, — покориться не пожелали. Мы враждуем с Бетодом давно и хотим довести дело до конца. Или же погибнем, пытаясь его одолеть. В одиночку нам не справиться. Мы слыхали, что вы собираете войско, и решили присоединиться.

— Присоединиться?

— Мы прошли долгий путь, и много чего повидали по дороге. Наша помощь вам явно не помешала бы. Однако стражники в Остенгорме нам не обрадовались.

— И повели себя довольно грубо, — добавил худощавый северянин, сидящий на корточках рядом с Вестом.

— Верно, Ищейка, довольно грубо. Но мы не из тех, кто пасует перед резким словцом. Я решил переговорить с тобой лично, как вождь с вождем, так сказать.

Берр озадаченно уставился на Веста и произнес:

— Они хотят воевать вместе с нами.

Тот ответил не менее озадаченным взглядом. Неужели он все-таки доживет до конца этого дня? Северянин, которого назвали Ищейкой, с усмешкой протягивал ему шпагу эфесом вперед. Вест не сразу узнал свою шпагу.

— Спасибо, — пробормотал он, неуклюже хватая оружие.

— Не за что.

— Нас пятеро, — пояснил главарь. — Все названные, опытные воины. Мы долго сражались с Бетодом по всему Северу — и за него, и против. Мало кто знает его повадки лучше нас. Мы умеем вести разведку, умеем драться и расставлять ловушки, как вы могли убедиться. От достойной работы отлынивать не станем: любая работа, что вредит Бетоду, — достойная. Что скажешь?

— Ну… хм… — Лорд-маршал растерянно тер большим пальцем подбородок. — Ясное дело, вы… крайне… — его взгляд переходил с одного грязного, изувеченного шрамами лица на другое, — полезные ребята. Разве можно не принять столь любезно обставленное предложение?

— Тогда я всех представлю. Вон тот Ищейка.

— Это я, — буркнул худощавый, вновь обнажив в пугающей улыбке заостренные зубы. — Рад знакомству. — И энергично, до хруста суставов, пожал Весту руку.

Следом вождь указал на злобного безухого, с секирой.

— Этого дружелюбного парня зовут Черный Доу. И рад бы сказать, что со временем он станет приветливее, но… вряд ли.

Доу, отвернувшись, в очередной раз сплюнул.

— Это наш великан, Тул Дуру, но все зовут его Громовая Туча. Есть еще Хардинг Молчун. Он в той стороне, за деревьями, присматривает за вашими лошадьми, чтобы не выскочили на дорогу. Не стоит его беспокоить, сказать он все равно ничего не скажет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джо Аберкромби читать все книги автора по порядку

Джо Аберкромби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Прежде чем их повесят отзывы

Отзывы читателей о книге Прежде чем их повесят, автор: Джо Аберкромби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*